Plenermagicznyw maju! – Magic photo workshop in May

Zapraszamy do udziału wII Międzynarodowym Plenerze Fotograficznym”, który odbędzie się w dniach 26.05 do 29.05. 2016 r. Podczas pleneru odbędą się warsztaty fotografii atelierowej ze szkoleniem z użycia Studia błyskowegoMULTIBLITZi pomiarów światła błyskowego światłomierzem oraz fotografii kreacyjnej i portretu. Zapisy do 31 marca 2016 r. Decyduje kolejność zgłoszeń. Chętni do udziału winni pisać na adres e-mail Dolnośląskiego Stowarzyszenia Artystów Fotografików i Twórców Audiowizualnych : dsafita@gmail.com Gdzie uzyskają regulamin i kartę zgłoszenia udziału w plenerze.

We invite you to participate in theSecond International Photographic Workshop,” which will be held from 26.05 to 29.05. 2016. During the workshop, there will be workshops of photography atelier training with the use of flash StudiesMultiblitzand measure the flash light meter and creative photography and portraits. Records of up to 31 Marts 2016. First come first served basis. Those willing to participate should write to the email address of the Photographic and Audiovisual Artists Association of Lower SilesiaPoland: dsafita@gmail.com Where you can get the rules and the card application for participation in the photographic workshop.

Street fotografering: Catherine Marianna Romaszewska

Street Photography – spontan foto, tilfældige, Udtryksfuld, flytter… Dette er et vigtigt og en af ​​de ældste dele af fotografering. Et fotografi af den nuværende situation, øjeblikkelig, interessant eller flytte, på offentlige steder. Navnet skal fortolkes bredt – Dette er ikke kun foto på gaden, men alle offentlige steder. Det er ikke kun et foto af mand, også byen – eller industrielle landskab, detail. Tilhører denne strøm beslutter emotionalitet og humør.

Pioneers Charles Nègre fotografer parisiske gader i 1851., Eugène Atget, ekstremt populær i Paris professionel fotograf, også dokumentere gadeliv og arkitektur i Paris. Scotsman John Thomson gjort tusindvis af fotografier i gaderne rundt om i verden, og Paul Martin fotograferet de forskellige manifestationer af menneskets vitalitet i og omkring London, ved århundredeskiftet. En fremtrædende skikkelse i den første halvdel af det tyvende århundrede var en fransk fotograf Henri Cartier-Bresson, mester “oprigtig fotografering” – billeder “som en overraskelse”, ikke pozowanej, oftest udført uden kendskab model.
I Amerika grundlaget for denne bevægelse bestod blandt andet, Garry Winogrand, Robert Frank.

Polen blev interesseret i street fotografering relativt sent, begyndelsen af ​​det nittende og tyvende primært fotografi og studie “Kunstnerisk”, landskaber, portrætter, store begivenheder. Street fotografering er opstået som “spall” fotojournalistikken (Konrad Brandel). I mellemkrigstiden, men de optrådte fotografer, som kan tilskrives tendensen pågældende – Aleksandr Minorski dokumenterer livet for fattige indbyggere i Warszawa. Roman Vishniak og portrætteret Moses Worobiejczyk polske jøder. Benedict Dorys – dokumentar mellemkrigstiden fattigdom.

Street fotografering haft sine op og nedture, nu sket en betydelig stigning i popularitet, ikke blot i verden, men også i Polen. Det er forbundet fast med den digitale revolution, faciliterende skydning (næsten ubegrænset foto, fjernelse af kemiske processer, zoome etc.), tilgængeligheden af ​​udstyr og selvfølgelig mode. Som det sker, den enorme popularitet af fotografering betyder ikke udledning kunstnere. Gør en god foto (Også teknisk god) stadig behov for talent. Og talent er ikke muligt at producere markedsføring…

Sådan talent er uden tvivl Catherine Marianna Romaszewska. Jeg mødte hende under åbningen af ​​en mini-udstilling i Wroclaw mini-galleri – kun et par billeder, men hvad. Street fotografering på sit bedste, klassiske udgave. Meget vigtigt, sort og hvid, hælder mod at fastholde lav centrale billeder af interessante gade øjeblikke. Interessant på grund af en anekdote, men også en stor zakomponowane, med lys bygger specifikke, lidt mystisk stemning. Catherine er aktiv i sociale medier, hvor du kan næsten hver dag for at se hendes nye arbejde. Trods sådanne “Fertilitet” fotos forblive friske og altid interessante historier fortæller.

