Alemão Polonês-Media Days em Szczecin 21-22.05.2015

De 21-22.05.2015, desta vez em Szczecin, obyły mais-Polonês Alemão Media Days. Este é um importante, projetado para profissionais de eventos cíclicos, cujo objectivo é a análise multi-dimensional do papel dos meios de comunicação no mundo moderno, com ênfase especial na vizinha relações germano-polacas.

Responsabilidades do anfitrião ela era jornalista de TV bem conhecida, especializado em questões – em sentido lato – Russo, autor do grande ciclo de relatórios “Faixas largas”, Barbara Wlodarczyk. Discurso entregue por Adam Bodnar e “Pulsos” George Margański, Embaixador polonês em Berlim e Rolf Nikel, Embaixador da República Federal da Alemanha em Varsóvia.

Em seguida, houve uma discussão intitulada. "Lições da crise sobre a Ucrânia. Como a Polónia ea Alemanha podem cooperar no futuro na Europa do Leste?"Moderação: Grajewski, Chefe do Mundo, "Sunday Visitor"
Participantes: Peter Andrusieczko, correspondente da m.in "Gazeta Wyborcza". do leste da Ucrânia, Viola von Cramon, Membro do Bundestag alemão do Partido Verde, Moritz Gathmann, "Der Spiegel", Pawel Kowal, Professor Adjunto do Instituto de Estudos Políticos, Paul Pieniążek, freelance, relatou os acontecimentos no Maidan e conflito armado no leste da Ucrânia.

O debate revelou, que, além de uma visão comum, Conflito ucraniano que representa uma ameaça grave para a ordem europeia, temos de lidar com uma variedade de posições. Os jornalistas que relataram diretamente aos desenvolvimentos na Ucrânia mostraram contenção nas avaliações, Eu estava curiosa posição de Paul Smith (mesmo que eu estou longe de suas preferências políticas), que chamou a atenção para as coisas, No conflito que fogem ou são deliberadamente elas são ignoradas: Própria Ucrânia atitude ambígua, instabilidade política, oligarchizacja, atitude expectante da Europa e do polonês e – o que pode ter consequências para toda a União – Autoridades da concorrência da UE para o domínio, resultando em um enfraquecimento do Parlamento Europeu à Comissão Europeia, ou como conseqüência do processo de enfraquecer a posição dos cidadãos da União em relação a sua administração.

Avançar na agenda eram oficinas – anteriormente pertencia a se inscrever para um dos temas selecionados:

Oficina 1: O papel do "exército europeu" na política da União Europeia de Segurança e Defesa.

Oficina 2: Novos desafios Borderland.

Oficina 3: Como as novas mídias estão mudando os requisitos antes de um jornalista.

Sr. Oficina 4: Gerenciamento de mídia em tempos de crise - uma oficina para as cabeças dos meios de comunicação social e editores.

Oficina 5: O termo "campos de concentração polacos" e sua recepção na mídia estrangeira.

À noite, a cerimônia de atribuição do Prémio de Jornalismo. Tadeusz Mazowiecki 2015.
Primeiro lugar na categoria de Magdalena Grzebałkowska Imprensa ganhou por seu documentário "Cante, hitlerówy!", que apareceu no "Big Format". Na categoria de transmissão de rádio ganhou três autores: Tomasz Sikora, Romana Nuck e Thomas Kopeckýego pt. "Dowodiczek Osobisticzek, ou Nova Fronteira Realismo ". Reportaż telewizyjny "Mamã funciona no Ocidente - Uma infância na Polônia" Åse Svenheim Drivenes wyemitowany w MDR, Ele venceu na categoria Televisão. O segundo tempo foi premiado "O jornalismo na fronteira" especial, desta vez patrocinado pelo Gabinete do Marechal Pomerânia Ocidental e da Fundação para a Cooperação polaco-alemã. O prêmio foi recebido por Joanna e Christopher Skonieczni para o programa de rádio "Little Polka com Staffelde", emitido pelo polonês Rádio Szczecin. Os vencedores receberam prêmios em dinheiro – depois 5000 euro.[http://www.polsko-niemiecka-nagroda-dziennikarska.pl/c296,zwyciezcy_2015.html]

No dia seguinte, a segunda sessão do workshop, assim que você poderia participar de duas oficinas, e depois do almoço no Restaurante Castelo no castelo renascentista dos Duques da Pomerânia "tivemos um cruzeiro Oder / Peene Quenn porto de Szczecin.

