Åbning af en udstilling af fotografier “Fem år i den globale konkurrence organisation – Troen og de troende i verden”

Vi inviterer dig til åbningen af ​​en udstilling af fotografier “Fem år i den globale konkurrence organisation – Troen og de troende i verden”, udvalgte fotografiske værker.

30 Juli 2015 r., h. 17:00
Udstillingen løber frem til 22 August 2015 r. Gratis adgang

Se også Polske Hus i Vilnius

Zapraszamy do odwiedzenia wystawy i spotkania się z organizatorami,którzy przyjadą z Polski na wernisażu w dniu 30 Juli 2015 R på 17,00. Wystawa zostanie otwarta w Galerii Domu Kultury Polskiej, ulica Naugarduko 76, WilnoLitwa

We invite you to visit the exhibition and meetings with the organizers, who will come from Polish at the opening on July 30, 2015 at 5 pm.
We also invite you to read the text of the photographic exhibition in Polish, English, German and Frenchlanguage just click on the link.
The exhibition will be opened in the Gallery of Polish Culture House, Naugarduko Str. 76, VilniusLithuania

Tekst1 Tekst2 Tekst3
tekst wiary i wierni po angielsku str.1
tekst do wiary i wierni po angielsku str.2

Edward Hartwig – “Hazy og farver” udstilling af fotografier i slottet Ksiaz

Om Hartwig sikre alle hørt, der behandler fotografiet alvorligt. Dette er en af ​​de mest kendte polske fotografer. Søn af berømte portrætmaler, Han udstillede siden begyndelsen af ​​trediverne i det nittende århundrede. Han var en af ​​de første, der brød væk fra traditionen med bułhakowskiej, frigive et fotografi af idéer Bułhak “servitutter” billeder. Hartwig var en yderst alsidig kunstner, Han praktiserede mange typer af fotografering, landskab, fotografi figural, reportage… Den prisvindende, forfatter til adskillige udstillinger og publikationer.

Udstilling “Hazy og farver” illustrerer den brede vifte af kreative fotograf. Du kan finde smukke, sort og hvid, og alligevel impressionistiske landskaber og abstrakte, farvefotografier fra den sene periode af kreativitet.

[wptf id=”12″]

PHOTOGRAPHY Zdzisław Rynkiewicz

Joanna Motylska-Komsta

OPDAGES spændende historie i PHOTOGRAPHY Zdzislaw Rynkiewicz

Hver aktuelle billede skjuler sin spændende historie. Forfatter overrasker optageteknik. Konstant vækker interesse for emnet og sammensætning. Interview med doyen af ​​polsk fotografering Zdzislaw Rynkiewicz.