Lad os citere forfatteren og hendes fotografier:

Da jeg gjorde det første foto ?- Jeg kender ikke. Gøre 2009 Jeg gjorde masser af dem .
2009-2011 Denne periode landskaber, blomster, struktur, bygninger og mennesker til stede i mit liv.
En passion for street art, Murali, graffiti, fotografier og lange gåture sluttede sig til mig i 2012 Jolanta Waniowską og hendes parti Streetart i Polen. Så vidt muligt Vi deltog gaderne i Wroclaw, fotografere folk, væg, rækkehuse, tagene, Fabrik, Hunde. Det er alt, jeg kunne kaldes ,,street ", alle, som kunne gemme billedet.
-,,Er i dag et godt lys?”... Derefter kaffe. Det er min morgen. Fotografere verden , som jeg kender godt, som omgiver mig. Det er simpelt personale, undertiden komplicerede scene løbende gadeliv. B&I. Kameraet er altid med mig. Kadri, Jeg indstille og ,,skyde”. Jeg nærmer folk på gaden meget tæt, 2 Metry, 1 meter for at få den rette fokus. Der er situationer tættere kontakt, interview. Times, hvor lyt. Og så videre 2015 Jeg skabte min lille projekt hånd.
Jeg laver små sessioner b&i, farve, portrætter, rapporter. Jeg kan lide naturligt lys. Jeg bruger ikke blitz, kunstig belysning, stativer, blanding. Alt er gjort på gaden. Tilsyneladende arbejder med mig, er en fornøjelse, og resultaterne ofte overraske.
Jeg er inspireret af det arbejde, Antanas Sutkus, Jodi Bieber, Jindrich Streit, Jacoba Aue Sobola, Arthur Tressa, Anders Petersen, Elliott Erwitt m.fl..
I dag, mere og oftere jeg nå frem til en film kamera.
Jeg vil have, at mine billeder blev set, og at det størst mulige antal mennesker. Jeg kan ikke forestille mig et liv uden en håndholdt kamera.
Jeg er i løbet af de tre store projekter.
-2016 ? liste af konkurrencer, hvor jeg ønsker at deltage, Det er forberedt til tabellen – Selvfølgelig street, gade og reportage.
KMR

1044202_983323715032082_2265629550946685184_n 10998389_984321971598923_5932748350482929923_n 11084298_1621707308061693_5043341054355548346_n 11209347_1005943246103462_3286936685472354053_n CRW_0315 CRW_1461 CRW_3644 CRW_6523 CRW_6651 CRW_7739-2 CRW_7766-2 CRW_8837 CRW_9340 CRW_9478 IMG_4149 IMG_7295 IMG_7930

“Med usikkerhed usikkerhed” åbningen af ​​udstillingen i House of romanske

Lower Silesia Fotografi Center er et agentur af Center for Kultur og Kunst i Wroclaw. Beliggende i det historiske hus Maidens Trzebnickie, den ældste beboelsesejendom i Wrocław med 1208 år.

Courtesy of Nationalmuseet. M.K. Čiurlionis i Kaunas Nedre Schlesien Photography center er færdig fotokopier af original 76 billeder, viser hverdagen for flygtninge i Vilnius i slutningen 1939 Jeg 1940 år. Fotografierne er udødeliggjort litauere, Polakker og jøder.

Boleslaw og Edmund Zdanowscy “Med usikkerhed usikkerhed: krigsflygtninge i Litauen under Anden Verdenskrig” – 6.08-26.09.2015