Devo salientar, que tanto a parte substantiva e “Cultural” estável a um nível elevado, venture organizacionalmente muito bem sucedida. Foi também uma oportunidade para conhecer um pouco mais perto Szczecin, através do qual até agora só dirigimos.

Dia um, Part One:

[wptf id=”8″]

Dia um, Parte dois:

[wptf id=”9″]

O segundo dia:

[wptf id=”10″]

Vernissage Markuszewska & Wallner-Wroclaw Sky Tower -212 estilo de vida cafe 27.02.2015

Vernissage Markuszewska & Wallner

Wrocław Sky Tower -212 estilo de vida cafe 27.02.2015

Dopiero drugi raz odwiedziłem 212LifeCafe i …. nabrałem ochotę na następne wizyty na bardzo ciekawych wernisażach. Reportażowe portrety z podróży po dalekich krajach….dobre! Kosmetyki, biżuteria….zdjęcia reklamowe? Não , to czysty artyzm! Talent czystej wody! Polecam wizytę w tym miejscu wyrastającym na prawdziwą GALERIĘ BARDZO DOBREJ FOTOGRAFII!

P.Sa bufet!? ….miodzio i już! i jeszcze muzyka na żywo ! ! !

Mirosław Łanowiecki

ML2271 ML2272 ML2273 ML2274 ML2275 ML2276 ML2277 ML2278 ML2279 ML2280 ML2281 ML2282 ML2283 ML2284 ML2285 ML2286 ML2287 ML2288 ML2289 ML2290 ML2291 ML2292 ML2293 ML2294 ML2296 ML2297 ML2298 ML2301 ML2302 ML2309 ML2312 ML2314 ML2315 ML2316 ML2317 ML2319 ML2321 ML2322 ML2323 ML2324 ML2326 ML2327 ML2328 ML2329 ML2330 ML2331 ML2332 ML2336 ML2337 ML2345 ML2346 ML2347 ML2348 ML2349 ML2350 ML2351 ML2353

ML2355

ML2357

GALERIA “212! estilo de vida cafe” exposição de fotografias.

Sinta-se livre em 27 Fevereiro 2015, 6,30 pm fazer: GALERIA “212! estilo de vida cafe” na abertura da exposição um membro das nossas duas Associações de foto:
Baixa Silésia Associação de Fotógrafos artísticas e artistas do Audiovisual e da Associação Mundial de Artistas fotográficas e PC Audiowziaulnych baseados em Wroclaw.
Detalhes abaixo
Atenciosamente
Zbigniew Stoklosa

ABERTURA: 27 Fevereiro hora 18:30

GALERIA “212! estilo de vida cafe”
O. Os insurgentes Silésia 95 o edifício mais alto na Polónia – “TORRE DO CÉU, nível +1, 53-332 Wroclaw

Convidamos você para a abertura da exposição fotográfica em sua galeria de favoritos- kafejce “212! estilo de vida cafe” a Sky Tower .Tym juntos convidado para um amigo slideshows conjunta- Sua aventureiro sorriso emoticon fantástica, Relatório retrato da foto da longínqua Ásia, eu combinei meus variações sobre perfume. Fotos mais longos vão estar em exposição a partir de amanhã, mas na sexta-feira 27 Fevereiro pm. 18.30 desfrutar de algo doce e um copo de vinho. Zapachnie perfumes exclusivos e… exotismo.. Não, tudo em tudo o que vai taki..hm…”Perfume de Mulher ” Você será capaz de conhecer muitas pessoas interessantes. Ver.
Margaret Markuszewska – autor da exposição

