Saksońsko-Dolnośląski Jarmark Bożonarodzeniowy wokół Zamku Leśnickiego

Lubisz fotografowaćnie rozstawaj się aparatem. Fotografuj wszystko co cię ciekawi, ale nie daj się ponieść. Sprzęt cyfrowy jest cierpliwy i pozwala wykonać setki i tysiące fotografii, jednak tak jak nie warto klepać jęzorem bez potrzeby, nie trzeba naciskać spustu migawki, tylko dlatego, że jest to możliwe. Nie oznacza to, że warto robić tylko zdjęcia wybitnewielu z nas zdjęć wybitnych nie robi i robić nie będzie, zresztą co to znaczywybitne”, czy to te, za które agencja zapłaci grube pieniądze, a możne reklamowe, studyjne, streetowe, reportaż wojenny? 나는 생각한다, że ważne jest, abyśmy po prostu dokonywali wyborów, poczekali na ciekawą scenę, sytuację. I dotyczy to zarówno wielkich wydarzeń jak i rodzinnego spaceru. Oto taki przykład fotografii zacisznej, z dosyć kameralnej imprezy. Przy okazji takich reportaży uczymy się kontaktu z ludźmi, tak aby ich nie stresować aparatem, możemy dowiedzieć się czegoś ciekawego, bo przecież nie tylko zdjęcia robimy, ale także warto porozmawiać

Krótki wypad na Saksońsko-Dolnośląski Jarmark Bożonarodzeniowy wokół Zamku Leśnickiego zaowocował zakupami wyrobów regionalnych, a także kilkoma fotografiami dokumentującymi co tam się działo.

jarmark003

jarmark004

jarmark006

jarmark008

jarmark011

jarmark013

jarmark014

jarmark015

jarmark019

jarmark021

jarmark022

jarmark023

jarmark024

jarmark025

jarmark026

jarmark027

jarmark030

jarmark031

jarmark032

jarmark033

jarmark034

jarmark040

jarmark045

jarmark047

jarmark050

jarmark052

jarmark053

jarmark055

jarmark056

jarmark057

jarmark058

jarmark059

jarmark060

jarmark062

jarmark063

jarmark066

jarmark068

jarmark069

jarmark070

 

거리 사진: 카타르지나 마리아나 Romaszewska

거리 사진 – 자연 사진, 부대, 표현적인, 움직이는… 이것은 중요한과 사진의 가장 오래된 가닥 중 하나입니다. 기존 상황의 사진, 순간의, 흥미 롭거나 이동, 공공 장소에서. 이름은 광범위하게 해석되어야한다 – 거리에있는이뿐만 아니라 사진, 하지만 모든 공공 장소. 그것은뿐만 아니라 남자의 사진입니다, 또한 도시 – 또는 산업 풍경, 소매. 이 전류에 속하는 감성과 분위기를 결정한다.

1851 년 선구자 찰스 Nègre 사진 작가 파리 거리를., 으젠 앗제, 파리 전문 사진 작가에서 매우 인기, 파리의 거리의 삶과 아키텍처를 문서화. 스코틀랜드 존 톰슨은 세계 거리에서 사진의 수천을 만든, 폴 마틴은 런던과 주변 인간 생명력의 다양한 표현 촬영, 세기의 전환기에. 20 세기 전반의 저명한 그림은 프랑스의 사진 작가 앙리 카르티에 브레송했다, 챔피언 “솔직한 사진” – 사진 “불시에”, pozowanej하지, 가장 자주 지식 모델없이 할.
미국에서는이 운동의 기초는 게리 Winogrand, 다른 것들 중, 구성, 로버트 프랭크.

폴란드는 상대적으로 늦게 거리 사진에 관심을 갖게, 19 이십 주로 사진과 연구의 차례 “예술적인”, 풍경, 초상화, 큰 이벤트. 거리 사진은로 떠오르고있다 “깨어진 조각” 포토 저널리즘 (콘라드 브랜). 간기 기간, 그러나, 그들은 사진 작가 등장, 해당 그래프에 기인 할 수있는 – 바르샤바의 가난한 주민들의 삶을 문서화 알렉산드르 Minorski. 로마 Vishniak은 모세 Worobiejczyk 폴란드어 유대인을 묘사. 베네딕토 Dorys – 다큐멘터리 간기 빈곤.

거리 사진은 기복이 있었다, 지금 인기에 상당한 상승을 볼, 세계에서뿐만 아니라 폴란드뿐만 아니라. 그것은 디지털 혁명에 단단히 연결되어, 촉진 촬영 (사실상 무제한 사진, 화학 공정의 제거, 확대 등), 장비는 물론 패션의 가용성. 그것은 공교롭게도, 사진의 엄청난 인기는 방전 예술가를 의미하지 않는다. 좋은 사진을 만들기 (기술적으로 좋은 또한) 여전히 재능을 필요로. 그리고 재능 마케팅을 생성 할 수 없습니다…

이러한 재능은 의심 할 여지없이 캐서린 마리 아나 Romaszewska입니다. 나는 동안 그녀를 만났다 브로츠와프 미니 갤러리에서 미니 전시회의 오프닝 – 몇 이미지, 그러나. 최상의 거리 사진, 고전적인 판. 매우 중요, 흑과 백, 흥미 거리 순간의 낮은 키 이미지를 유지하는쪽으로 기울고. 때문에 일화의 재미, 뿐만 아니라 좋은 zakomponowane, 빛이 특정 빌드와, 약간 신비로운 분위기. 캐서린은 소셜 미디어에서 활동, 당신은 거의 매일 그녀의 새로운 작품을 볼 수있는 곳. 이러한에도 불구하고 “비옥” 사진은 신선하고 항상 흥미로운 이야기를 말할 유지.