“Usikkerhed usikkerhed: Krigsflygtninge i Litauen under Anden Verdenskrig

I 2014 år er gået 75 år efter, gdy po napaści Niemiec hitlerowskich na Polskę 1 września 1939 Litauen blev oversvømmet med skarer af flygtninge - civile og soldater interneret polsk. Lidt senere, Oktober 1939 år, også kommet beboere i Tyskland og Sovjetunionen, De tvang af myndighederne dér til at forlade deres lande.
Disse begivenheder var en kæmpe udfordring for regeringen for Republikken Litauen, siden kort efter at genvinde Vilnius (10 października 1939 år) allerede måtte de løse mange problemer forbundet med vedtagelsen af ​​nyankomne, m.in. Sikkerhed, Registrering, Overnatning, boarding, tildelingen af ​​kvoter, levering af lægelige ydelser, omsorg for forældreløse børn, uddannelse og andre. Ifølge estimater af den litauiske Røde Kors 2 grudnia 1939 roku zarejestrowano 18311 ankomster: 3273 Litauerne, 7728 Polakker, 6860 Jøder, og i midten af ​​januar 1940 roku takich osób na Litwie przypuszczalnie było już 34 939: 4173 Litauerne, 17297 Polakker, Hviderussere, Russere og 13469 Jøder.
Den Fototeka og Dokumentation Institut for National Museum of Art. M. K. Čiurlionis har en unik samling 76 billeder. For at gøre opmærksom på, at museet har udarbejdet en udstilling med titlen "Fra usikkerheden i uvished: krigsflygtninge i Litauen under Anden Verdenskrig ", flygtninge der præsenterer moderne hverdagsliv, stærkt præget af den stigmatisering af komplicerede internationale forbindelser, som ekkoer genlyd den dag i dag.
Stemningen i Vilnius i sidste ende 1939 - I begyndelsen af 1940 blev udødeliggjort i dine fotos, Edmund (1905-1984) og Boleslaw (Cut-Kelpšaitė, 1908-1982) Zdanowscy, der i 1945 De blev hjemsendt til Gdynia. Datter af kendte fotograf Janina Tallat-Kelpšienė, rejst i Kaunas, Han kom til Vilnius for at studere med fremtrædende polske og litauiske fotograf John Bułhak (1876-1950), har der også været, gifte Edmund Zdanowski - studerende og samarbejdspartner af mesteren selv.
Zdanowscy forpligtede sig til at udføre denne opgave på forespørgsel Aid Society Wileńszczyźnie (Society of Vilnius-regionen støtte). Hvert foto er mærket den konkave aftryk (E.B.ZDANAUSKAI / VILNIUS), på bagsiden bærer præg af Zdanowskich (Og. Ir B. Zdanauskai / FOTOS - VILNIUS / Vilnius, g-VE 25 b. 5) og limet stykke papir med den trykte stemningsfulde beskrivelse af det præsenterede billede, udarbejdet af repræsentanten for Samfund. Begge fotografierne selv, jak i komentarze są cennym ikonograficznym źródłem wiedzy o codzienności pozostającej w cieniu wydarzeń historycznych 1939 år, afspejler sociale, Social, kulturelle og følelsesmæssige og psykologiske aspekter af livet for flygtninge i Vilnius.
Udstillingen indbyder at være opmærksom på universelle værdier, at erkende betydningen af ​​organisationen og sociale foreninger, såsom Røde Kors, Velgørende Selskab Litauisk Vilnius (Vilnius Litauisk Velgørende Selskab), Feminin Komité (Kvinders Omsorgsudvalget) i i., som trak en hjælpende hånd til mennesker ramt af katastrofer krig.
Plus en samling af historiske og dokumentariske fotografier Zdanowskich blev første gang vist på National Museum of Art. M. K. Čiurlionisa w Kownie w dniach 6 XI 2014 - 18 Jeg 2015. Fotografierne er udødeliggjort litauere, Polakker og jøder. Man vil gerne tro, at størstedelen af ​​flygtningene overlevede uroen om krig og - overlevede ved Litauen - startede et nyt liv i deres hjemland, eller uden for sine grænser.
Et møde med historie gennem fotografier rejser alle mulige følelser. Fordi mange af billederne præsenteres børn i forskellige aldre, måske vil der være folk i de ældre, at - taknemmelige for gaven af ​​lang levetid - anerkender i fotografierne selv eller deres kære.
(...) Den gennemsnitlige størrelse er autentiske fotografier 11,6 x 17,7 cm.”
Kurator på udstillingen Vaida Sirvydaitė-Rakutienė [Pressemateriale http okis://www.okis.pl/site/dla_mediow/n/1/n/1.html]

Udstillingen blev åbnet af direktøren for Nedre Schlesien Center of Photography – Jan Bortkiewicz, Direktør for Statens Museum for Kunst i Kaunas – Mange osvaldas oraz RADCY – Minister i ambassade Republikken Litauens i Polen – Dr. Audrius Alexander Žulys.

DomekRomanski12082015102

DomekRomanski12082015002 DomekRomanski12082015003 DomekRomanski12082015004 DomekRomanski12082015005 DomekRomanski12082015006 DomekRomanski12082015007 DomekRomanski12082015008 DomekRomanski12082015009 DomekRomanski12082015011 DomekRomanski12082015012 DomekRomanski12082015013 DomekRomanski12082015014 DomekRomanski12082015015 DomekRomanski12082015021 DomekRomanski12082015022 DomekRomanski12082015023 DomekRomanski12082015001DomekRomanski12082015024

DomekRomanski12082015026 DomekRomanski12082015027 DomekRomanski12082015028 DomekRomanski12082015029 DomekRomanski12082015031 DomekRomanski12082015034 DomekRomanski12082015038 DomekRomanski12082015040 DomekRomanski12082015042 DomekRomanski12082015044 DomekRomanski12082015045 DomekRomanski12082015046 DomekRomanski12082015047 DomekRomanski12082015048 DomekRomanski12082015049 DomekRomanski12082015050 DomekRomanski12082015051 DomekRomanski12082015052 DomekRomanski12082015053 DomekRomanski12082015054 DomekRomanski12082015057 DomekRomanski12082015058 DomekRomanski12082015059 DomekRomanski12082015060 DomekRomanski12082015061 DomekRomanski12082015062 DomekRomanski12082015063 DomekRomanski12082015064 DomekRomanski12082015065 DomekRomanski12082015066 DomekRomanski12082015067 DomekRomanski12082015068 DomekRomanski12082015070 DomekRomanski12082015071 DomekRomanski12082015072 DomekRomanski12082015076 DomekRomanski12082015078 DomekRomanski12082015079 DomekRomanski12082015080 DomekRomanski12082015082 DomekRomanski12082015085 DomekRomanski12082015086 DomekRomanski12082015087 DomekRomanski12082015088 DomekRomanski12082015089 DomekRomanski12082015090 DomekRomanski12082015092 DomekRomanski12082015094 DomekRomanski12082015096 DomekRomanski12082015097 DomekRomanski12082015098 DomekRomanski12082015099 DomekRomanski12082015100 DomekRomanski12082015101