JMK:
Lord kreativ måde at selvrealisering var vikling og ujævn. Før helt helliget Pan egen "ego" af fotografering, tidligere - blandt andre - du tog Herren til at arbejde en reporter film som korrespondent Officiel Television TVP Bialystok region. Hvorfor tager du ikke fortsatte karriere tv-reporter?
ZR:
Til nie ja, eller min arbejdsgiver Polsk tv, De udtrådte af samarbejdet med mig. Det var en politisk beslutning truffet af den første sekretær for den provinsielle udvalg af det kommunistiske parti i Bialystok. For "krytykanctwo". Sådanne skældsord i jargon af partiets partipampere fordømte journalister, der havde modet til at foretage kritiske rapportering om lokale caciques uduelige regeringer.
Faktisk, meget erfarne tvungen ændring af status TVP reporter, udstyret med den officielle filmkamera og Bell-Howell pressekort, status som arbejdsløs mand, udstyret med en privat kamera mærke Praktica, som det eneste værktøj på beskæftigelse som lønmodtagere og "ulven billet". Jeg følte især smerteligt skære mig fra voldelige klima af dagligdags begivenheder fortjener en film kamera optagelse.
Klima, som jeg kunne lide, og som jeg mobiliseres til kreativt arbejde. Arbejde en tv-reporter gav stor tilfredshed af at være en mand nyttige for samfundet. Naturligvis et nyttigt journalistisk synspunkt. Jeg var ligeglad om udtalelsen fra dot. mit journalistisk arbejde på den del af partiets honoratiores. Kun bedømmelse seere og vejledere med TVP have indflydelse på valget af emnet for mine rapporter betyder ikke, at jeg forsømt min filmstøtte vigtigt fra synspunkt af det kommunistiske parti af partiets SITZ bade. Mimo til, frekvensen vises på TVP fortjener part aktivister undladt at opfylde de forventninger, partiets apparat af magt.
JMK:
Du har en imponerende kunstneriske resultater - Priser og hædersbevisninger. Han har deltaget i mere end Pan 150 nationale og internationale fotografiske udstillinger. Du har fået tildelt, bl.a.: Gold Fortjenstkors, Bronze Medal “Gloria Artis”. Jeg spørger så lidt perverst: hvordan vil du beskrive dit arbejde til en person Photography, der aldrig har set dem?
ZR:
Kun et par fotografer er i stand til levende udtrykke deres kreative visioner som både et kamera og et kamera tale. Jeg hører ikke til dem. Jeg foretrækker at oprette et fotografi, end at tale om fotografering. Og på denne måde til rådighed for mig, Jeg forsøger at manifestere mit følelsesmæssige forhold til fotografering som kunst. Andre former for fortælling omkring mit fotografiske arbejde jeg forlader til kritikere.
JMK:
Hvad det er det vigtigste, Jeg vil gerne Mr., til andre mennesker til at vide om dig?
ZR:
Det sværeste er at tale om dig selv uden at falde i storhedsvanvid. Især, de ikke føler behov for at være af interesse for tredjeparter. Jeg vil gerne, til minde om modtagerne af mine fotografier resterende billeder skabt af mig og ikke forfatteren. Tilknytning skaberen og hans arbejde kan, smede et objektivt billede indhold modtagelse. En god fotografi ikke nødvendigvis har en "respektabel" far. Det kan være hjemløse sjældne, Jeg accepterer andre mennesker. Dette medie er ansvarlig for information om forfattere og deres værker og intellektuel ejendomsret og kunstneriske lade disse værker handler polske Copyright loven.
JMK:
Mr. Præsenterer Fotografier i udstillingen, som de blev taget mellem 1954-2014, som skaber et sæt af ekstremt farverige krøniker tidligere tiders. Hvad for dig betyder at være en god fotograf i dag, når alle de gør billeder?
ZR:
Det er ikke let i dag at skinne på markedet iørefaldende fotografiske billede, fordi konkurrencen er enorm. Den udbredte tilgængelighed af enheder forevige billede og lyd, Den muliggør registrering af hver hændelse, på ethvert hjørne af verden. Det eneste problem, som begrænser skabelsen af ​​god fotografering er evnen til at vælge interessant emne og det rigtige tidspunkt – brøkdel af et sekund, at trykke på udløserknappen kamera. "Snap" på det rigtige tidspunkt kan forårsage eller ikke, at vores image er såkaldte "nyhed". Ikke mindre vigtig rolle i skabelsen af ​​dramaturgi spiller hits af foto begivenheder. Den moderne verden, fuld af vold og naturkatastrofer, fotografer giver masser af mulighed for at skabe chokerende billeder. Under disse betingelser ske igen, én gang "mestre ét foto". Casual foto.
JMK:
Hvor får du inspiration til session / foto?
ZR:
Den vigtigste, den uudtømmelige guldgrube af emnerne for min fotografering var og er en realitet omkring os. Selv den grå af hverdagen, filtreret gennem et skarpt øje fotograf dokumentarfilm blade på kamera - nu på hukommelseskortet – mystiske spor, der giver anledning til det fotografiske billede.
Sjældent jeg oprette en fiktiv virkelighed, medmindre det kræves af det bredere begreb kreativ. I år 70 Jeg 80- disse ub. århundrede, nogle udvalgte fotografiske billeder i sort og hvid, Jeg underkastes den sekundære przetworzeniom i form af: fotomontażu, grafik og selektiv sepia chromat. Sådanne behandlinger var mulig på grund administreres af mig i powiększalniku stedet for den traditionelle lys punktowemu, "mælk" pærer. Spotlight – også kaldet lineær – tillader tro gengivelse af fotografiske papir korn af sølv metalliske strukturer, anbragt i en gelatine sort-hvid negativ film. Og denne "bagatel", dominerer mine fotografiske billeder af traditionel fotografering jeg plejet.
JMK:
For hvad de største vanskeligheder / udfordringer, du støder på i deres arbejde?
ZR:
Det største problem, jeg havde til at stå over for i sit arbejde som fotograf håndværker var realiseringen af ​​ordrer (1973) til Museum of Nature i Bialowieza. Principal, Han ønskede at have en central gavl af museet, Stort billede af en flok bisonokser, gjort traditionel teknologi på fotografisk papir. I år 1973, i Polen, ikke færdig endnu vægmalerier industrielle metode. Zlecony format zdęcia (vandret) Det var en kæmpe: 4,0 x 2,5 m. Bestil realiserede men i mange år kunne jeg ikke tilgive mig selv taget, hensynsløst beslutning. Denne ordre næsten fik mig til at ødelægge. Jeg var nødt til at gentage billedet to gange. Omkostninger af fotografiske materialer og specielt fremstillet til denne service kuvette winidurowe opveje mit gebyr til næsten nul. Og alt gennem min naive tro, at rødt lys fotopapir Flare. Ja, Det blusser, men ikke på kort sigt. Og, med min kone Janina, vi installeret på en speciel ramme ruller af fotopapir for omkring 30 minutter. Det var nok, der udløste papiret var stærkt "smoky". Vores arbejde hele natten forgæves.
JMK:
Verdens ekstravagance, som hans Herre tilladt?
ZR:
I 70'erne sidste. Century modtaget en ordre fra Personaleafdelingen Cooperative Invalides i Bialystok. Vores opgave for fotografisk reportage af ungt par i brylluppet Registry Office. HR spurgte mig, I "dygtigt" fotograferet dette par på grund af visse misforhold typiske nygifte. Ms Young vejede omkring. 100 kg. og gommen ... 40 kg. I fotografering er alt muligt. Normalt i stedet bruges på sådanne tjenester standard linse, til dine vidvinkelobjektiv installerede Practices. Genveje perspektiv, karakteristisk for vidvinkelobjektiver, Jeg var i stand til at udligne forskellene unge par. Det mislykkedes dog for at forbedre det generelle image af nygifte. Billedet var temmelig tragikomisk.
Især hvidt slør på hovedet 60-årige brud kontrast til alvoren af ​​det øjeblik. En række billeder af bryllup de nygifte modtaget med begejstring: Joe Se hvad jeg skønhed ...
En af disse billeder - selvfølgelig med samtykke modeller – Jeg sendte i år 1991 den internationale fotografiske konkurrence til Storbritannien. Modtog hovedpræmien i kategorien: "Joke".
JMK:
Den største hemmelighed i Herrens værk fotograf?
ZR:
Selvfølgelig, Jeg har min - udviklet i årenes løb - teknologiske kuriositeter Workshop, berige æstetik mine billeder. De er ikke kendt for at andre fotografer, bare fordi, at deres anvendelse i laboratoriet fotografen ikke kan beskrive den verbale tekst. Den skal stort set uddannet i mørkekammeret.
JMK:
Hvad de fleste imponeret i arbejdet i Herrens fotograf?
ZR:
Hver bestilt rapport, alle udendørs fotografering og især uforudset begivenhed i virkeligheden omkring os, De giver mange overraskende og forbløffende situation,. En årsag, at erhvervet ikke er ensformigt fotograf.
JMK:
Hvad de fleste morede på fotografens arbejde?
ZR:
I 1966 Jeg skød for TVP "Så venlige", i Brzostowica om den polsk-hviderussiske. På en stor bestyrelse foran tribunen af ​​ære, på hvilken part sekretærer: Gomulka og Khrusjtjov i skulpturelle positurer og hørte salmen af ​​Sovjetunionen, hare optrådte .... Sammenkrøbet på de bageste spring, i flere sekunder betydningsfulde lyttede til lyden af ​​nationalsangen af ​​USSR. Samledes knap skjult skadefryd på deres ansigter det øjeblik. Forknyt opdagede at hare, han var i den forkerte selskab, Han flygtede ind i det omkringliggende krat. Del af filmen med haren i baggrunden, Det blev skåret ud af min reportage før offentliggørelse på TV.
JMK:
Hvad er den mest skræmt dig som fotograf?
ZR:
I 1965 områderne provinsen. Bialystok i vandløbsoplande Narwia, Bug og Biebrza blev oversvømmet med vand. Med modtaget TVP en anbefaling til at filme luftfoto af vandmasserne. Som et middel til lufttransport erfaringer fra Aero Club of Bialystok berømte, biplan "kukuruźnik". Under flyvning over oversvømmede områder vand, sår 60 m. filmstrimlen. På vej tilbage til lufthavnen, ung pilot i flyet besluttede at overgive sig til psyken af ​​et farligt forsøg. forårsager en hurtig nedstigning "kukuruźnika". Den senere indrømmede og undskyldte til mig, det var en "kontrolleret" afstamning. Og, desværre, Jeg vidste ikke, og dette fly overlevede den frygtelige.
JMK:
Hvad er den bedste ting i arbejdet i fotografen?
ZR:
Jeg kan godt lide at fotografere, og dette faktum har forårsaget, at erhvervet som fotograf praktiseres af mere end 60 år. En pensioneret? Også ofte jeg nå til kameraet. Kommunikere med et kamera ikke kun på de såkaldte "plan" giver mig stor glæde.
JMK:
Hvis du kunne gå tilbage i tiden, hvad ville du gøre anderledes?
ZR:
Szedłbym på samme måde. Sandsynligvis ville jeg undgå at kompromittere situationer ved krydset med strøm. Nogle gange har du noget at tabe her og nu at komme sig i fremtiden. Selvfølgelig gælder dette ikke principper, som jeg altid vil være trofast. Jeg behøver ikke at skamme sig over, Hvad jeg gjorde i fortiden. Tværtimod, Jeg er stolt af mine resultater til dato.
JMK:
Ma Pan, som den unge alder af interessante portefølje og dokumenterede kunstneriske resultater. Som Herren eventyr begyndte med et fotografi?
ZR:
Det er en lang historie, komplet randomisering (som profession) en af ​​mine mange passioner i livet. I tillæg til familiens interesser musik (søn af sognet organist i den katolske kirke), flere års arbejde i bank, dirigere kulturinstitutioner og endelig nå ud drømmen status TVP reporter.
Jeg sluttede sin professionelle karriere som fotograf håndværker. Status kunstner fotograf (medlemskaber. ZPAF) det var ikke min profession selvom mange fotografer takket være legitimitet ZPAF temmelig god egzystowało i PRL.
JMK:
Vidste du gøre dig selv selfie?
ZR:
Ingen. Hver dag (under barbering) Jeg har mulighed for at se hans fysiognomi i spejlet. Det er nok for mig.
JMK:
Og endelig, et råd til spirende fotografer?
ZR:
Fotografi, skyde og skyde igen. Boglig viden er kun en introduktion til fotografering. Kun hårdt arbejde gør en svend mester ...
JMK:
Tak for interviewet, og ønsker dig fortsat succes.

