Plenermagicznyw maju! – Magic photo workshop in May

Zapraszamy do udziału wII Międzynarodowym Plenerze Fotograficznym”, który odbędzie się w dniach 26.05 do 29.05. 2016 r. Podczas pleneru odbędą się warsztaty fotografii atelierowej ze szkoleniem z użycia Studia błyskowegoMULTIBLITZi pomiarów światła błyskowego światłomierzem oraz fotografii kreacyjnej i portretu. Zapisy do 31 marca 2016 r. Decyduje kolejność zgłoszeń. Chętni do udziału winni pisać na adres e-mail Dolnośląskiego Stowarzyszenia Artystów Fotografików i Twórców Audiowizualnych : dsafita@gmail.com Gdzie uzyskają regulamin i kartę zgłoszenia udziału w plenerze.

We invite you to participate in theSecond International Photographic Workshop,” which will be held from 26.05 to 29.05. 2016. During the workshop, there will be workshops of photography atelier training with the use of flash StudiesMultiblitzand measure the flash light meter and creative photography and portraits. Records of up to 31 marzo 2016. First come first served basis. Those willing to participate should write to the email address of the Photographic and Audiovisual Artists Association of Lower SilesiaPoland: dsafita@gmail.com Where you can get the rules and the card application for participation in the photographic workshop.

Saksońsko-Dolnośląski Jarmark Bożonarodzeniowy wokół Zamku Leśnickiego

Lubisz fotografowaćnie rozstawaj się aparatem. Fotografuj wszystko co cię ciekawi, ale nie daj się ponieść. Sprzęt cyfrowy jest cierpliwy i pozwala wykonać setki i tysiące fotografii, jednak tak jak nie warto klepać jęzorem bez potrzeby, nie trzeba naciskać spustu migawki, tylko dlatego, że jest to możliwe. Nie oznacza to, że warto robić tylko zdjęcia wybitnewielu z nas zdjęć wybitnych nie robi i robić nie będzie, zresztą co to znaczywybitne”, czy to te, za które agencja zapłaci grube pieniądze, a możne reklamowe, studyjne, streetowe, reportaż wojenny? Coido, że ważne jest, abyśmy po prostu dokonywali wyborów, poczekali na ciekawą scenę, sytuację. I dotyczy to zarówno wielkich wydarzeń jak i rodzinnego spaceru. Oto taki przykład fotografii zacisznej, z dosyć kameralnej imprezy. Przy okazji takich reportaży uczymy się kontaktu z ludźmi, tak aby ich nie stresować aparatem, możemy dowiedzieć się czegoś ciekawego, bo przecież nie tylko zdjęcia robimy, ale także warto porozmawiać

Krótki wypad na Saksońsko-Dolnośląski Jarmark Bożonarodzeniowy wokół Zamku Leśnickiego zaowocował zakupami wyrobów regionalnych, a także kilkoma fotografiami dokumentującymi co tam się działo.

jarmark003

jarmark004

jarmark006

jarmark008

jarmark011

jarmark013

jarmark014

jarmark015

jarmark019

jarmark021

jarmark022

jarmark023

jarmark024

jarmark025

jarmark026

jarmark027

jarmark030

jarmark031

jarmark032

jarmark033

jarmark034

jarmark040

jarmark045

jarmark047

jarmark050

jarmark052

jarmark053

jarmark055

jarmark056

jarmark057

jarmark058

jarmark059

jarmark060

jarmark062

jarmark063

jarmark066

jarmark068

jarmark069

jarmark070

 

Fotografía de rúa: Katarzyna Marianna Romaszewska

Fotografía Rúa – foto espontánea, incidental, Expresivo, en movemento… Este é un importante e unha das vertentes máis antigas da fotografía. Unha fotografía da situación existente, instantáneo, interesante ou en movemento, en lugares públicos. O nome debe ser interpretada amplamente – Isto non só fotografía na rúa, pero todas partes públicos. Non é só unha imaxe de home, tamén a cidade – ou paisaxe industrial, polo miúdo. Pertencer a esta corrente decide emotividade e humor.

Pioneiros Charles Negre fotógrafos rúas parisienses en 1851., Eugene Atget, moi popular en París fotógrafo profesional, tamén documentar a vida nas rúas e arquitectura de París. Scotsman John Thomson fixo miles de fotografías nas rúas de todo o mundo, e Paul Martin fotografado as diversas manifestacións da vitalidade humana e ao redor de Londres, no comezo do século. Unha figura destacada da primeira metade do século XX foi un fotógrafo francés Henri Cartier-Bresson, campión “fotografía candid” – fotos “por sorpresa”, non pozowanej, a maioría das veces feito sen o modelo de coñecemento.
En América a fundación deste movemento consistiu, entre outras cousas, Garry Winogrand, Robert Frank.