 

Wroclaw – Biografisk udendørs udstilling dedikeret til Witold Romer

Od 03 August 2015 na wrocławskim Rynku będzie można obejrzeć plenerową wystawę biograficzną pt. “Witold Romer – naukowiec i artysta”. Ukazuje ona zainteresowania naukowe i artystyczne wrocławskiego fotografa i chemika oraz osoby i miejsca związane z historią jego życia.

Organizatorem jest OśrodekPamięć i Przyszłość”, a przygotowali ją Barbara Romer i Adama Sobota.

Witold Romer (ur. 14 Juli 1900 we Lwowie, zm. 19 kwietnia 1967 i Wroclaw) – polski inżynier chemik, profesor Katedry Fototechniki Politechniki Wrocławskiej. Artysta fotografik, od Międzynarodowej Federacji Sztuki Fotograficznej otrzymał tytuł Honoraire Excellence FIAP (HonEFIAP).[https://pl.wikipedia.org/wiki/Witold_Romer]

http://photos.geni.com/p13/0a/37/b2/1c/5344483970047bb7/witold_romer_medium.jpg
[http://www.geni.com/people/Witold-Romer/6000000015093973557]

Åbning af en udstilling af fotografier “Fem år i den globale konkurrence organisation – Troen og de troende i verden”

Vi inviterer dig til åbningen af ​​en udstilling af fotografier “Fem år i den globale konkurrence organisation – Troen og de troende i verden”, udvalgte fotografiske værker.

30 Juli 2015 r., h. 17:00
Udstillingen løber frem til 22 August 2015 r. Gratis adgang

Se også Polske Hus i Vilnius

Zapraszamy do odwiedzenia wystawy i spotkania się z organizatorami,którzy przyjadą z Polski na wernisażu w dniu 30 Juli 2015 R på 17,00. Wystawa zostanie otwarta w Galerii Domu Kultury Polskiej, ulica Naugarduko 76, WilnoLitwa

We invite you to visit the exhibition and meetings with the organizers, who will come from Polish at the opening on July 30, 2015 at 5 pm.
We also invite you to read the text of the photographic exhibition in Polish, English, German and Frenchlanguage just click on the link.
The exhibition will be opened in the Gallery of Polish Culture House, Naugarduko Str. 76, VilniusLithuania

Tekst1 Tekst2 Tekst3
tekst wiary i wierni po angielsku str.1
tekst do wiary i wierni po angielsku str.2

Edward Hartwig – “Hazy og farver” udstilling af fotografier i slottet Ksiaz

Om Hartwig sikre alle hørt, der behandler fotografiet alvorligt. Dette er en af ​​de mest kendte polske fotografer. Søn af berømte portrætmaler, Han udstillede siden begyndelsen af ​​trediverne i det nittende århundrede. Han var en af ​​de første, der brød væk fra traditionen med bułhakowskiej, frigive et fotografi af idéer Bułhak “servitutter” billeder. Hartwig var en yderst alsidig kunstner, Han praktiserede mange typer af fotografering, landskab, fotografi figural, reportage… Den prisvindende, forfatter til adskillige udstillinger og publikationer.

Udstilling “Hazy og farver” illustrerer den brede vifte af kreative fotograf. Du kan finde smukke, sort og hvid, og alligevel impressionistiske landskaber og abstrakte, farvefotografier fra den sene periode af kreativitet.

[wptf id=”12″]

PHOTOGRAPHY Zdzisław Rynkiewicz

Joanna Motylska-Komsta

OPDAGES spændende historie i PHOTOGRAPHY Zdzislaw Rynkiewicz

Hver aktuelle billede skjuler sin spændende historie. Forfatter overrasker optageteknik. Konstant vækker interesse for emnet og sammensætning. Interview med doyen af ​​polsk fotografering Zdzislaw Rynkiewicz.