우리가 저자와 그녀의 사진을 인용하자:

나는 첫 번째 사진을했을 때 ?- 나도 몰라. 수행 2009 나는 그들을 많이했다 .
2009-2011 이 기간 풍경, 꽃, 구조, 내 인생에 존재하는 건물과 사람들.
거리 예술에 대한 열정, 무랄리, 낙서, 사진, 긴 산책은 나를 합류 2012 졸 란타 Waniowską 폴란드에서 그녀의 파티 Streetart. 가능한 한 우리는 브로츠와프의 거리에 참석, 촬영 사람들, 벽, 타운 하우스, 지붕, 공장, 개. 그게 내가 호출 할 수있는 모든이다 ,,거리 ", 모든, 어떤 이미지를 저장할 수.
-,,오늘은 좋은 빛?”... 그리고 커피. 그건 내 아침입니다. 세계를 촬영 , 이는 내가 잘 알고, 어느 날 주변. 그것은 간단 직원의, 때로는 복잡한 장면 지속적인 거리 생활. (B)&에. 카메라는 항상 나와 함께있다. Kadri의, 내가 설정 ,,사격”. 나는 아주 가까운 거리에 사람들이 접근, 2 metry, 1 미터는 적절한 초점을 얻기 위해. 상황이 가까이 접촉이있다, 회견. 시대, 여기서 듣고. 등 2015 내 작은 프로젝트의 손을 만들어.
나는 작은 세션 B을&에, 색, 초상화, 보고서. 나는 자연의 빛을 좋아한다. 나는 플래시를 사용하지 않는, 인공 조명, 삼각대, 혼합. 모든 것은 거리에서 이루어집니다. 분명히 나와 함께 작업하는 즐거움, 결과는 종종 놀라게.
나는 Antanas Sutkus의 작품에서 영감을하고 있습니다, 조디 비버, 년 Jindrich 스트 라이트, Jacoba AUE Sobola, 아서 트레 샤, 앤더스 피터슨, 엘리엇 위트 등.
오늘날, 더 자주 필름 카메라 도달.
내가 원하는, 내 사진을 볼 수 있다고 그 사람의 가장 큰 가능한 수. 나는 핸드 헬드 카메라가없는 생활을 상상할 수 없다.
나는 세 가지 주요 프로젝트의 과정에서이다.
-2016 ? 대회의 목록, 내가 참여하고 싶은 곳, 그것은 테이블에 대한 준비 – 물론 거리, 거리와 보도.
KMR

1044202_983323715032082_2265629550946685184_n 10998389_984321971598923_5932748350482929923_n 11084298_1621707308061693_5043341054355548346_n 11209347_1005943246103462_3286936685472354053_n CRW_0315 CRW_1461 CRW_3644 CRW_6523 CRW_6651 CRW_7739-2 CRW_7766-2 CRW_8837 CRW_9340 CRW_9478 IMG_4149 IMG_7295 IMG_7930

Reportażowa 사진 – 오래된 자동차 MOTOCLASSIC 성 Topacz의 랠리에 즈음 반사

매력적인 이벤트는 군중을 끌어, 그들 중 많은 사람들이 사진 장비를 가지고. 의 그것에 대해 얘기하자, 이러한 이벤트를 촬영하는 방법, 재료 보도의 값을 갖는 것을, 그는뿐만 아니라이었다 “일요일” 기념품…

보도는 팀 게임이다 – 아주 좋은 보고서는 적어도 좋은 사진으로 구성 될 수있다, 큰 하나의 사진은하지 않습니다, 평균의 사진 모음 좋은 혜택을 제공, 하나의 나쁜 사진이 좋은 전체를 파괴 할 수있다.

이 이야기를 기능 – 어떤 이야기가 있어야합니다. 물론 이야기 더 많거나 적은. 이벤트의 범위는 이야기 작, 그러나 극적인 스케치 채택되어야. 그것은 예술 여는 경우, 당신은 날짜별로 말할 수: 첫 손님을 올, 열립니다 – 약 “연설” 그리고 저자의 프리젠 테이션, 방문객들은 전시를 볼 수 있습니다, 그룹 토론, 장면, 예술의 전시 작품 (하지만 과장하지 않고, NIE katalog에). 당신은 작가에 초점을 맞출 수 있습니다, 그리고 무슨 일이 그의 주위에 무슨 일이 일어나고; 또는 장으로 구성: 예술가와 관리, 전시를 보는 시청자, 셔터 도덕적 퀴즈… 많은 가능성이있다, 당신이 선택 할 때 당신은 알 필요가 없습니다, 하자 풍부한 재료는 나중에 선택할 수있는 충분한을 가지고.
콘서트에서 사진 촬영, 영웅은 보통 팀이다, 그는 가장 주목을 헌신 – 그러나 기억, 쉽게 한 팀의 많은 사진에 의해 지루, 자주 한 위치에서. 다른 계획에 대해 알아 보자, fotografujmy 관객, 재미있는 캐릭터와 행동. 그리고 당신은 쇼가 끝나고 무대 이동 관리하는 경우, 우리는 캡처 할 수있는 기회를 “무대 뒤에서”.

