Wrocławbiograficzna plenerowa wystawa poświęcona Witoldowi Romerowi

Od 03 ສິງ​ຫາ 2015 na wrocławskim Rynku będzie można obejrzeć plenerową wystawę biograficzną pt. “Witold Romer – naukowiec i artysta”. Ukazuje ona zainteresowania naukowe i artystyczne wrocławskiego fotografa i chemika oraz osoby i miejsca związane z historią jego życia.

Organizatorem jest OśrodekPamięć i Przyszłość”, a przygotowali ją Barbara Romer i Adama Sobota.

Witold Romer (ur. 14 ເດືອນ​ກໍ​ລະ​ກົດ 1900 we Lwowie, zm. 19 kwietnia 1967 we Wrocławiu) – polski inżynier chemik, profesor Katedry Fototechniki Politechniki Wrocławskiej. Artysta fotografik, od Międzynarodowej Federacji Sztuki Fotograficznej otrzymał tytuł Honoraire Excellence FIAP (HonEFIAP).[https://pl.wikipedia.org/wiki/Witold_Romer]

http://photos.geni.com/p13/0a/37/b2/1c/5344483970047bb7/witold_romer_medium.jpg
[http://www.geni.com/people/Witold-Romer/6000000015093973557]

ເປີດ​ກວ້າງ​ການ​ຂອງ​ການ​ວາງ​ສະ​ແດງ​ຮູບ​ຖ່າຍ​ເປັນ “ຫ້າ​ປີ​ຂອງ​ອົງ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ແຂ່ງ​ຂັນ​ລະ​ດັບ​ໂລກ – ສັດ​ທາ​ແລະ​ສາດ​ສະ​ຫນາ​ຂອງ​ໂລກ”

ພວກ​ເຮົາ cordially ເຊີນ​ທ່ານ​ໄປ​ເປີດ​ງານ​ວາງ​ສະ​ແດງ​ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ໄດ້ “ຫ້າ​ປີ​ຂອງ​ອົງ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ແຂ່ງ​ຂັນ​ລະ​ດັບ​ໂລກ – ສັດ​ທາ​ແລະ​ສາດ​ສະ​ຫນາ​ຂອງ​ໂລກ”, ງານ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ທີ່​ເລືອກ.

30 ເດືອນ​ກໍ​ລະ​ກົດ 2015 r​., h. 17:00
ການ​ວາງ​ສະ​ແດງ​ທີ່​ເນັ້ນ​ຈົນ​ກ​່​ວາ 22 ສິງ​ຫາ 2015 r. ເສັງ​ເຂົ້າ​ຟຣີ

ເບິ່ງ​ເພີ່ມ​ເຕີມ ເຮືອນ Polish ໃນ Vilnius

Zapraszamy do odwiedzenia wystawy i spotkania się z organizatorami,którzy przyjadą z Polski na wernisażu w dniu 30 ເດືອນ​ກໍ​ລະ​ກົດ 2015 r ຢູ່ 17,00. Wystawa zostanie otwarta w Galerii Domu Kultury Polskiej, ulica Naugarduko 76, WilnoLitwa

We invite you to visit the exhibition and meetings with the organizers, who will come from Polish at the opening on July 30, 2015 at 5 pm.
We also invite you to read the text of the photographic exhibition in Polish, English, German and Frenchlanguage just click on the link.
The exhibition will be opened in the Gallery of Polish Culture House, Naugarduko Str. 76, VilniusLithuania

Tekst1 Tekst2 Tekst3
tekst wiary i wierni po angielsku str.1
tekst do wiary i wierni po angielsku str.2

Edward Hartwig – “Hazy ແລະ​ສີ” ການ​ວາງ​ສະ​ແດງ​ຮູບ​ພາບ​ໃນ Castle Ksiaz ໄດ້

ກ່ຽວ​ກັບ Hartwig ແນ່​ໃຈວ່​າ​ທຸກ​ຄົນ​ໄດ້​ຍິນ, ຜູ້​ທີ່​ໃຫ້​ການ​ປິ່ນ​ປົວ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ຢ່າງ​ຈິງ​ຈັງ. ນີ້​ແມ່ນ​ຫນຶ່ງ​ໃນ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ Polish ຫຼາຍ​ທີ່​ສຸດ​ດີ​ທີ່​ຮູ້​ຈັກ. ພຣະ​ບຸດ​ຂອງ portraitist ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ, ພຣະ​ອົງ​ໄດ້​ວາງ​ສະ​ແດງ​ນັບ​ຕັ້ງ​ແຕ່​ສາມ​ສິບ​ຕົ້ນ​ຂອງ​ສະ​ຕະ​ວັດ nineteenth ໄດ້. ເຂົາ​ເປັນ​ຫນຶ່ງ​ໃນ​ຄັ້ງ​ທໍາ​ອິດ, ຜູ້​ທີ່ broke ຫ່າງ​ຈາກ​ປະ​ເພ​ນີ​ຂອງ​bułhakowskiej​ໄດ້, ປ່ອຍ​ຮູບ​ຖ່າຍ​ຂອງ​ແນວ​ຄວາມ​ຄິດ​ທີ່​ເປັນ​Bułhak “ເທົາ​ຜົນ​ກະ​ທົບ” ຮູບ​ພາບ. Hartwig ແມ່ນ​ເປັນ​ຈິດ​ຕະ​ນາ​ການ versatile ທີ່​ສຸດ, ພຣະ​ອົງ​ໄດ້​ປະ​ຕິ​ບັດ​ຫຼາຍ​ປະ​ເພດ​ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ, ພູມ​ສັນ​ຖານ, ຕົວ​ເລກ​ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ, ການ​ລາຍ​ງານ… ລາງ​ວັນ​ຊະ​ນະ​ການ, ຜູ້​ຂຽນ​ຂອງ​ງານ​ວາງ​ສະ​ແດງ​ຈໍາ​ນວນ​ຫລາຍ​ແລະ​ສິ່ງ​ພິມ.

ການ​ວາງ​ສະ​ແດງ “Hazy ແລະ​ສີ” ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ລະ​ດັບ​ຄວາມ​ກ​້​ວາງ​ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ທີ່​ສ້າງ​ສັນ. ທ່ານ​ຈະ​ຊອກ​ຫາ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ, ສີ​ດໍາ​ແລະ​ສີ​ຂາວ, ແລະ​ພູມ​ສັນ​ຖານ impressionistic ເທື່ອ​ແລະ​ມີ​ຕົວ​ຕົນ, ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ສີ​ຈາກ​ໄລ​ຍະ​ເວ​ລາ​ທ້າຍ​ຂອງ​ຄວາມ​ຄິດ​ສ້າງ​ສັນ.

[wptf id=”12″]

FOTOGRAFIA ZDZISŁAWA RYNKIEWICZA

Joanna Motylska​, Komsta

ການ​ຄົ້ນ​ພົບ​ເລື່ອງ intriguing ໃນ PHOTOGRAPHY Zdzislaw Rynkiewicz

ແຕ່​ລະ​ຮູບ​ພາບ​ໃນ​ປະ​ຈຸ​ບັນ conceals ເລື່ອງ intriguing ຂອງ​ຕົນ. ຜູ້​ຂຽນ​ແປກ​ໃຈ​ເຕັກ​ນິກ​ຍິງ. Constantly ກະ​ຕຸ້ນ​ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ​ໃນ​ວິ​ຊາ​ການ​ແລະ​ອົງ​ປະ​ກອບ​ຂອງ. ການ​ສໍາ​ພາດ​ກັບ doyen ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ Polish Zdzislaw Rynkiewicz ໄດ້.