JMK:
Lord kreativ måde at selvrealisering var vikling og ujævn. Før helt helliget Pan egen "ego" af fotografering, tidligere - blandt andre - du tog Herren til at arbejde en reporter film som korrespondent Officiel Television TVP Bialystok region. Hvorfor tager du ikke fortsatte karriere tv-reporter?
ZR:
Til nie ja, eller min arbejdsgiver Polsk tv, De udtrådte af samarbejdet med mig. Det var en politisk beslutning truffet af den første sekretær for den provinsielle udvalg af det kommunistiske parti i Bialystok. For "krytykanctwo". Sådanne skældsord i jargon af partiets partipampere fordømte journalister, der havde modet til at foretage kritiske rapportering om lokale caciques uduelige regeringer.
Faktisk, meget erfarne tvungen ændring af status TVP reporter, udstyret med den officielle filmkamera og Bell-Howell pressekort, status som arbejdsløs mand, udstyret med en privat kamera mærke Praktica, som det eneste værktøj på beskæftigelse som lønmodtagere og "ulven billet". Jeg følte især smerteligt skære mig fra voldelige klima af dagligdags begivenheder fortjener en film kamera optagelse.
Klima, som jeg kunne lide, og som jeg mobiliseres til kreativt arbejde. Arbejde en tv-reporter gav stor tilfredshed af at være en mand nyttige for samfundet. Naturligvis et nyttigt journalistisk synspunkt. Jeg var ligeglad om udtalelsen fra dot. mit journalistisk arbejde på den del af partiets honoratiores. Kun bedømmelse seere og vejledere med TVP have indflydelse på valget af emnet for mine rapporter betyder ikke, at jeg forsømt min filmstøtte vigtigt fra synspunkt af det kommunistiske parti af partiets SITZ bade. Mimo til, frekvensen vises på TVP fortjener part aktivister undladt at opfylde de forventninger, partiets apparat af magt.
JMK:
Du har en imponerende kunstneriske resultater - Priser og hædersbevisninger. Han har deltaget i mere end Pan 150 nationale og internationale fotografiske udstillinger. Du har fået tildelt, bl.a.: Gold Fortjenstkors, Bronze Medal “Gloria Artis”. Jeg spørger så lidt perverst: hvordan vil du beskrive dit arbejde til en person Photography, der aldrig har set dem?
ZR:
Kun et par fotografer er i stand til levende udtrykke deres kreative visioner som både et kamera og et kamera tale. Jeg hører ikke til dem. Jeg foretrækker at oprette et fotografi, end at tale om fotografering. Og på denne måde til rådighed for mig, Jeg forsøger at manifestere mit følelsesmæssige forhold til fotografering som kunst. Andre former for fortælling omkring mit fotografiske arbejde jeg forlader til kritikere.
JMK:
Hvad det er det vigtigste, Jeg vil gerne Mr., til andre mennesker til at vide om dig?
ZR:
Det sværeste er at tale om dig selv uden at falde i storhedsvanvid. Især, de ikke føler behov for at være af interesse for tredjeparter. Jeg vil gerne, til minde om modtagerne af mine fotografier resterende billeder skabt af mig og ikke forfatteren. Tilknytning skaberen og hans arbejde kan, smede et objektivt billede indhold modtagelse. En god fotografi ikke nødvendigvis har en "respektabel" far. Det kan være hjemløse sjældne, Jeg accepterer andre mennesker. Dette medie er ansvarlig for information om forfattere og deres værker og intellektuel ejendomsret og kunstneriske lade disse værker handler polske Copyright loven.
JMK:
Mr. Præsenterer Fotografier i udstillingen, som de blev taget mellem 1954-2014, som skaber et sæt af ekstremt farverige krøniker tidligere tiders. Hvad for dig betyder at være en god fotograf i dag, når alle de gør billeder?
ZR:
Det er ikke let i dag at skinne på markedet iørefaldende fotografiske billede, fordi konkurrencen er enorm. Den udbredte tilgængelighed af enheder forevige billede og lyd, Den muliggør registrering af hver hændelse, på ethvert hjørne af verden. Det eneste problem, som begrænser skabelsen af ​​god fotografering er evnen til at vælge interessant emne og det rigtige tidspunkt – brøkdel af et sekund, at trykke på udløserknappen kamera. "Snap" på det rigtige tidspunkt kan forårsage eller ikke, at vores image er såkaldte "nyhed". Ikke mindre vigtig rolle i skabelsen af ​​dramaturgi spiller hits af foto begivenheder. Den moderne verden, fuld af vold og naturkatastrofer, fotografer giver masser af mulighed for at skabe chokerende billeder. Under disse betingelser ske igen, én gang "mestre ét foto". Casual foto.
JMK:
Hvor får du inspiration til session / foto?
ZR:
Den vigtigste, den uudtømmelige guldgrube af emnerne for min fotografering var og er en realitet omkring os. Selv den grå af hverdagen, filtreret gennem et skarpt øje fotograf dokumentarfilm blade på kamera - nu på hukommelseskortet – mystiske spor, der giver anledning til det fotografiske billede.
Sjældent jeg oprette en fiktiv virkelighed, medmindre det kræves af det bredere begreb kreativ. I år 70 Jeg 80- disse ub. århundrede, nogle udvalgte fotografiske billeder i sort og hvid, Jeg underkastes den sekundære przetworzeniom i form af: fotomontażu, grafik og selektiv sepia chromat. Sådanne behandlinger var mulig på grund administreres af mig i powiększalniku stedet for den traditionelle lys punktowemu, "mælk" pærer. Spotlight – også kaldet lineær – tillader tro gengivelse af fotografiske papir korn af sølv metalliske strukturer, anbragt i en gelatine sort-hvid negativ film. Og denne "bagatel", dominerer mine fotografiske billeder af traditionel fotografering jeg plejet.
JMK:
For hvad de største vanskeligheder / udfordringer, du støder på i deres arbejde?
ZR:
Det største problem, jeg havde til at stå over for i sit arbejde som fotograf håndværker var realiseringen af ​​ordrer (1973) til Museum of Nature i Bialowieza. Principal, Han ønskede at have en central gavl af museet, Stort billede af en flok bisonokser, gjort traditionel teknologi på fotografisk papir. I år 1973, i Polen, ikke færdig endnu vægmalerier industrielle metode. Zlecony format zdęcia (vandret) Det var en kæmpe: 4,0 x 2,5 m. Bestil realiserede men i mange år kunne jeg ikke tilgive mig selv taget, hensynsløst beslutning. Denne ordre næsten fik mig til at ødelægge. Jeg var nødt til at gentage billedet to gange. Omkostninger af fotografiske materialer og specielt fremstillet til denne service kuvette winidurowe opveje mit gebyr til næsten nul. Og alt gennem min naive tro, at rødt lys fotopapir Flare. Ja, Det blusser, men ikke på kort sigt. Og, med min kone Janina, vi installeret på en speciel ramme ruller af fotopapir for omkring 30 minutter. Det var nok, der udløste papiret var stærkt "smoky". Vores arbejde hele natten forgæves.
JMK:
Verdens ekstravagance, som hans Herre tilladt?
ZR:
I 70'erne sidste. Century modtaget en ordre fra Personaleafdelingen Cooperative Invalides i Bialystok. Vores opgave for fotografisk reportage af ungt par i brylluppet Registry Office. HR spurgte mig, I "dygtigt" fotograferet dette par på grund af visse misforhold typiske nygifte. Ms Young vejede omkring. 100 kg. og gommen ... 40 kg. I fotografering er alt muligt. Normalt i stedet bruges på sådanne tjenester standard linse, til dine vidvinkelobjektiv installerede Practices. Genveje perspektiv, karakteristisk for vidvinkelobjektiver, Jeg var i stand til at udligne forskellene unge par. Det mislykkedes dog for at forbedre det generelle image af nygifte. Billedet var temmelig tragikomisk.
Især hvidt slør på hovedet 60-årige brud kontrast til alvoren af ​​det øjeblik. En række billeder af bryllup de nygifte modtaget med begejstring: Joe Se hvad jeg skønhed ...
En af disse billeder - selvfølgelig med samtykke modeller – Jeg sendte i år 1991 den internationale fotografiske konkurrence til Storbritannien. Modtog hovedpræmien i kategorien: "Joke".
JMK:
Den største hemmelighed i Herrens værk fotograf?
ZR:
Selvfølgelig, Jeg har min - udviklet i årenes løb - teknologiske kuriositeter Workshop, berige æstetik mine billeder. De er ikke kendt for at andre fotografer, bare fordi, at deres anvendelse i laboratoriet fotografen ikke kan beskrive den verbale tekst. Den skal stort set uddannet i mørkekammeret.
JMK:
Hvad de fleste imponeret i arbejdet i Herrens fotograf?
ZR:
Hver bestilt rapport, alle udendørs fotografering og især uforudset begivenhed i virkeligheden omkring os, De giver mange overraskende og forbløffende situation,. En årsag, at erhvervet ikke er ensformigt fotograf.
JMK:
Hvad de fleste morede på fotografens arbejde?
ZR:
I 1966 Jeg skød for TVP "Så venlige", i Brzostowica om den polsk-hviderussiske. På en stor bestyrelse foran tribunen af ​​ære, på hvilken part sekretærer: Gomulka og Khrusjtjov i skulpturelle positurer og hørte salmen af ​​Sovjetunionen, hare optrådte .... Sammenkrøbet på de bageste spring, i flere sekunder betydningsfulde lyttede til lyden af ​​nationalsangen af ​​USSR. Samledes knap skjult skadefryd på deres ansigter det øjeblik. Forknyt opdagede at hare, han var i den forkerte selskab, Han flygtede ind i det omkringliggende krat. Del af filmen med haren i baggrunden, Det blev skåret ud af min reportage før offentliggørelse på TV.
JMK:
Hvad er den mest skræmt dig som fotograf?
ZR:
I 1965 områderne provinsen. Bialystok i vandløbsoplande Narwia, Bug og Biebrza blev oversvømmet med vand. Med modtaget TVP en anbefaling til at filme luftfoto af vandmasserne. Som et middel til lufttransport erfaringer fra Aero Club of Bialystok berømte, biplan "kukuruźnik". Under flyvning over oversvømmede områder vand, sår 60 m. filmstrimlen. På vej tilbage til lufthavnen, ung pilot i flyet besluttede at overgive sig til psyken af ​​et farligt forsøg. forårsager en hurtig nedstigning "kukuruźnika". Den senere indrømmede og undskyldte til mig, det var en "kontrolleret" afstamning. Og, desværre, Jeg vidste ikke, og dette fly overlevede den frygtelige.
JMK:
Hvad er den bedste ting i arbejdet i fotografen?
ZR:
Jeg kan godt lide at fotografere, og dette faktum har forårsaget, at erhvervet som fotograf praktiseres af mere end 60 år. En pensioneret? Også ofte jeg nå til kameraet. Kommunikere med et kamera ikke kun på de såkaldte "plan" giver mig stor glæde.
JMK:
Hvis du kunne gå tilbage i tiden, hvad ville du gøre anderledes?
ZR:
Szedłbym på samme måde. Sandsynligvis ville jeg undgå at kompromittere situationer ved krydset med strøm. Nogle gange har du noget at tabe her og nu at komme sig i fremtiden. Selvfølgelig gælder dette ikke principper, som jeg altid vil være trofast. Jeg behøver ikke at skamme sig over, Hvad jeg gjorde i fortiden. Tværtimod, Jeg er stolt af mine resultater til dato.
JMK:
Ma Pan, som den unge alder af interessante portefølje og dokumenterede kunstneriske resultater. Som Herren eventyr begyndte med et fotografi?
ZR:
Det er en lang historie, komplet randomisering (som profession) en af ​​mine mange passioner i livet. I tillæg til familiens interesser musik (søn af sognet organist i den katolske kirke), flere års arbejde i bank, dirigere kulturinstitutioner og endelig nå ud drømmen status TVP reporter.
Jeg sluttede sin professionelle karriere som fotograf håndværker. Status kunstner fotograf (medlemskaber. ZPAF) det var ikke min profession selvom mange fotografer takket være legitimitet ZPAF temmelig god egzystowało i PRL.
JMK:
Vidste du gøre dig selv selfie?
ZR:
Ingen. Hver dag (under barbering) Jeg har mulighed for at se hans fysiognomi i spejlet. Det er nok for mig.
JMK:
Og endelig, et råd til spirende fotografer?
ZR:
Fotografi, skyde og skyde igen. Boglig viden er kun en introduktion til fotografering. Kun hårdt arbejde gør en svend mester ...
JMK:
Tak for interviewet, og ønsker dig fortsat succes.