Polonia tornouse interesado en fotografía de rúa relativamente tarde, Na virada do século XIX e XX, principalmente, fotografía e estudo “Artístico”, paisaxes, retratos, grandes eventos. Fotografía de rúa xurdiu como “lascas” fotoxornalismo (Konrad Brandel). No período entre guerras, con todo, eles apareceron fotógrafos, o que pode ser atribuído á tendencia en cuestión – Aleksandr Minorski documentan a vida dos veciños pobres de Varsovia. Roman Vishniak e retratou Moisés Worobiejczyk xudeus polacos. Bento Dorys – pobreza entre guerras documental.

Fotografía de rúa tivo os seus altos e baixos, agora ver un aumento considerable na popularidade, non só no mundo, pero tamén en Polonia. Está conectado con firmeza coa revolución dixital, tiroteo facilitador (foto virtualmente ilimitada, eliminación de procesos químicos, zoom, etc.), dispoñibilidade de equipos e, por suposto, moda. Como ocorre, a inmensa popularidade da fotografía non significa artistas de descarga. Facendo unha boa foto (Tamén tecnicamente bo) aínda que de talento. E o talento non se pode producir de marketing…

Ese talento é, sen dúbida, Catherine Marianna Romaszewska. Eu a coñecín durante a apertura dunha mini-exposición en Wroclaw mini-galería – só algunhas imaxes, pero o que. Fotografía de rúa no seu mellor, edición clásica. Moi esencial, Branco e negro, inclinando-se para manter baixos principais imaxes de momentos interesantes de rúa. Interesante por mor dunha anécdota, pero tamén unha gran zakomponowane, con luz constrúe específico, lixeiramente misterioso humor. Catherine é activo nas medios sociais, onde pode case todos os días para ver o seu novo traballo. A pesar de tal “Fertilidade” Fotos estar historias frescas e sempre interesantes dicir.

Imos citar o autor e as súas fotografías:

Cando eu fixen a primeira foto ?- Non sei. Facer 2009 Eu fixen moitos deles .
2009-2011 Este período paisaxes, flores, estrutura, edificios e persoas presentes na miña vida.
A paixón pola arte de rúa, Murali, grafito, fotos e longas camiñadas uniuse a min no 2012 Jolanta Waniowską eo seu partido Streetart en Polonia. Na medida do posible Participamos nas rúas de Wroclaw, persoas fotografando, parede, Townhouses, tellados, Fábrica, Cans. É todo o que podería ser chamado ,,rúa ", todo, o que podería salvar a imaxe.
-,,É hoxe unha boa luz?”... Entón café. Esa é a miña mañá. Fotografando o mundo , que coñezo ben, o que me rodea. É persoal simple, escena, ás veces, complicado vida de rúa en curso. O B&En. A cámara está sempre comigo. Kadri, Eu definir e ,,tirar”. Eu abordar a xente na rúa moi preto, 2 metry, 1 contador para obter o foco axeitado. Hai situacións en contacto máis próximo, entrevista. Veces, onde escoite. E así por diante 2015 Eu creei a miña pequena man proxecto.
Fago pequenas sesións b&en, cor, retratos, informes. Eu gusto de luz natural. Non usar o flash, iluminación artificial, Trip, mestura. Todo está feito na rúa. Aparentemente traballando comigo é un pracer, e os resultados a miúdo sorprender.
Eu son inspirado pola obra de Antanas Sutkus, Jodi Bieber, Jindrich Streit, Jacoba Aue Sobola, Arthur Tressa, Anders Petersen, Elliott Erwitt e outros.
Hoxe, máis e máis veces que eu chegar a unha cámara de película.
Quero, que as miñas fotos foron visualizadas e que o maior número posible de persoas. Eu non podo imaxinar a vida sen unha cámara de man.
Estou no curso dos tres grandes proxectos.
-2016 ? lista das competicións, onde quero participar, Está preparado para a táboa – Claro rúa, rúa e reportaxe.
KMR

1044202_983323715032082_2265629550946685184_n 10998389_984321971598923_5932748350482929923_n 11084298_1621707308061693_5043341054355548346_n 11209347_1005943246103462_3286936685472354053_n CRW_0315 CRW_1461 CRW_3644 CRW_6523 CRW_6651 CRW_7739-2 CRW_7766-2 CRW_8837 CRW_9340 CRW_9478 IMG_4149 IMG_7295 IMG_7930