JMK:
ວິ​ທີ​ການ​ສ້າງ​ສັນ​ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ​ເພື່ອ​ຕົນ​ເອງ realization​, ໄດ້ winding ແລະ bumpy. ກ່ອນ​ທີ່​ຈະ​ອຸ​ທິດ​ຫມົດ Pan "ຊີ​ວິດ​" ຂອງ​ຕົນ​ເອງ​ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ, ກ່ອນ​ຫນ້າ​ນັ້ນ - ໃນ​ບັນ​ດາ​ຄົນ​ອື່ນໆ - ທ່ານ​ໄດ້​ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ​ໃນ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຮູບ​ເງົາ​ບົດ​ລາຍ​ງານ​ໄດ້​ເປັນ​ຕົວ​ແທນ​ໃນ​ພາກ​ພື້ນ​ເປັນ​ທາງ​ໂທລະ​ພາບ TVP ເນຍ. ບົດ​ລາຍ​ງານ​ການ​ໂທລະ​ພາບ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ເປັນ​ຫຍັງ​ຈຶ່ງ​ບໍ່​ທ່ານ​ສືບ​ຕໍ່?
ZR:
ການ ja nie, ແຕ່​ບໍ່​ມີ​ນາຍ​ຈ້າງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ Television Polish, ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ລາ​ອອກ​ຈາກ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ກັບ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ. ໄດ້​ມີ​ການ​ຕັດ​ສິນ​ໃຈ​ທາງ​ດ້ານ​ການ​ເມືອງ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ໂດຍ​ເລ​ຂາ​ທິ​ການ​ຄັ້ງ​ທໍາ​ອິດ​ຂອງ​ຄະ​ນະ​ກໍາ​ມະ​ແຂວງ​​​ຂອງ​ພັກ​ກອມ​ມູ​ໃນ​ເບຍ. ສໍາ​ລັບ​ການ "krytykanctwo​". epithets ດັ່ງ​ກ່າວ​ໃນ​ຄໍາ​ສັບ​ສະ​ເພາະ​ຂອງ apparatchiks ພັກ​ປະ​ນາມ​ນັກ​ຂ່າວ, ຜູ້​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ກ້າ​ຫານ​ທີ່​ຈະ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ບົດ​ລາຍ​ງານ​ສໍາ​ຄັນ​ກ່ຽວ​ກັບ Cacique ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ລັດ​ຖະ​ບານ​ບໍ່​ສົມ​ຄວນ​ໄດ້.
ຕົວ​ຈິງ​ແລ້ວ, ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ບັງ​ຄັບ​ໃຫ້​ມີ​ປະ​ສົບ​ການ​ຫຼາຍ​ຂອງ​ບົດ​ລາຍ​ງານ​ສະ​ຖາ​ນະ​ພາບ TVP, ອຸ​ປະ​ກອນ​ທີ່​ມີ​ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ເງົາ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ​ແລະ​ໄດ້​ບັດ​ກົດ​ລະ​, Howell, ສະ​ຖາ​ນະ​ພາບ​ຂອງ​ການ​ເປັນ​ຜູ້​ຊາຍ​ການ​ຫວ່າງ​ງານ, ອຸ​ປະ​ກອນ​ທີ່​ມີ​ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ຍີ່​ຫໍ້​ສ່ວນ​ຕົວ Praktica, ເປັນ​ເຄື່ອງ​ມື​ທີ່​ພຽງ​ແຕ່​ເຮັດ​ວຽກ​ຮັບ​ຄ່າ​ຈ້າງ​ແລະ "ປີ້ wolf​". ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຮູ້​ສຶກ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ການ​ຕັດ​ແລະ​ເຈັບ​ປວດ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈາກ​ສະ​ພາບ​ອາ​ກາດ​ຮຸນ​ແຮງ​ຂອງ​ກິດ​ຈະ​ກໍາ​ປະ​ຈໍາ​ວັນ​ທີ່​ມີ​ຄ່າ​ຄວນ​ຂອງ​ການ​ບັນ​ທຶກ​ກ້ອງ​ຮູບ​ເງົາ.
ສະ​ພາບ​ອາ​ກາດ, ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ liked ແລະ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ການ​ປຸກ​ລະ​ດົມ​ສໍາ​ລັບ​ວຽກ​ງານ​ສ້າງ​ສັນ. ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ນັກ​ຂ່າວ​ໂທລະ​ພາບ​ໃຫ້​ຄວາມ​ເພິ່ງ​ພໍ​ໃຈ​ທີ່​ຍິ່ງ​ໃຫຍ່​ຂອງ​ການ​ເປັນ​ຜູ້​ຊາຍ​ທີ່​ເປັນ​ປະ​ໂຫຍດ​ໃຫ້​ກັບ​ສັງ​ຄົມ. ແນ່​ນອນ​, ຈຸດ​ທີ່​ນັກ​ຂ່າວ​ທີ່​ເປັນ​ປະ​ໂຫຍດ​ຂອງ​ການ​ເບິ່ງ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ບົວ​ລະ​ບັດ​ໃນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄວາມ​ເຫັນ​ຂອງ dot ໄດ້. ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ນັກ​ຂ່າວ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢູ່​ໃນ​ສ່ວນ​ຂອງ​ບຸກ​ພັກ. ມີ​ພຽງ​ແຕ່​ການ​ປະ​ເມີນ viewers ແລະ​ຫົວ​ຫນ້າ​ງານ​ທີ່​ມີ TVP ມີ​ຜົນ​ກະ​ທົບ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ເລືອກ​ຂອງ​ຫົວ​ຂໍ້​ຂອງ​ບົດ​ລາຍ​ງານ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເປັນ​ບໍ່​ໄດ້​ຫມາຍ​ຄວາມ, ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເລີຍ​ສະ​ຫນັບ​ສະ​ຫນູນ​ຮູບ​ເງົາ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສໍາ​ຄັນ​ຈາກ​ຈຸດ​ຂອງ​ມອງ​ຂອງ​ພັກ​ກອມ​ມູ​ນິດ​ຫ້ອງ​ນ​້​ໍາ Sitz ພັກ. Mimo ການ, ຄວາມ​ຖີ່​ຂອງ​ການ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ກ່ຽວ​ກັບ TVP ນັກ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ພັກ​ສົມ​ຄວນ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຕອບ​ສະ​ຫນອງ​ຄວາມ​ຄາດ​ຫວັງ​ຂອງ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ພັກ​ຂອງ​ພະ​ລັງ​ງານ.
JMK:
ທ່ານ​ມີ​ຜົນ​ສໍາ​ເລັດ​ສິ​ລະ​ປະ​ທັບ​ໃຈ - ລາງ​ວັນ​ແລະ​ກຽດ​ນິ​ຍົມ. ເຂົາ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໃນ​ຫຼາຍ​ກ​່​ວາ Pan 150 ແຫ່ງ​ຊາດ​ແລະ​ງານ​ວາງ​ສະ​ແດງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ. ທ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ອາ​ນຸມ​, ແລະ​ອື່ນໆ: ຄໍາ​ກາ​ຂອງ Merit, ຫຼຽນ​ທອງ​ແດງ “Gloria Artis”. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຂໍ​ພຽງ​ເລັກ​ນ້ອຍ​ດັ່ງ​ນັ້ນ​ຄວາມ​ຊົ່ວ​ຊ້າ: ວິ​ທີ​ທີ່​ທ່ານ​ຈະ​ອະ​ທິ​ບາຍ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຂອງ​ທ່ານ​ກັບ​ຄົນ​ຖ່າຍ​ຮູບ, ຜູ້​ທີ່​ໄດ້​ທີ່​ບໍ່​ເຄີຍ​ໄດ້​ເຫັນ​ພວກ​ເຂົາ?
ZR:
ມີ​ພຽງ​ແຕ່​ຊ່າງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ບໍ່​ຫຼາຍ​ປານ​ໃດ​ສາ​ມາດ​ທີ່​ຈະ vividly ສະ​​​ແດງ​ວິ​ໄສ​ທັດ​ສ້າງ​ສັນ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ເປັນ​ທັງ​ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ແລະ​ຄໍາ​ເວົ້າ​ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ເປັນ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ໄດ້​ຂຶ້ນ​ກັບ​ເຂົາ​ເຈົ້າ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຕ້ອງ​ການ​ທີ່​ຈະ​ສ້າງ​ຮູບ​ກ​່​ວາ​ທີ່​ຈະ​ສົນ​ທະ​ນາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ເປັນ. ແລະ​ໃນ​ວິ​ທີ​ການ​ນີ້​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້​ກັບ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ເພື່ອ​ສະ​ແດງ​ຄວາມ​ສໍາ​ພັນ​ທາງ​ດ້ານ​ຈິດ​ໃຈ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ກັບ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ເປັນ​ສິນ​ລະ​ປະ. ຮູບ​ແບບ​ອື່ນໆ​ຂອງ​ການ​ເທື່ອ​ເນື່ອງ​ຈາກ​ປະ​ມານ​ເຮັດ​ວຽກ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ໃຫ້​ອອກ​ຈາກ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄປ​ວິ​ຈານ.
JMK:
ຈະ​ເປັນ​ແນວ​ໃດ​ມັນ​ເປັນ​ສິ່ງ​ທີ່​ສໍາ​ຄັນ​ທີ່​ສຸດ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ທ່ານ, ໃຫ້​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ອື່ນໆ​ທີ່​ຈະ​ຮູ້​ກ່ຽວ​ກັບ​ທ່ານ?
ZR:
ການ​ທົດ​ສອບ hardest ແມ່ນ​ເພື່ອ​ສົນ​ທະ​ນາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຕົວ​ທ່ານ​ເອງ​ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ການ​ຫຼຸດ​ລົງ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ megalomania. ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ, ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ມີ​ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ​ຄວາມ​ຕ້ອງ​ການ​ທີ່​ຈະ​ມີ​ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ​ກັບ​ພາກ​ສ່ວນ​ທີ​ສາມ​ໄດ້. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ຈະ, ເພື່ອ​ຄວາມ​ຊົງ​ຈໍາ​ຂອງ​ຜູ້​ຮັບ​ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ພາບ​ທີ່​ສ້າງ​ຂຶ້ນ​ໂດຍ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ເຫຼືອ​ແລະ​ບໍ່​ຜູ້​ຂຽນ​ໄດ້. ການ​ຄົບ​ຫາ​ເພື່ອນ E- ການ​ແລະ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ສາ​ມາດ​ຂອງ​ຕົນ, ປອມ​ຮັບ​ຮູບ​ວັດ​ຖຸ​ປະ​ສົງ​ເນື້ອ​ໃນ. A ຖ່າຍ​ຮູບ​ທີ່​ດີ​ບໍ່​ຈໍາ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ມີ​ພໍ່ "ຕາມ​ລໍາ​ດັບ​". ມັນ​ອາດ​ຈະ​ນອນ​ຕາມ​ຖະ​ຫນົນ​ກໍາ​ພ້າ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຍອມ​ຮັບ​ຄົນ​ອື່ນ. ສື່​ມວນ​ຊົນ​ນີ້​ແມ່ນ​ຮັບ​ຜິດ​ຊອບ​ສໍາ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຜູ້​ຂຽນ​ແລະ​ວຽກ​ງານ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ແລະ​ຊັບ​ສົມ​ບັດ​ສິນ​ທາງ​ປັນ​ຍາ​ແລະ​ສິ​ລະ​ປະ​ໃຫ້​ວຽກ​ງານ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ທີ່​ກ່ຽວ​ຂ້ອງ​ກັບ​ກົດ​ຫມາຍ​ວ່າ​ດ້ວຍ​ລິ​ຂະ​ສິດ Polish.
JMK:
ທ່ານ​ປະ​ຈຸ​ບັນ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ໃນ​ການ​ວາງ​ສະ​ແດງ, ທີ່​ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຖືກ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ລະ​ຫວ່າງ 1954-2014, ຊຶ່ງ​ເປັນ​ການ​ສ້າງ​ທີ່​ກໍາ​ນົດ​ໄວ້​ຂອງ​ພົງ​ສາ​ວະ​ດານ​ສີ​ທີ່​ສຸດ​ຂອງ​ເວ​ລາ​ໃນ​ອະ​ດີດ​ໄດ້. ຈະ​ເປັນ​ແນວ​ໃດ​ສໍາ​ລັບ​ທ່ານ​ຫມາຍ​ຄວາມ​ວ່າ​ຈະ​ເປັນ​ຊ່າງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ທີ່​ດີ​ໃນ​ມື້​ນີ້, ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ພວກ​ເຂົາ​ກໍາ​ລັງ​ດໍາ​ເນີນ​ພາບ?
ZR:
ມັນ​ບໍ່​ໄດ້​ງ່າຍ​ປະ​ຈຸ​ບັນ​ທີ່​ຈະ​ສ່ອງ​ແສງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຕະ​ຫຼາດ​ໃນ​ຮູບ​ພາບ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ທີ່​ຈັບ​ໃຈ​ເພາະ​ວ່າ​ການ​ແຂ່ງ​ຂັນ​ແມ່ນ enormous. ການ​ມີ​ຢ່າງ​ແຜ່​ຫຼາຍ​ຂອງ​ອຸ​ປະ​ກອນ perpetuating ຮູບ​ພາບ​ແລະ​ສຽງ, ມັນ​ເຮັດ​ໃຫ້​ການ​ຈົດ​ທະ​ບຽນ​ຂອງ​ກໍ​ລະ​ນີ​ແຕ່​ລະ​ຄົນ, ຢູ່​ແຈ​ໃດ​ຂອງ​ໂລກ. ບັນ​ຫາ​ພຽງ​ແຕ່​ຈ​ໍ​າ​ກັດ​ການ​ສ້າງ​ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ທີ່​ດີ​ແມ່ນ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ທີ່​ຈະ​ເລືອກ​ເອົາ​ຫົວ​ຂໍ້​ທີ່​ຫນ້າ​ສົນ​ໃຈ​ແລະ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ສິດ​ທິ​ໃນ​ການ – ແຕ່​ສ່ວນ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ສອງ, ການ​ກົດ​ປຸ່ມ​ຊັດ​ເຕີ. "Snap​" ໃນ​ເວ​ລາ​ສິດ​ທິ​ໃນ​ການ​ອາດ​ຈະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເກີດ​ຫຼື​ບໍ່, ວ່າ​ຮູບ​ພາບ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ແມ່ນ​ອັນ​ທີ່​ເອີ້ນ​ວ່າ "ການ​ສິ້ນ​ຂອງ​ຂ່າວ​". ບໍ່​ມີ​ພາ​ລະ​ບົດ​ບາດ​ສໍາ​ຄັນ​ຫນ້ອຍ​ໃນ​ການ​ສ້າງ​ລະ​ຄອນ​ທີ່​ມີ​ບົດ hits ຂອງ​ກິດ​ຈະ​ກໍາ​ຮູບ​ພາບ. ໃນ​ໂລກ​ທີ່​ທັນ​ສະ​ໄຫມ, ອັນ​ເຕັມ​ທີ່​ຂອງ​ຄວາມ​ຮຸນ​ແຮງ​ແລະ​ໄພ​ພິ​ບັດ​ທາງ​ທໍາ​ມະ​ຊາດ, ຊ່າງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ໃຫ້​ພໍ​ສົມ​ຂອງ​ໂອ​ກາດ​ທີ່​ຈະ​ສ້າງ​ຮູບ​ພາບ​ທີ່​ຫນ້າ​ຕົກ​ໃຈ. ພາຍ​ໃຕ້​ສະ​ພາບ​ການ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ອີກ​ເທື່ອ​ຫນຶ່ງ, ເມື່ອ "ຕົ້ນ​ສະ​ບັບ​ຫນຶ່ງ​ຮູບ​". ຮູບ​ພາບ​ບາດ​ເຈັບ​ແລະ.