[wptf id=”11″]
Åbning af en udstilling af fotografier Mr. Zdzislaw Rynkiewicz afholdt 20.06.2015 r. i galleriet af Nedre Schlesien sammenslutning af kunstneriske fotografer og kunstnere af audiovisuelle ( DSAFITA) i Wroclaw, Den. Wlodkowica 31 / 4a.

NORBERT SMYKGimnastyka artystyczna

Prezentujemy kilka zdjęć współpracownika naszej redakcji,który od ponad dwudziestu lat zajmuje się fotografowaniem gimnastyki artystycznej. Tym razem zdjęcia wykonane są podczas “15 Zawodów w Gimnastyce ArtystycznejBerlin 2015”, które odbyły się w dniach 30 / 31 maja.
Autor pisze także o wynikach tych zawodów publikujemy je dla miłośników tej dziedziny sportu.
15.Berlin Gymmasters Ryhtmic gymnastics 30./31. Mai 2015
The anniversary tournament with 24 individual gymnasts(as many as never before)
from 19 countries and 7 groups.
The medals in the all around and in the finals hoop/ball/clubs and ribbon,shared only
3 gymnasts with two exceptions: in the final with ball succeded Neta Rivkin from Israel
to fight for the 2nd place and in the clubs final we have two third places from the two
gymnasts from BLR Katsiaryna Halkina and Melitina Staniouta.
Results all around:hoop/ball/clubs and ribbon
1. Margarita Mamun RUS 75,350
2. Melitina Staniouta BLR 72,950
3. Aleksandra Soldatova RUS 72,400
4. Neta Rivkin ISR 71,350
5. Victoria Veinberg
Filanovski ISR 71,150
6. Salome Pazhava GEO 70,900
7.Elizaveta Nazarenkova UZB 70,450
8. Marina Durunda AZE 70,350
9. Veronika Poliakova RUS 70,200
10.Jana Berezko-
Margrander GER 69,650
11.Kasiaryna Halkina BLR 69,300
12.Serena Lu USA 68,350
13.Patricia Bezzoubenko CAN 68,100
14.Kseniya Moustafaeva FRA 67,950
15.Carolina Rodriguez ESP 67,900
16.Sara Staykova BUL 67,550
17.Anna Sebkova CZE 63,900
18.Aliya Assymova KAZ 63,300