Fotografía reportażowa – reflexións sobre a ocasión do Rally de coches antigos MOTOCLASSIC Castelo Topacz

Eventos atractivo arrastrar as multitudes, moitos deles teñen equipo fotográfico. Imos falar sobre iso, como fotografía estes eventos, que o material ten un valor de reportaxe, e non só era “Domingo” souvenir…

Reportaxe é un xogo de equipo – moi bo informe pode consistir, polo menos, boas fotos, gran unha foto non fai, cunha colección de imaxes de media dar unha boa cobertura, e unha imaxe malo é capaz de arruinar un bo conxunto.

Presentan esta historia – Debe haber algunha historia. Claro que a historia máis ou menos. Cobertura do evento é a historia menos, Con todo, un esbozo dramático deben adoptarse. Se é apertura de arte, Pode dicir por data: veñen primeiros hóspedes, abre – algúns “discurso” e presentación de autores, visitantes para ver a exposición, Conversas de grupo, escenas, algunhas obras expostas artístico (pero sen esaxerar, para katalog nie). Pode concentrarse sobre o artista, eo que está a ocorrer ao seu redor; ou dividida en capítulos: artistas e funcionarios, espectadores asistir a exposición, Shutter moral e trivia… Hai moitas posibilidades, non precisa saber cando escoller, imos material abundante para máis tarde teñen moito por onde escoller.
Facer fotos do concerto, o heroe é xeralmente o equipo, e dedicar máis atención – Con todo, Lembre, facilmente aburrido con moitas fotos de un equipo, frecuentemente dun lugar. Deixe-se sobre diferentes plans, público fotografujmy, caracteres e comportamentos interesantes. E se conseguir ir ao backstage tras o concerto, temos a oportunidade de capturar “nos bastidores”.

MOTOCLASSIC Castelo Topacz esta reunión ao aire libre de coches antigos e novos. O evento atrae multitudes de visitantes – ao final, todos nos gusta automoción. Coido, que o maior erro sería a tirar só vehículos, non importa o quão vello ou de luxo que. Se queremos mostrar mesmo o máis, galería sería centos e case ninguén obejrzałby-los todos. Exposicións suposto fotografujmy, e os lotes del, pero non imos intentar competir con carreira de fotógrafo – nós non temos ningunha oportunidade de facer fotos de publicidade. Imos tentar atopar a súa propia forma de narración, Recoñecemento estándar Completa os detalles, perspectiva inusual, operujmy profundidade de campo, ángulo de visión. Non evite sztafażu, Xeralmente varía a imaxe.
Pero tamén fotografujmy persoas, algúns personaxes interesantes, escenas. Ás veces é alguén curiosamente vestida, noutras ocasións a cola para bebidas ou un neno nunha pose divertido. Non teña medo de contacto fotografado – ás veces non entende, son fotografados, noutros momentos skwitują sorriso (importante, non estar tenso, debe sorrir primeiro), e, por veces, levar o xogo, zapozują, Eles falan ou solicitar a espallar imaxes. Ten que ser aberto… Se alguén non quere – non ten sentido para empurrar, Pedimos desculpas e dimitir se (a non ser que unha pena tema do pecado, entón ten que tentar, con todo, para sacar unha foto, pero discretamente, Brawl non serven de nada). Para tal evento grande e ancho debe celebralo lo dúas veces, o primeiro non é todo previo aviso, e, ademais, podemos único desvío feito cun sistema óptico (un zoom estándar – no meu caso Tamron 17-50 2.8), e uns dos outros (e – Samyang 8 milímetros F3 5 ae ollo de peixe para un cambio da Pentax 135 2.5), o que aforrar lentes constante cambio.
Evento MOTOCLASSIC como non hai realmente cronoloxía – unha morea de cousas a suceder ó mesmo tempo en moitos lugares, non importa cando vén – Ve case todo. Ningunha narrativa lineal, Entón tes que mirar para outra clave para a narrativa. Pode construír sección de informe (coches antigos, novo, público, Outras atraccións…), e pode mesturar temas, de xeito que xa son intercaladas con? A elección non sempre é doado.