JMK:
ທ່ານ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ບ່ອນ​ທີ່​ດົນ​ໃຈ​ສໍາ​ລັບ​ກອງ​ປະ​ຊຸມ / ຮູບ​ພາບ?
ZR:
ສໍາ​ຄັນ​ທີ່​ສຸດ, ການ​ຂຸດ​ຄົ້ນ​ບໍ່​ແຮ່ inexhaustible ຂອງ​ຫົວ​ຂໍ້​ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ແລະ​ເປັນ​ຄວາມ​ເປັນ​ຈິງ​ແລ້ວ​ອ້ອມ​ຂ້າງ​ພວກ​ເຮົາ​ເປັນ. ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ມີ​ສີ​ຂີ້​ເຖົ່າ​ຂອງ​ຊີ​ວິດ​ປະ​ຈໍາ​ວັນ​ໄດ້, ກັ່ນ​ຕອງ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ຮູບ​ເງົາ​ເອ​ກະ​ສານ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ຕາ​ແຫຼມ​ໃບ​ໃນ​ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ - ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ຢູ່​ໃນ​ບັດ​ຄວາມ​ຊົງ​ຈໍາ​ຂອງ – trail mysterious, ໃຫ້​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ກັບ​ຮູບ​ພາບ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ.
ບໍ່​ຄ່ອຍ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສ້າງ​ຄວາມ​ເປັນ​ຈິງ fictional ເປັນ, ເວັ້ນ​ເສຍ​ແຕ່​ແນວ​ຄວາມ​ຄິດ​ກວ້າງ​ຂອງ​ການ​ສ້າງ​ສັນ. ໃນ​ປີ 70 ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ 80- ub ນີ້. ສະ​ຕະ​ວັດ​, ບາງ​ຮູບ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ການ​ຄັດ​ເລືອກ​ໃນ​ສີ​ດໍາ​ແລະ​ສີ​ຂາວ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຕ້ອງ przetworzeniom ມັດ​ທະ​ຍົມ​ໃນ​ຮູບ​ແບບ​ຂອງ​ການ: fotomontażu, ຮູບ​ພາບ​ແລະ chromate sepia ຄັດ​ເລືອກ. ການ​ປິ່ນ​ປົວ​ດັ່ງ​ກ່າວ​ໄດ້​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ເນື່ອງ​ຈາກ​ການ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ໂດຍ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໃນ​powiększalniku​ແທນ​​​ທີ່​ຈະ punktowemu ແສງ​ສະ​ຫວ່າງ​ຂອງ​ພື້ນ​ເມືອງ, "ນົມ​" bulbs ແສງ​ສະ​ຫວ່າງ. Spotlight – ເອີ້ນ​ວ່າ​ຍັງ​ເສັ້ນ – ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ສືບ​ພັນ​ທີ່​ຊື່​ສັດ​ຂອງ​ພືດ​ເຈ້ຍ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ໂຄງ​ສ້າງ​ຂອງ​ໂລ​ຫະ​ເງິນ, ບັນ​ຈຸ​ຢູ່​ໃນ gelatin ເປັນ​ຮູບ​ເງົາ​ທາງ​ລົບ​ສີ​ດໍາ​ແລະ​ສີ​ຂາວ. ແລະ​ນີ້ "trifle​", ເດັ່ນ​ຮູບ​ພາບ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ແບບ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ດູ​ແລ.
JMK:
ສໍາ​ລັບ​ສິ່ງ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງ​ຍາກ​ຫຼາຍ​ທີ່​ສຸດ / ການ​ທ້າ​ທາຍ​ທີ່​ທ່ານ​ພົບ​ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ການ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ?
ZR:
ບັນ​ຫາ​ໃຫຍ່​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ປະ​ເຊີນ​ຢູ່​ໃນ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຂອງ​ເຂົາ​ເປັນ​ຊ່າງ​ຝີ​ມື​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ແມ່ນ realization ຂອງ​ຄໍາ​ສັ່ງ​ທີ່​ໄດ້ (1973) ການ​ພິ​ພິ​ທະ​ພັນ​ຂອງ​ທໍາ​ມະ​ຊາດ​ໃນ Bialowieza. ອໍາ​ນວຍ​ການ, ພຣະ​ອົງ​ຢາກ​ຈະ​ໃຫ້​ມີ​ການ​ຈົ່ວ​ກາງ​ຂອງ​ຫໍ​ພິ​ການ, ຮູບ​ພາບ​ຂະ​ຫນາດ​ໃຫຍ່​ຂອງ herd ຂອງ bison ເປັນ, ເຮັດ​ໃຫ້​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ​ປະ​ເພ​ນີ​ຢູ່​ໃນ​ເຈ້ຍ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ. ໃນ​ປີ 1973, ໃນ​ໂປ​ໂລຍ, ບໍ່​ທັນ​ໄດ້​ເຮັດ murals ວິ​ທີ​ການ​ອຸດ​ສາ​ຫະ​ກໍາ. zdęcia​ຮູບ​ແບບ Zlecony (ອອກ​ຕາມ​ລວງ​ນອນ) ມັນ​ແມ່ນ​ຍັກ​ໃຫຍ່​ໄດ້: 4,0 x 2,5 m. ສັ່ງ​ຊື້​ສິນ​ຄ້າ​ຮັບ​ຮູ້​ແຕ່​ວ່າ​ສໍາ​ລັບ​ເວ​ລາ​ຫຼາຍ​ປີ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໃຫ້​ອະ​ໄພ​ຕົນ​ເອງ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ, ການ​ຕັດ​ສິນ​ໃຈ recklessly. ຄໍາ​ສັ່ງ​ນີ້​ເກືອບ​ນໍາ​ພາ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເພື່ອ​ທໍາ​ລາຍ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ກັບ​ຄືນ​ມາ​ຮູບ​ພາບ​ໄດ້​ສອງ​ເທື່ອ. ລາ​ຄາ​ຂອງ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ແລະ​ພິ​ເສດ​ສໍາ​ລັບ Cuvette ບໍ​ລິ​ການ​ນີ້ winidurowe ຊົດ​ເຊີຍ​ຄ່າ​ທໍາ​ນຽມ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເກືອບ​ສູນ. ແລະ​ທັງ​ຫມົດ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ສັດ​ທາ​ໄຮ້​ດຽງ​ສາ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ທີ່ Flare ເຈ້ຍ​ຮູບ​ແສງ​ສີ​ແດງ. ແມ່ນ​ແລ້ວ, ມັນ flares ແຕ່​ບໍ່​ແມ່ນ​ໃນ​ໄລ​ຍະ​ສັ້ນ. ແລະ, ກັບ​ພັນ​ລະ​ຍາ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ Janina, ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ຕິດ​ຕັ້ງ​ຢູ່​ໃນ​ມ້ວນ​ກອບ​ການ​ພິ​ເສດ​ຂອງ​ເຈ້ຍ​ຮູບ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ປະ​ມານ 30 ນາ​ທີ. ມັນ​ເປັນ​ພຽງ​ພໍ​ທີ່​ເຮັດ​ໃຫ້​ເກີດ​ເອ​ກະ​ສານ​ທີ່​ເປັນ​ຫນັກ "ຄວັນ​". ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ໃນ​ຕອນ​ກາງ​ຄືນ​ທັງ​ຫມົດ​ໃນ vain.