19. Angelica Kvieczynski BRA 63,250
20.Karin Smirnov GER 58,850
21.Karla Diaz MEX 58,600
22.Nourhal Khattab EGY 52,800
23.Camila Giorgi ARG 51,900
24.Charlotte Fifis NED 51,850
Results from the groups 2hoops/6clubs
1. Russia 17,70
2.Belarus 17,50
3. Azerbajdzhan 17,30
and 5 ribbons
1. Belarus 17,85
2. Israel 17,60
3. Germany 17,15
Grand Prix Finale:
three times-Margarita Mamun and one time Melitina Staniouta
hoop: 1. Margarita Mamun RUS 18,80
2. Aleksandra Soldatova RUS 18,50
3. Melitina Staniouta BLR 18,35
ball: 1. Margarita Mamun RUS 19,00
2. Neta Rivkin ISR 18,20
3. Melitina Staniouta BLR 18,10
club: 1. Margarita Mamun RUS 19,05
2.Aleksandra Soldatova RUS 18,65
3.Melitina Staniouta BLR 18,20
3. Katsiaryna Halkina BLR 18,20
ribbon: 1. Melitina Staniouta BLR 18,60
2. Aleksandra Sodatova RUS 18,25
3. Margarita Mamun RUS 18,15
DSC_7555
Melitina Staniouta BLR
DSC_8110
Salome Pazhava GEO
DSC_8142
Margarita mamun RUS
DSC_8220
Katsiaryna Halkina BLR
DSC_8365
Aleksandra Soldatova RUS

Ryszard Kopeć nie żyje.

Siódmego maja zmarł nasz kolega, Rysiu Kopeć. Człowiekhistoria naszego Stowarzyszenia.

klepsydra

Rycha poznałem chyba w czasach studenckichod kilku lat pasjonowałem się fotografią, i dojrzałem do jakiejś aktywności zorganizowanej. Nie pamiętam jak (internetu wtedy nie było) znalazłem w okolicy klub fotograficzny przy spółdzielni mieszkaniowej. Poszedłem i tak się zaczęło.

Luzak, żartowniś, świetny kompan i facet z dużym talentemfotografował jakby od niechcenia, nonszalanckoa zdjęcia były świetne. Był duszą towarzystwa, mimo kilku lat różnicy (w moim wieku to mogło mieć znaczenie, byłem szczawem) nie tylko, że nie było dystansu, ale szybko się zaprzyjaźniliśmy. On wciągnął mnie do WTF (teraz DSAFiTA), wyjazdy na pleneryw tym słynne Plenery Aktu. Jego niesamowite diaporamy robione wraz z Kaziem Kwiatkowskim, trochę dla towarzystwa (spotkania w Lubinie), i od razu wygrywające liczne konkursy. Grupa portretowa operująca w Oleśnicy u Artura Balińskiego. Dzięki Niemu poznałem masę świetnych ludzi, fotografów i modelek.

Król szybkostrzelnościpotrafił wystrzelać rolkę filmu w kilka sekund, nie przerywając opowiadania kolejnej anegdoty.

Wspólnie używaliśmy jego pracowni w piwnicy bloku w którym mieszkał. Robiliśmy czarno-białe powiększenia i nie udawało się osiągnąć odpowiedniego kontrastu. Mimo kontrastowych papierów zdjęcia wychodziły mdłenie pomagało justowanie kondensora, wymiana żarówki w powiększalniku. Podejrzenie padło na grzejnik elektryczny, emitujący lekką czerwoną poświatę, jednak wyłączenie go nic nie dało. Obaj mieliśmy już sporo doświadczenia i żadnego pomysłu w czym przyczyna. Któregoś dnia, nie pamiętam z jakiego powodu, wymieniliśmy obiektyw w powiększalniku i wtedy zauważyliśmy, że soczewki się rozkleiły i to powodowało efekt rozmyciaTakie przygody łączą mężczyzn.

I år 1982-1985 Ryszard Kopeć pełnił funkcję prezesa naszego Stowarzyszenia (wówczas Wrocławskiego Towarzystwa Fotograficznego). Był aktywny i kreatywny.

Do zobaczenia Rysiu

Andrzej Małyszko

PogrzebRysia08

remont049

Rysiek naplanieremontu siedziby Stowarzyszenia

_IMG5189

Ryszard Kopeć, Mariusz Przygoda i Miłka Kamieńska, Wójtowice 2012.

_IMG5462

Ryszard Kopeć, Wójtowice 2012.

Kilka zdjęć z pogrzebu (fot. Mariusz Przygoda)

PogrzebRysia01

PogrzebRysia02

PogrzebRysia03

PogrzebRysia04

PogrzebRysia05

PogrzebRysia06

PogrzebRysia07