Convido-vos em fevereiro 27, 2015, 6.30 pm para: GALERIA “212! Estilo de vida cafe” na abertura da exposição um membro da nossa dois Associações foto:
A Associação Fotográfica e Audiovisual Artistas da Baixa-Silésia e da Photographic Mundial e Audiovisual Artists Association com sede em Wroclaw.
Detalhes abaixo
Com os melhores cumprimentos
Zbigniew Stoklosa
***********
ABERTURA: 27 Fevereiro no 6,30 pm

GALERIA “212! Estilo de vida cafe”
O. Insurgentes Silésia 95, o edifício mais alto na Polónia – “TORRE DO CÉU”, nível 1, 53-332 Wroclaw _Poland
Convidamos você para uma abertura de exposição fotográfica em seu café favorito Galerii- “212! Estilo de vida cafe” na SKY TOWER .Tym juntos convidado para uma apresentação de slides przyjaciółkę aventureiro comum- Emoticon seu sorriso fantástico, foto do retrato ensaio do Extremo Oriente eu combinei com meus variações sobre perfume. Fotos vai estar em exibição já amanhã, mas na sexta-feira 27 de Fevereiro, às. 18.30 convidá-lo para algo de doce e um copo de vinho. Zapachnie exclusivos perfumes exóticos e … .. Bem, tudo em tudo o que vai taki..hm … “Perfume de Mulher” será capaz de encontrar um monte de pessoas interessantes. Ver.

Margaret Markuszewska – autor da exposição

Vilnius – “10 – ANOS DE MUNDO associação de artistas fotógrafos e profissionais do audiovisual – Fotografia artística 2003 – 2013”

Podczas kilkudniowego pobytu w Wilnie realizowaliśmy projekt, który ma na celu zorganizowanie dużej wystawy w Galerii Domu Kultury Polskiej w Wilniewystawy pokazującej Wilno. Do projektu zaprosiliśmy fotografików zamieszkałych w regionie wileńskim,którzy będą mieli więcej czasu na realizację fotografii bo są na miejscu.
Szkoda,że na nasze zaproszenie do udziału w tym projekcie pojechało do Wilna tylko kilka osób i to głównie z Wrocławia,(jedna osoba z Ostrowa Wkpl.).
Jest jeszcze dużo czasu i gdyby ktoś z Was był w Wilnie to przyjmiemy jego prace fotograficzne do naszego projektuprosimy o informacje jeśli ktoś w dowolnym terminie do końca pierwszego kwartału 2015 roku wybierze się do Wilna. Wystawę o Wilnie otworzymy w Wilnie w czerwcu 2015 roku.Zachęcam do większego zaangażowania w fotografię bowiem czas leci szybko i niczego nie należy odkładać na starośćbo można nie zdążyća warto popracować twórczo.

Atenciosamente
Zbigniew Stokłosa

IN ENGLISH:
During their stay in Vilnius realized a project that is to organize a large exhibition in the Gallery of the House of Culture Polish VilniusVilnius exhibition showing . The draft We invited photographers residing in the region Vilnius , who will have more time to implement the photographs because are in place.
It is a pity that our invitation to participate in this project went to Vilnius only few people , and mainly from Wroclaw, (one of Ostrow Wkpl . ) .
There is still a lot of time , and if any of you were in Vilnius is accept his photographic work to our projectplease let us know if anyone at any time until the end of the first quarter of 2015 years chooses to Vilnius . The exhibition will open on Vilnius in Vilnius in June 2015 roku.Zachęcam to greater involvement in the photograph as the time flying fast and nothing should be put in old agebecause you can not make it worth itand work creatively .