JMK:
ຄວາມ​ສິ້ນ​ເປືອງ​ຂອງ​ໂລກ, ທີ່​ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ​ຂອງ​ພຣະ​ອົງ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້?
ZR:
ໃນ 70s ທີ່​ຜ່ານ​ມາ. ສະ​ຕະ​ວັດ​ທີ​ໄດ້​ຮັບ​ຄໍາ​ສັ່ງ​ຈາກ​ບຸກ​ຄະ​ລາ​ກອນ Invalides ໃນ​ເບຍ. ວຽກ​ເຮັດ​ງານ​ທໍາ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ລາຍ​ງານ​ການ​ຖ່າຍ​ພາບ​ຂອງ​ຄູ່​ຜົວ​ເມຍ​ຫນຸ່ມ​ໃນ​ຫ້ອງ​ການ​ຈົດ​ທະ​ບຽນ wedding. ບຸກ​ຄົນ​ຖາມ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ "ເກັ່ງ​" ຖ່າຍ​ຮູບ​ຄູ່​ນີ້​ອັນ​ເນື່ອງ​ມາ​ຈາກ disproportional ທີ່​ແນ່​ນອນ newlyweds ປົກ​ກະ​ຕິ. ທ່ານ​ນາງ​ອ່ອນ​ຊັ່ງ​ກ່ຽວ​ກັບ. 100 kg. ແລະ groom ໄດ້ ... 40 kg. ໃນ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ທຸກ​ສິ່ງ​ທຸກ​ຢ່າງ​ແມ່ນ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້. ນໍາ​ໃຊ້​ແທນ​ທີ່​ຈະ​ເປັນ​ປົກ​ກະ​ຕິ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ບໍ​ລິ​ການ​ດັ່ງ​ກ່າວ​ທັດ​ສະ​ນະ​ທີ່​ມາດ​ຕະ​ຖານ, ເພື່ອ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ທັດ​ສະ​ນະ​ທີ່​ກ​້​ວາງ​, ມຸມ​ການ​ຕິດ​ຕັ້ງ​ຂອງ​ທ່ານ. ທັດ​ສະ​ນະ​ທາງ​ລັດ, ລັກ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ການ​ທັດ​ກ​້​ວາງ​, ມຸມ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສາ​ມາດ​ທີ່​ຈະ​ເທົ່າ​ກັນ​ຄວາມ​ແຕກ​ຕ່າງ​ຄູ່​ຜົວ​ເມຍ​ຫນຸ່ມ. ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ​, ມັນ​ສົບ​ຜົນ​ສໍາ​ເລັດ​ໃນ​ການ​ປັບ​ປຸງ​ພາບ​ໂດຍ​ລວມ​ຂອງ newlyweds. ພາບ​ນີ້​ແມ່ນ tragicomic ແທນ​ທີ່​ຈະ.
veil ສີ​ຂາວ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເສັ້ນ​ທາງ​ສັນ​ຫົວ bride 60 ປີ​ອາ​ຍຸ​ຂອງ​ນາງ​ກົງ​ກັນ​ຂ້າມ​ກັບ​ຄວາມ​ຮ້າຍ​ແຮງ​ຂອງ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ໄດ້. ຊຸດ​ຂອງ​ຮູບ​ພາບ​ຂອງ wedding newlyweds ໄດ້​ຮັບ​ທີ່​ມີ enthusiasm: Joe ເບິ່ງ​ສິ່ງ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ​ຂ້ອຍ ...
ຫນຶ່ງ​ໃນ​ຮູບ​ພາບ​ຕ່າງໆ​ເຫຼົ່າ​ນີ້ - ແນ່​ນອນ​ທີ່​ມີ​ຕົວ​ແບບ​ການ​ຍິນ​ຍອມ – ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຖືກ​ສົ່ງ​ໄປ​ໃນ​ປີ 1991 ຫວ່າງ​ການ​ແຂ່ງ​ຂັນ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ກັບ​ອັງ​ກິດ​ໄດ້. ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ລາງ​ວັນ​ຕົ້ນ​ຕໍ​ໃນ​ປະ​ເພດ​ຂອງ: "Joke​".
JMK:
ຄວາມ​ລັບ​ທີ່​ໃຫຍ່​ທີ່​ສຸດ​ໃນ​ວຽກ​ງານ​ຂອງ​ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ?
ZR:
ຂອງ​ລາຍ​ວິ​ຊາ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ - ກອງ​ປະ​ຊຸມ​ວິ​ທະ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ - ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ໃນ​ໄລ​ຍະ​ປີ, ເສີມ​ຄວາມ​ງາມ​ຂອງ​ຮູບ​ພາບ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ. ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ບໍ່​ໄດ້​ເປັນ​ທີ່​ຮູ້​ຈັກ​ທີ່​ຈະ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ອື່ນໆ​ພຽງ​ແຕ່​ເນື່ອງ​ຈາກ​ວ່າ, ວ່າ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໃນ​ຫ້ອງ​ທົດ​ລອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ອະ​ທິ​ບາຍ​ຄວາມ​ພາດ. To trzeba praktycznie przećwiczyć w ciemni fotograficznej.
JMK:
Co najbardziej Pana zadziwiło w pracy fotografa?
ZR:
Każdy zlecony reportaż, każdy plener fotograficzny a zwłaszcza nieprzewidziane zdarzenie w otaczającej nas rzeczywistości, dostarczają wielu zaskakujących i zadziwiających sytuacji. One powodują, iż zawód fotografa nie jest monotonny.
JMK:
Co Pana najbardziej rozśmieszyło w pracy fotografa?
ZR:
ໃນ 1966 kręciłem dla potrzeb TVP „Wiec Przyjaźni”, w Brzostowicy na pograniczu polsko-białoruskim. Na wielkiej płycie przed trybuną honorową, na której sekretarze partii: Gomułka i Chruszczow w posągowych pozach słuchali hymnu Związku Radzieckiego, pojawił się… zając. Kucnąwszy na tylnych skokach, przez kilkanaście sekund wsłuchiwał się w doniosłe dźwięki hymnu ZSRR. Zebrani z trudem ukrywali na swych twarzach wesołość chwili. Speszony zając odkrywszy fakt, że znalazł się w nieodpowiednim towarzystwie, czmychnął w otaczające zarośla. ສ່ວນ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ຮູບ​ເງົາ​ທີ່​ມີ hare ໃນ​ຄວາມ​ເປັນ​ມາ​ຂອງ, ມັນ​ຖືກ​ຕັດ​ອອກ​ຈາກ​ການ​ລາຍ​ງານ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ກ່ອນ​ການ​ພິມ​ເຜີຍ​ແຜ່​ກ່ຽວ​ກັບ​ໂທລະ​ພາບ.
JMK:
ໄດ້​ຫຍັງ​ຢ້ານ​ທີ່​ສຸດ​ທີ່​ທ່ານ​ເປັນ​ຮູບ​ຖ່າຍ​ເປັນ?
ZR:
ໃນ 1965 ພື້ນ​ທີ່​ຂອງ​ແຂວງ. ເບຍ​ໃນ​ນ​້​ໍ​າ basins Narwia, Bug ແລະ Biebrza ໄດ້​້​ໍ​າ​ຖ້ວມ​ນ​້​ໍ​າ. ມີ TVP ໄດ້​ຮັບ​ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ໃນ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ເງົາ​ເບິ່ງ​ທາງ​ອາ​ກາດ​ຂອງ floodwaters. ໃນ​ຖາ​ນະ​ເປັນ​ວິ​ທີ​ການ​ຂອງ​ການ​ຂົນ​ສົ່ງ​ທາງ​ອາ​ກາດ​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ Aero ສະ​ໂມ​ສອນ​ຂອງ​ເບຍ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ, biplane "kukuruźnik​". ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ການ​ບິນ​ໃນ​ໄລ​ຍະ​ນ​້​ໍາ​ຖ້ວມ​ເຂດ​ນ​້​ໍ​າ, ບາດ​ແຜ 60 m. ອອກ​ເດ. ກ່ຽວ​ກັບ​ວິ​ທີ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບ່ອນ​ສະ​ຫນາມ​ບິນ​ໄດ້, ການ​ທົດ​ລອງ​ອ່ອນ​ຂອງ​ເຮືອ​ບິນ​ໄດ້​ຕັດ​ສິນ​ໃຈ​ທີ່​ຈະ surrender ກັບ psyche ຂອງ​ຄວາມ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ອັນ​ຕະ​ລາຍ​ໄດ້. ເຊິ່ງ​ກໍ່​ໃຫ້​ເກີດ​ເປັນ​ການ​ສືບ​ເຊື້ອ​ສາຍ​ຢ່າງ​ໄວ​ວາ "kukuruźnika​". ຕໍ່​ມາ​ມັນ​ກໍ​ຍອມ​ຮັບ​ແລະ​ຂໍ​ໂທດ​ກັບ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ມັນ​ແມ່ນ​ການ​ເປັນ "ການ​ຄວບ​ຄຸມ​" ການ​ສືບ​ເຊື້ອ​ສາຍ. ແລະ, ແຕ່​ຫນ້າ​ເສຍ​ດາຍ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ຮູ້​ຈັກ​, ແລະ​ການ​ບິນ​ນີ້​ລອດ​ຊີ​ວິດ​ທີ່​ຮ້າຍ​ແຮງ.
JMK:
ຈະ​ເປັນ​ແນວ​ໃດ​ສິ່ງ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຂອງ​ທະ​ໄດ້?
ZR:
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ຈະ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ແລະ​ຄວາມ​ເປັນ​ຈິງ​ນີ້​ໄດ້​ເກີດ​ມາ​ຈາກ, ທີ່​ປະ​ກອບ​ອາ​ຊີບ​ຂອງ​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ຫຼາຍ​ກ​່​ວາ 60 ປີ. A ບໍາ​ນານ? ນອກ​ຈາກ​ນີ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມັກ​ຈະ​ສາ​ມາດ​ບັນ​ລຸ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ. communing ມີ​ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ກ່ຽວ​ກັບ​ອັນ​ທີ່​ເອີ້ນ​ວ່າ "ແຜນ​ການ​" ເຮັດ​ໃຫ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຄວາມ​ສຸກ​ທີ່​ຍິ່ງ​ໃຫຍ່.
JMK:
ຖ້າ​ຫາກ​ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ໄປ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບ່ອນ​ຢູ່​ໃນ​ທີ່​ໃຊ້​ເວ​ລາ, ສິ່ງ​ທີ່​ທ່ານ​ຈະ​ເຮັດ​ແນວ​ໃດ​ແຕກ​ຕ່າງ?
ZR:
Szedłbym​ວິ​ທີ​ດຽວ​ກັນ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ອາດ​ຈະ​ຫຼີກ​ເວັ້ນ​ການ​ສູນ​ເສຍ​ສະ​ຖາ​ນະ​ການ​ຢູ່​ຈຸດ​ທີ່​ມີ​ອໍາ​ນາດ. ບາງ​ຄັ້ງ​ທ່ານ​ມີ​ບາງ​ສິ່ງ​ບາງ​ຢ່າງ​ທີ່​ຈະ​ສູນ​ເສຍ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້​ແລະ​ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ທີ່​ຈະ​ຟື້ນ​ຕົວ​ໃນ​ອະ​ນາ​ຄົດ. ແນ່​ນອນ​ວ່າ​, ນີ້​ບໍ່​ໄດ້​ນໍາ​ໃຊ້​ຫຼັກ​ການ​ພື້ນ​ຖານ, ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສະ​ເຫມີ​ຈະ​ມີ​ຄວາມ​ຊື່​ສັດ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ມີ​ຄວາມ​ລະ​ອາຍ​ຂອງ, ສິ່ງ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃນ​ໄລ​ຍະ​ຜ່ານ​ມາ. ກ່ຽວ​ກັບ​ກົງ​ກັນ​ຂ້າມ​ຂອງ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ຄວາມ​ພູມ​ໃຈ​ຂອງ​ຜົນ​ສໍາ​ເລັດ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ກັບ​, ວັນ​ທີ.
JMK:
Ma Pan, jak na młody wiek ciekawe portfolio i udokumentowany dorobek artystyczny. Jak rozpoczęła się Pana przygoda z fotografią?
ZR:
To długa historia, zakończona losowym wyborem (jako profesji) jednej z moich licznych pasji życiowych. Poza rodzinnymi zainteresowaniami muzyką (syn parafialnego organisty Kościoła Katolickiego), kilkuletnią pracą w bankowości, kierowaniem placówkami kultury i wreszcie sięgnięciem po wymarzony statusu reportera TVP.
Swoją zawodową karierę zakończyłem w roli fotografa rzemieślnika. Status artysty fotografika (czł. ZPAF) ມັນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ປະ​ກອບ​ອາ​ຊີບ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ຊ່າງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ຫຼາຍ​ຂອບ​ໃຈ​ທີ່​ຖືກ​ຕ້ອງ​ຊອບ​ທໍາ​ຂອງ ZPAF egzystowało​ທີ່​ດີ pretty ຢູ່​ໃນ PRL.
JMK:
ທ່ານ​ຍັງ​ບໍ່​ໄດ້​ໃຫ້​ຕົວ​ທ່ານ​ເອງ selfie?
ZR:
ບໍ່​ມີ. ທຸກ​ວັນ (ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ການ​ໂກນ) ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ໂອ​ກາດ​ທີ່​ຈະ​ສັງ​ເກດ​ເບິ່ງ physiognomy ຂອງ​ເຂົາ​ຢູ່​ໃນ​ບ່ອນ​ແລກ​ໄດ້. ວ່າ​ພຽງ​ພໍ​ສໍາ​ລັບ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ.
JMK:
ແລະ​ສຸດ​ທ້າຍ, ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ສໍາ​ລັບ​ຊ່າງ​ຖ່າຍ​ຮູບ budding ໃດ?
ZR:
ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ, ຫນໍ່​ໄມ້​ສ່ວນ​ຫຼາຍ​ແລະ​ຫນໍ່​ໄມ້​ສ່ວນ​ອີກ​ເທື່ອ​ຫນຶ່ງ. ຄວາມ​ຮູ້​ເປັນ​ຫນອນ​ຫນັງ​ສື​ເປັນ​ພຽງ​ແຕ່​ການ​ແນະ​ນໍາ​ໃຫ້​ການ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ເປັນ. ມີ​ພຽງ​ແຕ່​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຫນັກ​ເຮັດ​ໃຫ້​ການ​ອ່ານ journeyman ເປັນ ...
JMK:
ຂໍ​ຂອບ​ໃຈ​ທ່ານ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ສໍາ​ພາດ​ແລະ​ຕ້ອງ​ການ​ໃຫ້​ທ່ານ​ໄດ້​ສືບ​ຕໍ່​ຜົນ​ສໍາ​ເລັດ.