MOTOCLASSIC 성 Topacz 이전 및 새 자동차의 야외 모임. 이 행사는 방문자의 군중을 끌어 당기는 매력이 – 결국 우리 모두가 자동차를 타고 사랑. 나는 생각한다, 가장 큰 실수는 차량을 촬영하는 것, 아무리 오래되거나 고급 그들은 그. 우리는 심지어 가장 보여주고 싶은 경우, 갤러리 수백 것과 거의 사람이 그들 모두를 obejrzałby 없습니다. 물론 fotografujmy 전시, 그리고 그것의 많은, 하지만의는 사진 경력과 경쟁하려고하지 말자 – 우리는 광고의 사진을 찍을 수있는 기회가 없다. 우리가 내레이션 자신의 방법을 찾아 봅시다, 기본 인식은 세부 사항을 완료, 특이 한 관점, 필드의 operujmy 깊이, 시야각. sztafażu을 피하지 마십시오, 그것은 종종 화상을 변화.
그러나 또한 사람들을 fotografujmy, 몇 가지 흥미로운 문자, 장면. 때로는 누군가가 호기심 옷을 입고, 다른 시간 음료 큐 또는 재미있는 포즈의 아이에. 사진 접촉하는 것을 두려워하지 마십시오 – 때때로 당신은 통지를하지 않습니다, 그들은 촬영됩니다, 다른 시간 skwitują 미소 (중요, 긴장하지, 먼저 미소한다), 때로는 게임을, zapozują, 그들은 이야기 나 이미지를 확산 요청. 당신은 개방해야… 사람이 원하는하지 않는 경우 – 그것은 밀어 말도 안돼, 우리는 사과하고 사임 (죄의 주제 가치를 제외하고, 당신은 사진을 촬영하지만, 시도해야, 하지만 신중, 싸움은 목적을 제공하지 않습니다). 예를 들어 크고 다양한 이벤트가 두 번 축하한다, 첫 번째는 모든 통지하지 않습니다, 그리고 또한 우리는 하나의 바이 패스 한 광학 함께 할 수 있습니다 (표준 줌 – 내 경우 탐론에서 17-50 2.8), 다른 하나 (과 – 삼양 8mm의 F3 5 펜탁스에서 변화를위한 AE 물고기 눈 135 2.5), 이는 끊임없는 변화 렌즈를 저장.
이 같은 MOTOCLASSIC 이벤트는 정말 연대기 아니다 – 많은 일들이 여러 곳에서 동시에 진행, 아무리 당신이 올 때 – 당신은 거의 모든 것을 볼. 어떤 선형 이야기하지, 그래서 당신은 이야기에 또 다른 키를보고있다. 이 보고서 섹션을 구축 할 수 있습니다 (오래 된 자동차, 새로운, 청중, 추가 관광 명소…), 및 주제를 혼합 할 수 있습니다, 그래서 그들은 산재되어? 선택은 항상 쉬운 일이 아닙니다.

수율은 풍부하다, 그래서 그것을 검토하십시오 멀리 가능한 한 많이 던져, 실패한 이미지의 첫 번째 행 – 초점, 심하게 액자 (사진을 복용의 단계에서 자르려고, 마지막에 프레임, 심지어 높은 해상도는 최후의 수단이어야한다, 우리는 여러 가지 렌즈가없는 후, 그런 일이 트리밍), 같은 지루한 여부, 나는 사용하지 않습니다 결코 – 너무 친밀한, 확실히 불리한 조건에서 촬영; 우리는 파파라치하지 않을. 또한 중복 사진을 제거, 그들은 모두 좋은 듯해도, 이러한 떠나, 이는 가장 좋은 것 같다 – 유용한 결코 다른 사람. 그래서 것이다 많은 사진.