Com os melhores cumprimentos
Zbigniew Stoklosa

Deutsch :
Während ihres Aufenthalts in Vilnius realisiert ein Projekt, das ist es, eine große Ausstellung in der Galerie des Hauses der Kultur organisieren Polnischen VilniusVilnius Ausstellung zeigen. Der Entwurf Wir luden Fotografen mit Wohnsitz in der Region Vilnius, die mehr Zeit , um die Fotos zu implementieren haben wird , weil vorhanden sind.
Es ist schade , dass unsere Einladung zur Teilnahme an diesem Projekt ging an Vilnius nur nur wenige Menschen , und vor allem aus Wroclaw, (einer von Ostrow Wkpl . ) .
Es gibt noch eine Menge Zeit, und wenn einer von euch waren in Vilnius ist zu akzeptieren seine fotografischen Arbeiten , unser Projektbitte lassen Sie uns wissen wenn jemand jederzeit bis zum Ende des ersten Quartals 2015 Jahre wählt nach Vilnius. Die Ausstellung wird am Vilnius in Vilnius im Juni öffnen 2015 roku.Zachęcam eine größere Beteiligung in der Fotografie als die Zeit fliegen schnell und sollte nichts im Alter gestellt werdenda kann man nicht es lohnt sichund kreativ arbeiten .

“10 – ANOS DE MUNDO associação de artistas fotógrafos e profissionais do audiovisual – Fotografia artística 2003 – 2013” ,WYSTAWA W GALERII DOMU KULTURY POLSKIEJ W WILNIELITWA,UROCZYSTE OTWARCIE WYSTAWY:2.05.2014.Godz.17,oo / “10- YEARS OF THE WORLD PHOTOGRAPHIC AND AUDIOVISUAL ARTISTS ASSOCIATIONPHOTOGRAPHY OF ART 2003 – 2013” – EXHIBITION IN THE GALLERY HOUSE OF POLISH CULTURE IN VILNIUSLITHUANIA,EXHIBITION OPENING CEREMONY: 2.05. 2014 ,5 pm
23S.Fot.Zbigniew Stokłosa,Wernisaż wystawy ŚSAFiTA w Wilnie,2.05.2014r. 1.WILNO-zaproszenie na wernisaż w dn.2.05.2014,jpg (2) 1S. WILNO - PLAKAT WYSTAWY ŚSAFiTA 1S.WILNO- wydrukowane plakaty wystawy 2S.Fot.Zbigniew Stokłosa,Vilnius 30.04 - 3.05.2014,(Prawa Autorskie Zastrzeżone  (12) 2SPL-WILNO-PLAKAT WYSTAWY,(Zb.STOKŁOSA) 3S.WILNO-ZAPROSZENIE NA WERNISAŻ 1.05.2014,ŚSAFiTA,(Fot. A.CEBULA) 4S. WILNO-ZAPROSZENIE na wernisaz w dn.2.05.14,Fot 4SP.Fot.Zbigniew Stokłosa,Wernisaż wystawy ŚSAFiTA w Wilnie,2.05.2014r. 5SP.Fot.Zbigniew Stokłosa,Wernisaż wystawy ŚSAFiTA w Wilnie,2.05.2014r. 6SP.Fot.Zbigniew Stokłosa,Wernisaż wystawy ŚSAFiTA w Wilnie,2.05.2014r. 7S.WILNO-ZAPROSZENIE NA WERNISAŻ 1.05.2014,ŚSAFiTA,(Fot.Zdz.Rynkiewicz) 18S.Fot.Zbigniew Stokłosa,Wernisaż wystawy ŚSAFiTA w Wilnie,2.05.2014r.

Photography by Zbigniew Stoklosa
(Prawa Autorskie Zastrzeżone / All Rights Reserved)

Zdjęcia: Zbigniew Stokłosa, Marian Dzwinel, Andrew Małyszko,Viesia Jurgelianec


Wernisaż pokonkursowej wystawy fotograficznejWIARY i WIERNI TEGO ŚWIATA

Galeria Fotografii Dolnośląskiego Stowarzyszenia Artystów Fotografików i Twórców Audiowizualnych, O. Pawła Włodkowica 31/4a, Wrocław zaprasza w dniu 7 lutego 2015 r., o godz. 15,00 na uroczysty wernisaż pokonkursowej wystawy fotograficznejWIARY i WIERNI TEGO ŚWIATA” . Podczas wernisażu wręczone zostaną laureatom nagrody i wyróżnienia.

Zapraszamy serdecznie

Za Zarząd
Zbigniew Stokłosaprezes
WIARY i WIERNI TEGO ŚWIATA
Tekst do WIARY i WIERNI TEGO ŚWIATA -Strona 1,po polskuTekst do WIARY i WIERNI TEGO ŚWIATA,Strona 2, po polsku

Wacław Wit Kopytnik – Da série “My Travel”

Da série “Moje Podróże

Wacław Wit Kopytnik

Itália – Alberobello.