[wptf id=”11″]
Wernisaż wystawy fotografii Pana Zdzisława Rynkiewicza odbył się 20.06.2015 r. w galerii Dolnośląskiego Stowarzyszenia Artystów Fotografików i Twórców Audiowizualnych ( DSAFITA) we Wrocławiu, ul. Włodkowica 31/4a.

NORBERT SMYKGimnastyka artystyczna

Prezentujemy kilka zdjęć współpracownika naszej redakcji,który od ponad dwudziestu lat zajmuje się fotografowaniem gimnastyki artystycznej. Tym razem zdjęcia wykonane są podczas “15 Zawodów w Gimnastyce ArtystycznejBerlin 2015”, które odbyły się w dniach 30 / 31 maja.
Autor pisze także o wynikach tych zawodów publikujemy je dla miłośników tej dziedziny sportu.
15.Berlin Gymmasters Ryhtmic gymnastics 30./31. Mai 2015
The anniversary tournament with 24 individual gymnasts(as many as never before)
from 19 countries and 7 groups.
The medals in the all around and in the finals hoop/ball/clubs and ribbon,shared only
3 gymnasts with two exceptions: in the final with ball succeded Neta Rivkin from Israel
to fight for the 2nd place and in the clubs final we have two third places from the two
gymnasts from BLR Katsiaryna Halkina and Melitina Staniouta.
Results all around:hoop/ball/clubs and ribbon
1. Margarita Mamun RUS 75,350
2. Melitina Staniouta BLR 72,950
3. Aleksandra Soldatova RUS 72,400
4. Neta Rivkin ISR 71,350
5. Victoria Veinberg
Filanovski ISR 71,150
6. Salome Pazhava GEO 70,900
7.Elizaveta Nazarenkova UZB 70,450
8. Marina Durunda AZE 70,350
9. Veronika Poliakova RUS 70,200
10.Jana Berezko-
Margrander GER 69,650
11.Kasiaryna Halkina BLR 69,300
12.Serena Lu USA 68,350
13.Patricia Bezzoubenko CAN 68,100
14.Kseniya Moustafaeva FRA 67,950
15.Carolina Rodriguez ESP 67,900
16.Sara Staykova BUL 67,550
17.Anna Sebkova CZE 63,900
18.Aliya Assymova KAZ 63,300

19. Angelica Kvieczynski BRA 63,250
20.Karin Smirnov GER 58,850
21.Karla Diaz MEX 58,600
22.Nourhal Khattab EGY 52,800
23.Camila Giorgi ARG 51,900
24.Charlotte Fifis NED 51,850
Results from the groups 2hoops/6clubs
1. Russia 17,70
2.Belarus 17,50
3. Azerbajdzhan 17,30
and 5 ribbons
1. Belarus 17,85
2. Israel 17,60
3. Germany 17,15
Grand Prix Finale:
three times-Margarita Mamun and one time Melitina Staniouta
hoop: 1. Margarita Mamun RUS 18,80
2. Aleksandra Soldatova RUS 18,50
3. Melitina Staniouta BLR 18,35
ball: 1. Margarita Mamun RUS 19,00
2. Neta Rivkin ISR 18,20
3. Melitina Staniouta BLR 18,10
club: 1. Margarita Mamun RUS 19,05
2.Aleksandra Soldatova RUS 18,65
3.Melitina Staniouta BLR 18,20
3. Katsiaryna Halkina BLR 18,20
ribbon: 1. Melitina Staniouta BLR 18,60
2. Aleksandra Sodatova RUS 18,25
3. Margarita Mamun RUS 18,15
DSC_7555
Melitina Staniouta BLR
DSC_8110
Salome Pazhava GEO
DSC_8142
Margarita mamun RUS
DSC_8220
Katsiaryna Halkina BLR
DSC_8365
Aleksandra Soldatova RUS

Polsko-Niemieckie Dni Mediów w Szczecinie 21-22.05.2015

W dniach 21-22.05.2015, tym razem w Szczecinie, obyły się kolejne Polsko-Niemieckie Dni Mediów. To ważna, przeznaczona dla profesjonalistów cykliczna impreza, której celem jest wielowymiarowa analiza roli mediów we wspólczesnym świecie, ze szczególnym uwzględnieniem sąsiedzkich relacji polsko-niemieckich.

Obowiązki gospodarza pełniła znana dziennikarka TV, specjalizująca się w problematycew szerokim rozumieniurosyjskiej, autorka cyklu świetnych reportażySzerokie tory”, Barbara Włodarczyk. Przemówienie inauguracyjne wygłosił Adam Bodnar aImpulsyJerzy Margański, Ambasador Rzeczypospolitej Polskiej w Berlinie i Rolf Nikel, Ambasador Republiki Federalnej Niemiec w Warszawie.

Następnie odbyła się dyskusja pt. „Nauki z kryzysu wokół Ukrainy. Jak Polska i Niemcy mogą w przyszłości współdziałać na wschodzie Europy?” Moderacja: Andrzej Grajewski, szef działu Świat, „Gość Niedzielny”
Uczestnicy: Piotr Andrusieczko, korespondent „Gazety Wyborczej” m.in. ze wschodniej Ukrainy, Viola von Cramon, posłanka do niemieckiego Bundestagu z ramienia Partii Zielonych, Moritz Gathmann, „Der Spiegel”, Paweł Kowal, adiunkt Instytutu Studiów Politycznych PAN, Paweł Pieniążek, freelancer, relacjonował wydarzenia na Majdanie i konflikt zbrojny we wschodniej Ukrainie.

Dyskusja pokazała, że poza jednym wspólnym poglądem, iż konflikt ukraiński stanowi poważne zagrożenie ładu europejskiego, mamy do czynienia z różnorodnymi stanowiskami. Dziennikarze bezpośrednio relacjonujący wydarzenia na Ukrainie wykazali się powściągliwością w ocenach, mnie zaciekawiło stanowisko Pawła Kowala (mimo iż daleki jestem od jego preferencji politycznych), który zwrócił uwagę na rzeczy, jakie przy okazji konfliktu umykają lub są celowo są pomijane: niejednoznaczna postawa samej Ukrainy, niestabilność polityczna, oligarchizacja, wyczekująca postawa Europy i Polski ico może mieć konsekwencje dla całej Uniirywalizacja organów UE o dominację, skutkująca osłabianiem Parlamentu Europejskiego na rzecz Komisji Europejskiej, czyli w konsekwencji proces osłabiania pozycji obywateli Unii wobec jej administracji.

Kolejnym punktem programu były warsztatywcześniej należało się zapisać na jeden z wybranych tematów:

Warsztat 1: Rola „armii europejskiej” w polityce bezpieczeństwa i obrony Unii Europejskiej.

Warsztat 2: Nowe wyzwania Pogranicza.

Warsztat 3: Jak nowe media zmieniają wymagania stawiane przed dziennikarzem.

Pan Warsztat 4: Zarządzanie mediami w czasach kryzysu – warsztat dla szefów mediów i redaktorów naczelnych.

Warsztat 5: Pojęcie „Polskie obozy koncentracyjne” i jego odbiór w mediach zagranicznych.

Wieczorem odbyła się uroczystość wręczenia Nagrody Dziennikarskiej im. Tadeusza Mazowieckiego 2015.
Pierwsze miejsce w kategorii Prasa zdobyła Magdalena Grzebałkowska za reportaż „Śpiewać, hitlerówy!, który ukazał się w „Dużym Formacie”. W kategorii Radio zwyciężyła audycja trzech autorów: Tomasza Sikory, Romana Nucka i Tomáša Kopeckýego pt. „Dowodiczek Osobisticzek, czyli Nowy Realizm Graniczny”. Reportaż telewizyjny „Mama arbeitet im Westen – Eine Kindheit in Polen“ Åse Svenheim Drivenes wyemitowany w MDR, wygrał w kategorii Telewizja. Po raz drugi przyznano nagrodę specjalną „Dziennikarstwo na pograniczu“, ufundowaną tym razem przez Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego i Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej. Nagrodę otrzymali Joanna i Krzysztof Skonieczni za audycję „Mała Polka ze Staffelde“, wyemitowaną przez Polskie Radio Szczecin. Zwycięzcy konkursu otrzymali nagrody finansowepo 5000 euro.[http://www.polsko-niemiecka-nagroda-dziennikarska.pl/c296,zwyciezcy_2015.html]

Następnego dnia druga sesja warsztatów, dzięki czemu można było wziąć udział w dwóch warsztatach, a po obiedzie w Restauracji Zamkowej w renesansowym Zamku Książąt Pomorskich odbyliśmy rejs statkiem Odra / Peene Quenn po szczecińskim porcie.

Muszę podkreślić, że zarówno część merytoryczna jak ikulturalnastały na wysokim poziomie, przedsięwzięcie organizacyjnie bardzo udane. Była to także okazja poznać trochę bliżej Szczecin, przez który do tej pory jedynie przejeżdżałem.