다음 단계는 처리를 위해 사진의 시나리오 및 사전 선택을 선택하는 것입니다. 인쇄 된 보고서는 몇 가지 포함 – 여러 사진. 인터넷, 그래서 제한 할 필요가 없습니다에 – 네트워크와 견딜보고 모두 더. 하지만 항상 기억, 양은 품질 및 대량 피로 심지어 최상의 사진을하지 않는 것을 – jeśli materiał jest obszerny i wart pokazania, 그것은 여러 부분으로 분할 될 수있다, NP. 각 부분에 뭔가 조금.
인터넷에 게시, 특히이보고, 그들은 카탈로그 나 전시회 등의 치료를 필요로하지 않는다. 그것은 전체 해상도에서 노출 말도 안돼 – 충분하지, 그 거의 사람이 관찰 될 것이다, 그것은 여전히​​ 우리의 지적 재산권의 불법 복제 및 오용에 자신을 노출 것, 예를 들어, 우리의 동의없이 출판물의 사용을 통해. 오늘날 모니터 크기 1024 아주 충분히 긴 측면 픽셀. 리사이징 외에, 우리는 수정해야 – 그들은 약간 노출 과다 또는 노출 부족되는 경우 (노출 부족을 해결하기 위해 열심히) 명도, 화이트 밸런스 및 기타 사소한 결함. 우리는 더 이상 없다 큰 결함 이미지 – 우리는 이전을 던졌다.
/ 개발 디지털 이미지 처리를위한 대부분의 프로그램은 조정 및 배치 작업에 대한 가능성이있다 (일괄) – 한 번 또는 여러 장의 사진.

나는 항상 RAW로 촬영, 의지, 첫째로 나는 충분히 큰 메모리 카드, 그리고 두 번째 만 RAW 전체 처리 능력을 제공합니다. 문제 보거나 중 사전 선택이 없다, 심지어 간단한 제조 – 무료 프로그램 IrfanView와 + 플러그인은 거의 모든 이미지 포맷을 지원합니다.

선택을 위해 선택된 시나리오 방식의 순서로 화상의 예비 선택하고 배열 ​​후 다시. 우리가 자료를 검토하자, 독자의 관점에서 볼려고. 의이 같은 사진을 삭제하자, 하지 총 일치, 기술적으로 또는 기후 일탈, 그 위반하는 사람은 분명히 좋은. 이 사진을 게시 가치가 없다 “광고” – 결국 우리는 그것을 아무도 지불하지 않습니다. Skorygujmy 순서, 그래서 우리의 마음은 명확하고 읽기 쉬운했다. 그리고 마지막으로 (일반적으로 소망 적 사고를 IT) 우리는 내가 아는 사람의 의견을 물어 보자.

그리고 MOTOCLASSIC 성 Topacz 지금 몇 가지 예:

내용의 조직

Motoclassic15082015019

차량 – 다양한 촬영 (전체의, 세부, 원근법…)

Motoclassic15082015208 Motoclassic15082015001 Motoclassic15082015012 Motoclassic15082015107 Motoclassic15082015130

장면, 호스티스…

Motoclassic15082015318 Motoclassic15082015020 Motoclassic15082015021 Motoclassic15082015025 Motoclassic15082015302

atrakcje towarzyszące

Motoclassic15082015308 Motoclassic15082015081 Motoclassic15082015086 Motoclassic15082015089

여기에 더 많은 사진 (그리고 기대하지 않습니다, 제가 위에서 쓴 모든 것이 내보고에 적용 할 수있다 – 취급이 용이…): http://gallblogonim.blogspot.com/2015/08/motoclassic-zamek-topacz-wrocaw-15.html

 

 

 

“불확실성의 불확실성” 로마네스크 양식의 집에서 전시회의 오프닝

실레 지아 사진 센터 브로츠와프 문화 센터의 기관 및 예술이다립니다. Trzebnickie 처녀의 역사적인 하우스에 위치, 브로츠와프에서 가장 오래된 주거 건물 1208 년.

국립 박물관의 의례. M.K. 카우 나스 낮은 실레 지아 사진 센터 Čiurlionis 원본의 사본을 완료 76 사진, 후반 빌니우스에서 난민의 일상 생활을 보여주는 1939 나는 1940 년. 사진은 리투아니아를 불후된다, 폴란드 인과 유대인.

에 Bolesław과 에드먼드 Zdanowscy “불확실성의 불확실성: 차 세계 대전 동안 리투아니아 전쟁 난민” – 6.08-26.09.2015