[wptf id=”11″]
Åbning af en udstilling af fotografier Mr. Zdzislaw Rynkiewicz afholdt 20.06.2015 r. i galleriet af Nedre Schlesien sammenslutning af kunstneriske fotografer og kunstnere af audiovisuelle ( DSAFITA) i Wroclaw, Den. Wlodkowica 31 / 4a.

NORBERT SMYKGimnastyka artystyczna

Prezentujemy kilka zdjęć współpracownika naszej redakcji,który od ponad dwudziestu lat zajmuje się fotografowaniem gimnastyki artystycznej. Tym razem zdjęcia wykonane są podczas “15 Zawodów w Gimnastyce ArtystycznejBerlin 2015”, które odbyły się w dniach 30 / 31 maja.
Autor pisze także o wynikach tych zawodów publikujemy je dla miłośników tej dziedziny sportu.
15.Berlin Gymmasters Ryhtmic gymnastics 30./31. Mai 2015
The anniversary tournament with 24 individual gymnasts(as many as never before)
from 19 countries and 7 groups.
The medals in the all around and in the finals hoop/ball/clubs and ribbon,shared only
3 gymnasts with two exceptions: in the final with ball succeded Neta Rivkin from Israel
to fight for the 2nd place and in the clubs final we have two third places from the two
gymnasts from BLR Katsiaryna Halkina and Melitina Staniouta.
Results all around:hoop/ball/clubs and ribbon
1. Margarita Mamun RUS 75,350
2. Melitina Staniouta BLR 72,950
3. Aleksandra Soldatova RUS 72,400
4. Neta Rivkin ISR 71,350
5. Victoria Veinberg
Filanovski ISR 71,150
6. Salome Pazhava GEO 70,900
7.Elizaveta Nazarenkova UZB 70,450
8. Marina Durunda AZE 70,350
9. Veronika Poliakova RUS 70,200
10.Jana Berezko-
Margrander GER 69,650
11.Kasiaryna Halkina BLR 69,300
12.Serena Lu USA 68,350
13.Patricia Bezzoubenko CAN 68,100
14.Kseniya Moustafaeva FRA 67,950
15.Carolina Rodriguez ESP 67,900
16.Sara Staykova BUL 67,550
17.Anna Sebkova CZE 63,900
18.Aliya Assymova KAZ 63,300

19. Angelica Kvieczynski BRA 63,250
20.Karin Smirnov GER 58,850
21.Karla Diaz MEX 58,600
22.Nourhal Khattab EGY 52,800
23.Camila Giorgi ARG 51,900
24.Charlotte Fifis NED 51,850
Results from the groups 2hoops/6clubs
1. Russia 17,70
2.Belarus 17,50
3. Azerbajdzhan 17,30
and 5 ribbons
1. Belarus 17,85
2. Israel 17,60
3. Germany 17,15
Grand Prix Finale:
three times-Margarita Mamun and one time Melitina Staniouta
hoop: 1. Margarita Mamun RUS 18,80
2. Aleksandra Soldatova RUS 18,50
3. Melitina Staniouta BLR 18,35
ball: 1. Margarita Mamun RUS 19,00
2. Neta Rivkin ISR 18,20
3. Melitina Staniouta BLR 18,10
club: 1. Margarita Mamun RUS 19,05
2.Aleksandra Soldatova RUS 18,65
3.Melitina Staniouta BLR 18,20
3. Katsiaryna Halkina BLR 18,20
ribbon: 1. Melitina Staniouta BLR 18,60
2. Aleksandra Sodatova RUS 18,25
3. Margarita Mamun RUS 18,15
DSC_7555
Melitina Staniouta BLR
DSC_8110
Salome Pazhava GEO
DSC_8142
Margarita mamun RUS
DSC_8220
Katsiaryna Halkina BLR
DSC_8365
Aleksandra Soldatova RUS