Dzień pierwszy, część pierwsza:

[wptf id=”8″]

Dzień pierwszy, część druga:

[wptf id=”9″]

Dzień drugi:

[wptf id=”10″]

Ryszard Kopeć nie żyje.

Siódmego maja zmarł nasz kolega, Rysiu Kopeć. Człowiekhistoria naszego Stowarzyszenia.

klepsydra

Rycha poznałem chyba w czasach studenckichod kilku lat pasjonowałem się fotografią, i dojrzałem do jakiejś aktywności zorganizowanej. Nie pamiętam jak (internetu wtedy nie było) znalazłem w okolicy klub fotograficzny przy spółdzielni mieszkaniowej. Poszedłem i tak się zaczęło.

Luzak, żartowniś, świetny kompan i facet z dużym talentemfotografował jakby od niechcenia, nonszalanckoa zdjęcia były świetne. Był duszą towarzystwa, mimo kilku lat różnicy (w moim wieku to mogło mieć znaczenie, byłem szczawem) nie tylko, że nie było dystansu, ale szybko się zaprzyjaźniliśmy. On wciągnął mnie do WTF (teraz DSAFiTA), wyjazdy na pleneryw tym słynne Plenery Aktu. Jego niesamowite diaporamy robione wraz z Kaziem Kwiatkowskim, trochę dla towarzystwa (spotkania w Lubinie), i od razu wygrywające liczne konkursy. Grupa portretowa operująca w Oleśnicy u Artura Balińskiego. Dzięki Niemu poznałem masę świetnych ludzi, fotografów i modelek.

Król szybkostrzelnościpotrafił wystrzelać rolkę filmu w kilka sekund, nie przerywając opowiadania kolejnej anegdoty.

Wspólnie używaliśmy jego pracowni w piwnicy bloku w którym mieszkał. Robiliśmy czarno-białe powiększenia i nie udawało się osiągnąć odpowiedniego kontrastu. Mimo kontrastowych papierów zdjęcia wychodziły mdłenie pomagało justowanie kondensora, wymiana żarówki w powiększalniku. Podejrzenie padło na grzejnik elektryczny, emitujący lekką czerwoną poświatę, jednak wyłączenie go nic nie dało. Obaj mieliśmy już sporo doświadczenia i żadnego pomysłu w czym przyczyna. Któregoś dnia, nie pamiętam z jakiego powodu, wymieniliśmy obiektyw w powiększalniku i wtedy zauważyliśmy, że soczewki się rozkleiły i to powodowało efekt rozmyciaTakie przygody łączą mężczyzn.

ໃນ​ປີ 1982-1985 Ryszard Kopeć pełnił funkcję prezesa naszego Stowarzyszenia (wówczas Wrocławskiego Towarzystwa Fotograficznego). Był aktywny i kreatywny.

Do zobaczenia Rysiu

Andrzej Małyszko

PogrzebRysia08

remont049

Rysiek naplanieremontu siedziby Stowarzyszenia

_IMG5189

Ryszard Kopeć, Mariusz Przygoda i Miłka Kamieńska, Wójtowice 2012.

_IMG5462

Ryszard Kopeć, Wójtowice 2012.

Kilka zdjęć z pogrzebu (fot. Mariusz Przygoda)

PogrzebRysia01

PogrzebRysia02

PogrzebRysia03

PogrzebRysia04

PogrzebRysia05

PogrzebRysia06

PogrzebRysia07

 

 

Selfie – Autoportret współczesnego człowieka

Selfie” to moda na robienie sobie samemu zdjęcia za pomocą telefonu komórkowego trzymanego w wyciągniętej dłoni, najczęściej w celu późniejszego umieszczenia go na serwisach społecznościowych. Taka forma portretu ma wielu zwolenników, ale też spotykane są negatywne opinie na ten temat.

Sama sztuka portretu ma bardzo bogatą historię, sięgającą czasów starożytnych. Przez wiele wieków portret rozwijał się w różnych formach, jednakże najbardziej popularny stał się wraz z upowszechnieniem sztuki fotograficznej. Obecnie portrety fotograficzne spotykamy niemal na każdym kroku: od albumów rodzinnych, poprzez uliczne billboardy reklamowe, aż do „selfie”. Skąd wzięła się ta popularność robienia sobie portretu? Portretujemy się z chęci uwiecznienia naszej osoby, na pamiątkę, w ważnych dla nas chwilach lub całkiem przypadkowych momentachPonadto mogą one być wykonywane niemal wszędzie: na wolnym powietrzu, w domu, kawiarni, czy w atelier.
Dlatego „Selfie” to też dokument, swoiste świadectwo współczesnego życia. Tego, jak jesteśmy ubrani, uczesani, jak się czujemy. Także naszego dystansu i sarkazmu. Świadectwem bycia w łóżku, w kuchni, w toalecie, w windzie. W skrajnych przypadkach sposób fotografowania się ze wszystkim, co się rusza lub ze wszystkimi, których się spotyka. Czyli naturalna reakcja na czasy, w których żyjemy.


Robiąc dziś swój autoportret, nie musimy starać się maskować faktu, że to my sami trzymamy aparat. Często podkreślenie tej samodzielności sprawia, że zdjęcie jest bardziej szczere. Technika także nie jest najważniejsza. Przy robieniu „selfie” raczej staje się ważniejsza strategia, jakimi ludzie chcą pokazać się światu, jakie otaczają ich rekwizyty (podkreślą w ten sposób stosunek do życia) oraz wymowa tła zdjęcia.


Po drugiej stronie lustra (obiektywu)


Jesteśmy świadkami przekraczania granicy miedzy tradycyjną formą robienia zdjęć, zarezerwowaną dla profesjonalnych fotografów, a łatwością i szybkością ukazania swojego zewnętrznego obrazu, a czasem też cech osobowości. To, co było zarezerwowane dla wybranych, dziś jest powszechnie dostępne. Po trosze więc wszyscy jesteśmy artystami. Są osoby, które codziennie na nowo stwarzają samego siebie, a my, mając konto na portalach społecznościowych, jesteśmy dopuszczeni do ich świata, przyglądając się kulisom ich życia. W sposób masowy dostępujemy tajemnicy: z bliska oglądamy ścianki, wystudiowane uśmiechy i zastygłe pozy, otoczenie, rodziny i znajomych, fałdki, zmarszczki, kurze łapki, aż wreszcie – sytuacje życiowe, w których znaleźli się autorzy „selfie”.


Fenomen „selfie” wpisuje się w nurt, który daje poczucie wolności, samodzielności: sami się leczymy, sami najlepiej wszystko wiemy, sami kreujemy swoją osobę i sami robimy sobie autoportret, bo chcemy poczuć się dobrze sami ze sobą. Jest to atrakcyjne dla osób, które dążą do samowystarczalności. W „selfie” jesteśmy wszyscy artystami i celebrytami na miarę swojego życia.


Joanna Motylska Komsta

Selfie
Autorka zdjęć: Joanna Motylska​, Komsta, „fotoreporter ulotnych chwil i emocji”tak siebie określa, z wykształcenia socjolog, autorka wielu wystaw indywidualnych,liczne udziały w wystawach zbiorowych i konkursach fotograficznych, członkini Dolnośląskiego Stowarzyszenia Artystów Fotografików i Twórców Audiowizualnych ( DSAFiTA), stały współpracownik magazynu fotograficznego „OBSCURA”

W fotografii, którą jest jej pasją, zwykłe przedmioty zamienia w nowe byty, wyzwalając w ten sposób kreatywność odbiorcy. Prezentowane fotografie pozwalają odbiorcy ujrzeć nieoczekiwane konteksty tego wszystkiego, co niezauważalne i nieistotne.

O autorce Zbigniew Stokłosa – redaktor naczelny „OBSCURA”