“불확실성 불확실성: 차 세계 대전 동안 리투아니아 전쟁 난민

에 2014 올해 통과 75 년 후, 폴란드의 나치 독일의 침공 후 1 9월 1939 리투아니아는 난민의 군중이 쇄도했다 - 민간인과 군인 폴란드어 구금. 조금 나중에, 10월 1939 년, 또한 독일과 소련의 주민 도착, 그들은 그들의 나라를 떠나이 당국에 의해 강제.
이러한 이벤트는 리투아니아 공화국의 정부에 대한 큰 도전이었다, 곧 이후 빌니우스를 회복 후 (10 10월 1939 년) 이미 그들은 새로운 도착의 채택과 관련된 많은 문제를 해결했다, m.in. 보안, 등록, 숙박 시설, 탑승, 수당의 할​​당, 의료 서비스의 제공, 고아를 돌보는, 교육 등. 리투아니아 적십자의 추정에 따르면, 2 12월 1939 등록 된 18311 도착: 3273 리투아니아, 7728 폴란드, 6860 유대인, 과에 월 중순 1940 아마 이미 리투아니아 같은 사람의 해 34 939: 4173 리투아니아, 17297 폴란드, Belarusians, 러시아와 13469 유대인.
예술의 국립 박물관의 Fototeka 및 설명서 부. M. 케이. Čiurlionis는 독특한 컬렉션이 있습니다 76 사진. 박물관은 불확실성의 불확실성에서 "제목의 전시회를 준비하고 있다는 사실에주의를 집중시키기 위해: 차 세계 대전 동안 리투아니아 전쟁 난민 ", 현대의 일상 생활을 제시 난민, 강하게 복잡한 국제 관계의 낙인에 의해 표시, 어떤 반향이 일에 끌어 들여.
결국 빌 뉴스의 분위기 1939 -의 시작 부분에서 1940 사진, 에드먼드에서 불후되었다 (1905-1984) 과에 Bolesław (컷 - Kelpšaitė, 1908-1982) Zdanowscy, 사람에 1945 그들은 그디 니아에 송환되었다. 잘 알려진 사진 작가 Janina Tallat-Kelpšienė의 딸, 카우 나스에서 제기, 그는 저명한 폴란드어와 리투아니아 사진 작가 존 Bułhak으로 공부 빌 뉴스에왔다 (1876-1950), 또한이 있었다, 에드먼드 Zdanowski 결혼 - 마스터 자신의 학생 및 협력자를.
Zdanowscy 요청 원조 사회 Wileńszczyźnie에이 임무를 수행하기 위해 착수 (빌 뉴스 지역 지원의 사회). 각 사진은 오목 인쇄물로 표시되어 있습니다 (E.B.ZD​​ANAUSKAI / VILNIUS), 뒷면에 Zdanowskich의 스탬프를 곰 (과. IR (B). Zdanauskai / 사진 - VILNIUS / 빌 뉴스, G는-VE 25 B. 5) 그리고 제시된 이미지의 인쇄 연상 설명과 함께 종이 조각을 접착, 사회의 대표에 의해 준비. 두 사진 자체, 뿐만 아니라 의견이 역사적 사건의 그림자에 남아 일상 생활에 대한 지식의 가치 도해 원천으로 1939 년, 사회 반영, 사회적인, 빌 뉴스에서 난민의 삶의 문화, 정서적, 심리적 측면.
전시회는 보편적 가치에 주목을 초대합니다, 조직 및 사회 단체의 중요성을 인식 할, 적십자 등, 자선 협회 리투아니아어 빌 뉴스 (빌 뉴스 리투아니아어 자선 협회), 여성 지원위원회 (여성 관리위원회) 나는한다., 이는 전쟁의 재해에 의해 영향을받는 사람들에게 도움의 손길을 끌었다.
게다가 역사 다큐멘터리 사진의 컬렉션을 처음으로 예술의 국립 박물관에서 나타났다 Zdanowskich. M. 케이. 카우 나스에서 Čiurlionis에 6 XI 2014 - 18 나는 2015. 사진은 리투아니아를 불후된다, 폴란드 인과 유대인. 하나는 믿고 싶습니다, 리투아니아 유족 - - 난민의 대부분은 전쟁의 혼란과 살아남은 그들의 모국에서 또는 국경을 넘어 새로운 삶을 시작.
사진을 통해 역사를 가진 만남은 감정의 모든 종류를 제기. 이미지의 대부분은 다른 연령대의 아이들을 제시하고 있기 때문에, 아마도 노인에있는 사람들이있을 것이다, 그 - 사진에 자신이나 사랑하는 사람을 인식 - 긴 수명의 선물에 대한 감사.
(...) 평균 크기는 본격적인 사진입니다 11,6 엑스 17,7 센티미터.”
전시 Vaida Sirvydaitė-Rakutienė의 큐레이터 [보도 자료 HTTP okis://www.okis.pl/site/dla_mediow/n/1/n/1.html]

전시회는 사진의 낮은 실레 지아 센터의 감독에 의해 연 – 월 Bortkiewicz, 카우 나스에서 예술의 국립 박물관 소장 – 많은 osvaldas의 oraz의 RADCY – 폴란드 리투아니아 대사관에 장관 – 박사 Audrius 알렉산더 Žulys.

DomekRomanski12082015102

DomekRomanski12082015002 DomekRomanski12082015003 DomekRomanski12082015004 DomekRomanski12082015005 DomekRomanski12082015006 DomekRomanski12082015007 DomekRomanski12082015008 DomekRomanski12082015009 DomekRomanski12082015011 DomekRomanski12082015012 DomekRomanski12082015013 DomekRomanski12082015014 DomekRomanski12082015015 DomekRomanski12082015021 DomekRomanski12082015022 DomekRomanski12082015023 DomekRomanski12082015001DomekRomanski12082015024