O rendemento é abundante, por que non deixe para analiza-lo e xogar fóra, na medida do posible, en primeira fila de cadros sen éxito – foco, mal enmarcada (tentar cortar na fase de sacar unha foto, enmarcando na final, incluso unha alta resolución debe ser un último recurso, non despois temos varias lentes, Entón algo para aparar), se tal aburrido, Nunca vou usar – moi íntimo, fotografado nun canto decididamente desfavorables; non estamos paparazzi. Tamén elimina fotos duplicadas, aínda que todos eles parecían gran, Estes saen, que parece ser a mellor – outros nunca útiles. E así vai unha chea de fotos.

O seguinte paso é seleccionar un escenario e pre-selección de fotos para seren procesadas. Informes impresos conteñen varios – varias fotos. En Internet, non hai necesidade de limitar – tanto a rede e asistir aguantar máis. Pero lembre sempre, que o importe non fai a calidade e mesmo as mellores fotos en gran fatiga cantidades – jeśli materiał jest obszerny i wart pokazania, está dividida en varias partes, np. cada parte un pouco de algo máis.
Publicacións sobre o Internet, especialmente aqueles Informes, Eles non precisan tratamento como catálogos ou a exposición. Non ten sentido para expoñer en resolución total – non o suficiente, que dificilmente alguén vai estar na observación, aínda está se expoñen a piratería ea utilización indebida da nosa propiedade intelectual, por exemplo, mediante a utilización de publicacións sen consentimento. Co tamaño de monitores de hoxe 1024 píxeles lado longo dabondo. Ademais de Adaptación, debemos corrixir – onde son algo superexposta ou subexposta (máis difícil de resolver subexposição) brillo, balance de branco e outras pequenas fallas. Imaxes con grandes defectos que non teñen máis – Xogamos los antes.
A maioría dos programas para o desenvolvemento / procesamento de imaxes dixitais ten o potencial de tales axustes e traballos en solar (fornada) – ou varias fotos dunha soa vez.

Sempre fotografía en RAW, vontade, tarxeta de memoria en primeiro lugar, o suficientemente, e en segundo lugar só RAW dá capacidades de procesamento completos. Non hai ningún problema calquera visualización ou cribaxe, ou un simple preparación – IrfanView un programa gratuíto + plugins soporta practicamente todos os formatos de imaxe.

Despois dunha cribaxe e presentación das imaxes na orde de visión de escenario escollido para a selección de novo. Imos analizar o material, intentando mirar desde a perspectiva do lector. Imos eliminar fotos como, non correspondencia total de, desviando técnica ou clima, que poida violar alguén é claramente bo. Non paga a pena publicar fotos “publicidade” – ao final, ninguén non pagar por iso. Orde Skorygujmy, para que a nosa mente estaba clara e lexible. E finalmente (Xeralmente é wishful thinking) imos pedir a opinión de alguén que coñezo.

E agora algúns exemplos de MOTOCLASSIC Castelo Topacz:

organización de contidos

Motoclassic15082015019

vehículos – varios tiros (todo, detalles, perspectiva…)

Motoclassic15082015208 Motoclassic15082015001 Motoclassic15082015012 Motoclassic15082015107 Motoclassic15082015130

escenas, Hostess…

Motoclassic15082015318 Motoclassic15082015020 Motoclassic15082015021 Motoclassic15082015025 Motoclassic15082015302

atrakcje towarzyszące

Motoclassic15082015308 Motoclassic15082015081 Motoclassic15082015086 Motoclassic15082015089

Máis fotos aquí (e non esperar, que todo o que escribín enriba é aplicable no meu informe – é fácil de manexar…): http://gallblogonim.blogspot.com/2015/08/motoclassic-zamek-topacz-wrocaw-15.html

 

 

 

“Coa incerteza en incerteza” apertura da exposición na Casa do Románico

Abaixe Fotografía Centro de Silesia é unha axencia do Centro de Cultura e Arte en Wroclaw. Situado na histórica Casa das Doncelas Trzebnickie, o máis antigo edificio residencial en Wrocław con 1208 ano.

Cortesía do Museo Nacional. M.K. Čiurlionis en Kaunas Baixa Silesia Fotografía Center está rematado fotocopias de orixinais 76 fotos, mostrando o cotián dos refuxiados en Vilnius a finais de 1939 Eu 1940 ano. As fotografías son imortalizadas lituanos, Polacos e xudeus.