W podróży po Włoszech natknąłem się na piękną miejscowość w regionie Apulia nad Morzem Adriatyckim w prowincji Bari o nazwie Alberobello. Znajduje się tutaj unikalny zespół średniowiecznych domów mieszkalnych tzw. trulli, głównie jednopiętrowych, założonych na planie koła ze stożkowatymi kamiennymi dachami. Do ich budowy użyto miejscowych materiałów, którymi są kamień i wapienne łupki układane na sucho, bez użycia zaprawy murarskiej.

Budowa takich domów została wymuszona na chłopach przez lokalnych władców. Chodziło o stworzenie wrażenia, że domy mają charakter tymczasowy, a przede wszystkim nietrwały. A wszystko w celu uniknięcia podatków nakładanych przez Królestwo Neapolu na każdy nowy i solidny dom. W rzeczywistości trulli nie są tak nietrwałe, jak wskazywałby ich prymitywny wygląd. Dzięki grubym ścianom i małym oknom zapewniają ciepło w zimie i przyjemny chłód latem. Ich dachy często ozdabiano ezoterycznymi symbolami mającymi domownikom zapewnić wszelką pomyślność.

Miasteczko Alberobello liczy ok. 11 tys. mieszkańców i jest jednym z 47 włoskich miejsc wpisanych na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO.

Zdjęcia ukazują piękno i oryginalność budowli.

Bardzo polecam odwiedzić to miejsce.

From “My Travels

by Wacław Wit Kopytnik

Italy-Alberobello.

Traveling around Italy I came across a beautiful town in Apulia, on the Adriatic Sea in the province of Bari called Alberobello. There is a unique team of medieval houses called trulli, mainly single-storey established a plan to wedge-section circle with stone roofs. To their construction uses topical material, which are stone and limestone shales laid dry, without the use of mortar. The construction of such homes was forced on the farmers by local rulers. The idea was to create the impression that the houses are of a temporary nature and, above all, unstable. In order to avoid the taxes levied by the Kingdom of Naples on every new and reliable house. In fact, trulli are not as volatile, as indicated in their primitive appearance. Thanks to thick walls and small windows provide heat in winter and cool in summer. Their roofs are often decorated with symbols up entirely their quasi-Masonic household provide any prosperity.

In the town of Alberobello lives about 11 thousand inhabitants and is one of the 47 Italian sites included on the UNESCO World Heritage List. Pictures show the beauty and originality of the structure. I highly recommend you visit this place.

Kopytnik_0013 Kopytnik_0012 Kopytnik_0011 Kopytnik_0010 Kopytnik_0008 Kopytnik_0006 Kopytnik_0005 Kopytnik_0004 Kopytnik_0003 Kopytnik_0002 Kopytnik_0001 Kopytnik_0014

Photokina 2014 – MAIS&MAIS

More reportages from Photokina 2014 – check how many impressions can delivery this biggest international photo and imaging fair.

Cycle realized by Andrzej Małyszkomember of DSAFiTA

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/10/photokina-2014-kolonia-niemcy.html

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/10/photokina-2014-photobookmuseum.html

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/10/photokina-2014-competitions-awards.html

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/11/photokina-2014-events.html

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/11/photokina-2014-exhibitors.html

Have fun!

Co nowego na fotoblogu gallblogonim.blogspot.com?

Zapraszam do odwiedzenia fotoblogu gallblogonim.blogspot.com prowadzonego przez członka DSAFiTAostatnio przybyło kilka reportaży z wydarzeń artystycznych:

Igor WójcikAlea iacta estgaleria sztuki aktualnej we Wrocławiu

10-lecie Manana Cafe. Klub · Kawiarnia · Życie nocneto Wrocław

Pracowity piątek 03 Outubro – Krzysztof Saj, Portrety Italii

Rodney P. Yap, FlowaersArt for Peace Exhibition

Awangarda nie biła braww Muzeum Współczesnym