DomekRomanski12082015026 DomekRomanski12082015027 DomekRomanski12082015028 DomekRomanski12082015029 DomekRomanski12082015031 DomekRomanski12082015034 DomekRomanski12082015038 DomekRomanski12082015040 DomekRomanski12082015042 DomekRomanski12082015044 DomekRomanski12082015045 DomekRomanski12082015046 DomekRomanski12082015047 DomekRomanski12082015048 DomekRomanski12082015049 DomekRomanski12082015050 DomekRomanski12082015051 DomekRomanski12082015052 DomekRomanski12082015053 DomekRomanski12082015054 DomekRomanski12082015057 DomekRomanski12082015058 DomekRomanski12082015059 DomekRomanski12082015060 DomekRomanski12082015061 DomekRomanski12082015062 DomekRomanski12082015063 DomekRomanski12082015064 DomekRomanski12082015065 DomekRomanski12082015066 DomekRomanski12082015067 DomekRomanski12082015068 DomekRomanski12082015070 DomekRomanski12082015071 DomekRomanski12082015072 DomekRomanski12082015076 DomekRomanski12082015078 DomekRomanski12082015079 DomekRomanski12082015080 DomekRomanski12082015082 DomekRomanski12082015085 DomekRomanski12082015086 DomekRomanski12082015087 DomekRomanski12082015088 DomekRomanski12082015089 DomekRomanski12082015090 DomekRomanski12082015092 DomekRomanski12082015094 DomekRomanski12082015096 DomekRomanski12082015097 DomekRomanski12082015098 DomekRomanski12082015099 DomekRomanski12082015100 DomekRomanski12082015101

 

사진 "- 믿음과 세상의 충실한 다섯 경쟁의 글로벌 조직의 년"전시회의 오프닝 – minirelacja

빌니우스에서 폴란드어 문화의 집과 협력, 하루에 30 7월 2015 에서 R 17,00 우리는 사진 전시회 "- 믿음과 세상의 충실한 경쟁의 글로벌 조직의 5 년을"오픈

에서 이상 200 사진은 우리의 틀에서 얻어진 컬렉션의 대표 부분을 보였다 5 경쟁 조직의 년. 폴란드어 문화 하우스 갤러리의 넓은 인테리어는 세계 보이는 사진 작가의 주위에 종교의 다양한 표현을 볼 수 있습니다.

우리는 빌 뉴스를 방문 세 번째로 폴란드 문화 하우스의 환대 감사, 이 시간은 우리가 "- 믿음과 세상의 충실한 글로벌 경쟁 조직의 5 년"오픈. 오프닝에서 아래, 여러 사진.

_AMA1101-1 _AMA1102-1 _AMA1103-1 _AMA1107-1 _AMA1109-1 _AMA1110-1 _AMA1112-1 _AMA1114-1 _AMA1117-1 _AMA1118-1 _AMA1119-1 _AMA1120 _AMA1121 _AMA1122 _AMA1123 _AMA1124 _AMA1126 _AMA1128 _AMA1129 _AMA1131 _AMA1132 _AMA1134 _AMA1135 _AMA1136 _AMA1137 _AMA1138 _AMA1139 _AMA1140 _AMA1141 _AMA1142 _AMA1144 _AMA1145 _AMA1146 _AMA1151 _AMA1152 _AMA1153 _AMA1154 _AMA1155 _AMA1156 _AMA1157 _AMA1158 _AMA1159 _AMA1162 _AMA1163

브로츠와프 – 의 Witold 로머 전용 소개서 야외 전시

Od 03 위엄있는 2015 na wrocławskim Rynku będzie można obejrzeć plenerową wystawę biograficzną pt. “Witold Romer – naukowiec i artysta”. Ukazuje ona zainteresowania naukowe i artystyczne wrocławskiego fotografa i chemika oraz osoby i miejsca związane z historią jego życia.

Organizatorem jest OśrodekPamięć i Przyszłość”, a przygotowali ją Barbara Romer i Adama Sobota.

Witold Romer (ur. 14 7월 1900 we Lwowie, zm. 19 kwietnia 1967 브로츠와프) – polski inżynier chemik, profesor Katedry Fototechniki Politechniki Wrocławskiej. Artysta fotografik, od Międzynarodowej Federacji Sztuki Fotograficznej otrzymał tytuł Honoraire Excellence FIAP (HonEFIAP).[https://pl.wikipedia.org/wiki/Witold_Romer]

http://photos.geni.com/p13/0a/37/b2/1c/5344483970047bb7/witold_romer_medium.jpg
[http://www.geni.com/people/Witold-Romer/6000000015093973557]

사진 전시회의 오프닝 “글로벌 경쟁 조직의 5 년 – 믿음과 세계의 충실”

우리는 진심으로 사진 전시회의 오프닝에 여러분을 초대합니다 “글로벌 경쟁 조직의 5 년 – 믿음과 세계의 충실”, 선택한 사진 작품.

30 7월 2015 R., 시간. 17:00
전시 때까지 실행 22 위엄있는 2015 R. 무료 입장

참조 빌 뉴스 폴란드어 하우스

Zapraszamy do odwiedzenia wystawy i spotkania się z organizatorami,którzy przyjadą z Polski na wernisażu w dniu 30 7월 2015 에서 R 17,00. Wystawa zostanie otwarta w Galerii Domu Kultury Polskiej, ulica Naugarduko 76, WilnoLitwa

We invite you to visit the exhibition and meetings with the organizers, who will come from Polish at the opening on July 30, 2015 at 5 pm.
We also invite you to read the text of the photographic exhibition in Polish, English, German and Frenchlanguage just click on the link.
The exhibition will be opened in the Gallery of Polish Culture House, Naugarduko Str. 76, VilniusLithuania

Tekst1 Tekst2 Tekst3
tekst wiary i wierni po angielsku str.1
tekst do wiary i wierni po angielsku str.2

에드워드 하트 위그 – “헷갈리는 및 색상” 성 Ksiaz에서 사진 전시회

하트 위그 확실 모두 들어, 누가 진지하게 사진을 치료. 이것은 가장 잘 알려진 폴란드어 사진 중 하나이다. 유명한 초상화가의 아들, 그는 19 세기 초반부터 전시. 그는 첫 번째 중 하나, 누가 bułhakowskiej의 전통에서 멀리 돌파, 아이디어의 사진을 공개 Bułhak “지역권” 사진. 하트 위그는 매우 다양한 예술가, 그는 그래피 많은 종류의 실시, 경치, 사진 구상적인, 르포르타주… 수상 경력, 다수의 전시회 및 간행물의 저자.

전시회 “헷갈리는 및 색상” 창의적인 그래퍼의 넓은 범위를 예시. 당신은 아름다운 찾을 수 있습니다, 흑과 백, 아직 인상파 풍경과 추상, 창의성의 후반 시대의 컬러 사진.

[wptf id=”12″]

NORBERT SMYKGimnastyka artystyczna

Prezentujemy kilka zdjęć współpracownika naszej redakcji,który od ponad dwudziestu lat zajmuje się fotografowaniem gimnastyki artystycznej. Tym razem zdjęcia wykonane są podczas “15 Zawodów w Gimnastyce ArtystycznejBerlin 2015”, które odbyły się w dniach 30 / 31 maja.
Autor pisze także o wynikach tych zawodów publikujemy je dla miłośników tej dziedziny sportu.
15.Berlin Gymmasters Ryhtmic gymnastics 30./31. Mai 2015
The anniversary tournament with 24 individual gymnasts(as many as never before)
from 19 countries and 7 groups.
The medals in the all around and in the finals hoop/ball/clubs and ribbon,shared only
3 gymnasts with two exceptions: in the final with ball succeded Neta Rivkin from Israel
to fight for the 2nd place and in the clubs final we have two third places from the two
gymnasts from BLR Katsiaryna Halkina and Melitina Staniouta.
Results all around:hoop/ball/clubs and ribbon
1. Margarita Mamun RUS 75,350
2. Melitina Staniouta BLR 72,950
3. Aleksandra Soldatova RUS 72,400
4. Neta Rivkin ISR 71,350
5. Victoria Veinberg
Filanovski ISR 71,150
6. Salome Pazhava GEO 70,900
7.Elizaveta Nazarenkova UZB 70,450
8. Marina Durunda AZE 70,350
9. Veronika Poliakova RUS 70,200
10.Jana Berezko-
Margrander GER 69,650
11.Kasiaryna Halkina BLR 69,300
12.Serena Lu USA 68,350
13.Patricia Bezzoubenko CAN 68,100
14.Kseniya Moustafaeva FRA 67,950
15.Carolina Rodriguez ESP 67,900
16.Sara Staykova BUL 67,550
17.Anna Sebkova CZE 63,900
18.Aliya Assymova KAZ 63,300

19. Angelica Kvieczynski BRA 63,250
20.Karin Smirnov GER 58,850
21.Karla Diaz MEX 58,600
22.Nourhal Khattab EGY 52,800
23.Camila Giorgi ARG 51,900
24.Charlotte Fifis NED 51,850
Results from the groups 2hoops/6clubs
1. Russia 17,70
2.Belarus 17,50
3. Azerbajdzhan 17,30
and 5 ribbons
1. Belarus 17,85
2. Israel 17,60
3. Germany 17,15
Grand Prix Finale:
three times-Margarita Mamun and one time Melitina Staniouta
hoop: 1. Margarita Mamun RUS 18,80
2. Aleksandra Soldatova RUS 18,50
3. Melitina Staniouta BLR 18,35
ball: 1. Margarita Mamun RUS 19,00
2. Neta Rivkin ISR 18,20
3. Melitina Staniouta BLR 18,10
club: 1. Margarita Mamun RUS 19,05
2.Aleksandra Soldatova RUS 18,65
3.Melitina Staniouta BLR 18,20
3. Katsiaryna Halkina BLR 18,20
ribbon: 1. Melitina Staniouta BLR 18,60
2. Aleksandra Sodatova RUS 18,25
3. Margarita Mamun RUS 18,15
DSC_7555
Melitina Staniouta BLR
DSC_8110
Salome Pazhava GEO
DSC_8142
Margarita mamun RUS
DSC_8220
Katsiaryna Halkina BLR
DSC_8365
Aleksandra Soldatova RUS

Polsko-Niemieckie Dni Mediów w Szczecinie 21-22.05.2015

W dniach 21-22.05.2015, tym razem w Szczecinie, obyły się kolejne Polsko-Niemieckie Dni Mediów. To ważna, przeznaczona dla profesjonalistów cykliczna impreza, której celem jest wielowymiarowa analiza roli mediów we wspólczesnym świecie, ze szczególnym uwzględnieniem sąsiedzkich relacji polsko-niemieckich.

Obowiązki gospodarza pełniła znana dziennikarka TV, specjalizująca się w problematycew szerokim rozumieniurosyjskiej, autorka cyklu świetnych reportażySzerokie tory”, Barbara Włodarczyk. Przemówienie inauguracyjne wygłosił Adam Bodnar aImpulsyJerzy Margański, Ambasador Rzeczypospolitej Polskiej w Berlinie i Rolf Nikel, Ambasador Republiki Federalnej Niemiec w Warszawie.

Następnie odbyła się dyskusja pt. „Nauki z kryzysu wokół Ukrainy. Jak Polska i Niemcy mogą w przyszłości współdziałać na wschodzie Europy?” Moderacja: Andrzej Grajewski, szef działu Świat, „Gość Niedzielny”
Uczestnicy: Piotr Andrusieczko, korespondent „Gazety Wyborczej” m.in. ze wschodniej Ukrainy, Viola von Cramon, posłanka do niemieckiego Bundestagu z ramienia Partii Zielonych, Moritz Gathmann, „Der Spiegel”, Paweł Kowal, adiunkt Instytutu Studiów Politycznych PAN, Paweł Pieniążek, freelancer, relacjonował wydarzenia na Majdanie i konflikt zbrojny we wschodniej Ukrainie.

Dyskusja pokazała, że poza jednym wspólnym poglądem, iż konflikt ukraiński stanowi poważne zagrożenie ładu europejskiego, mamy do czynienia z różnorodnymi stanowiskami. Dziennikarze bezpośrednio relacjonujący wydarzenia na Ukrainie wykazali się powściągliwością w ocenach, mnie zaciekawiło stanowisko Pawła Kowala (mimo iż daleki jestem od jego preferencji politycznych), który zwrócił uwagę na rzeczy, jakie przy okazji konfliktu umykają lub są celowo są pomijane: niejednoznaczna postawa samej Ukrainy, niestabilność polityczna, oligarchizacja, wyczekująca postawa Europy i Polski ico może mieć konsekwencje dla całej Uniirywalizacja organów UE o dominację, skutkująca osłabianiem Parlamentu Europejskiego na rzecz Komisji Europejskiej, czyli w konsekwencji proces osłabiania pozycji obywateli Unii wobec jej administracji.

Kolejnym punktem programu były warsztatywcześniej należało się zapisać na jeden z wybranych tematów:

Warsztat 1: Rola „armii europejskiej” w polityce bezpieczeństwa i obrony Unii Europejskiej.

Warsztat 2: Nowe wyzwania Pogranicza.

Warsztat 3: Jak nowe media zmieniają wymagania stawiane przed dziennikarzem.

Pan Warsztat 4: Zarządzanie mediami w czasach kryzysu – warsztat dla szefów mediów i redaktorów naczelnych.

Warsztat 5: Pojęcie „Polskie obozy koncentracyjne” i jego odbiór w mediach zagranicznych.

Wieczorem odbyła się uroczystość wręczenia Nagrody Dziennikarskiej im. Tadeusza Mazowieckiego 2015.
Pierwsze miejsce w kategorii Prasa zdobyła Magdalena Grzebałkowska za reportaż „Śpiewać, hitlerówy!, który ukazał się w „Dużym Formacie”. W kategorii Radio zwyciężyła audycja trzech autorów: Tomasza Sikory, Romana Nucka i Tomáša Kopeckýego pt. „Dowodiczek Osobisticzek, czyli Nowy Realizm Graniczny”. Reportaż telewizyjny „Mama arbeitet im Westen – Eine Kindheit in Polen“ Åse Svenheim Drivenes wyemitowany w MDR, wygrał w kategorii Telewizja. Po raz drugi przyznano nagrodę specjalną „Dziennikarstwo na pograniczu“, ufundowaną tym razem przez Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego i Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej. Nagrodę otrzymali Joanna i Krzysztof Skonieczni za audycję „Mała Polka ze Staffelde“, wyemitowaną przez Polskie Radio Szczecin. Zwycięzcy konkursu otrzymali nagrody finansowepo 5000 euro.[http://www.polsko-niemiecka-nagroda-dziennikarska.pl/c296,zwyciezcy_2015.html]

Następnego dnia druga sesja warsztatów, dzięki czemu można było wziąć udział w dwóch warsztatach, a po obiedzie w Restauracji Zamkowej w renesansowym Zamku Książąt Pomorskich odbyliśmy rejs statkiem Odra / Peene Quenn po szczecińskim porcie.

Muszę podkreślić, że zarówno część merytoryczna jak ikulturalnastały na wysokim poziomie, przedsięwzięcie organizacyjnie bardzo udane. Była to także okazja poznać trochę bliżej Szczecin, przez który do tej pory jedynie przejeżdżałem.

Dzień pierwszy, część pierwsza:

[wptf id=”8″]

Dzień pierwszy, część druga:

[wptf id=”9″]

Dzień drugi:

[wptf id=”10″]