Bolesław e Edmund Zdanowscy “Coa incerteza en incerteza: refuxiados de guerra en Lituania durante a Segunda Guerra Mundial” – 6.08-26.09.2015

“Coa incerteza na incerteza: Refuxiados de guerra en Lituania durante a Segunda Guerra Mundial

En 2014 ano pasou 75 anos despois, gdy po napaści Niemiec hitlerowskich na Polskę 1 września 1939 Lituania foi inundada coas multitudes de refuxiados - civís e soldados internados polaco. Un pouco máis tarde, Outubro 1939 ano, tamén chegou residentes de Alemaña e da Unión Soviética, Eles forzado polas autoridades de alí para deixar os seus países.
Estes eventos foron un enorme desafío para o goberno da República de Lituania, desde pouco despois de recuperar Vilnius (10 października 1939 ano) xa que tiñan que resolver moitos problemas asociados coa adopción de novas chegadas, m.in. Seguridade, Inscrición, Acomodación, Suba, a asignación de dereitos, a prestación de servizos médicos, coidar de orfos, educación e outros. Segundo as estimacións da Cruz Vermella lituano 2 grudnia 1939 roku zarejestrowano 18311 chegadas: 3273 Lituanos, 7728 Poles, 6860 Xudeus, ea mediados de xaneiro 1940 roku takich osób na Litwie przypuszczalnie było już 34 939: 4173 Lituanos, 17297 Poles, Bielorrussos, Rusos e 13469 Xudeus.
O Departamento do Museo Nacional de Arte Fototeka e Documentación. M. K. Čiurlionis ten unha colección exclusiva 76 fotos. Co fin de chamar a atención sobre o feito de que o museo preparou unha exposición titulada "Da incerteza en incerteza: refuxiados de guerra en Lituania durante a Segunda Guerra Mundial ", refuxiados que presentan a vida cotiá contemporánea, fortemente marcada polo estigma das relacións internacionais complicadas, ecos que resoan ata hoxe.
A atmosfera en Vilnius a finais 1939 - A principios 1940 foi inmortalizado nas súas fotos, Edmund (1905-1984) e Bolesław (Cut-Kelpšaitė, 1908-1982) Zdanowscy, que en 1945 Eles foron repatriados a Gdynia. A filla do coñecido fotógrafo Janina Tallat-Kelpšienė, creado en Kaunas, El veu para Vilnius para estudar con eminente polaco e lituano fotógrafo John Bułhak (1876-1950), tamén houbo, casar con Edmund Zdanowski - alumno e colaborador do propio mestre.
Zdanowscy comprometeuse a realizar esta misión, a petición Aid Society Wileńszczyźnie (Sociedade de apoio rexión Vilnius). Cada foto é etiquetado marca cóncava (E.B.ZDANAUSKAI / Vilnius), na parte de atrás ostenta selo de Zdanowskich (E. Ir B. Zdanauskai / World - Vilnius / Vilnius, g-VE 25 b. 5) e pegado anaco de papel coa descrición evocativa impresa da imaxe presentada, elaborado polo representante da Sociedade. Ambos os propios fotografías, jak i komentarze są cennym ikonograficznym źródłem wiedzy o codzienności pozostającej w cieniu wydarzeń historycznych 1939 ano, reflectindo sociais, Social, aspectos culturais e emocionais e psicolóxicos da vida dos refuxiados en Vilnius.
A exposición invita a prestar atención aos valores universais, recoñecer a importancia da organización e sociais asociacións, tales como a Cruz Vermella, Charitable Society lituana Vilnius (Vilnius Lituania Sociedade Beneficente), Comité de Axuda ao feminino (Comité de Saúde da Muller) i na., que atraeu unha man para axudar persoas afectadas por desastres de guerra.
Ademais dunha colección de fotografías históricas e documentais Zdanowskich foi exhibido por primeira vez no Museo Nacional de Arte. M. K. Čiurlionisa w Kownie w dniach 6 XI 2014 - 18 Eu 2015. As fotografías son imortalizadas lituanos, Polacos e xudeus. Un quere crer, que a maioría dos refuxiados sobreviviron ao tumulto da guerra e - sobreviviu pola Lituania - comezou unha nova vida no seu país de orixe ou alén das súas fronteiras.
Un encontro coa historia a través de fotografías levanta todo tipo de sentimentos. Porque moitas das imaxes son presentados nenos de diferentes idades, quizais haxa xente en anciáns, que - gratos polo don da vida longa - recoñecer nas fotografías a si mesmos os seus seres queridos ou.
(...) O tamaño medio é de fotografías auténticas 11,6 X 17,7 cm.”
Comisario da exposición Vaida Sirvydaitė-Rakutienė [Materiais de prensa http okis://www.okis.pl/site/dla_mediow/n/1/n/1.html]

A exposición foi aberta polo director do Centro de Silesia Fotografía Lower – Xan Bortkiewicz, Director do Museo Nacional de Arte en Kaunas – Moitos osvaldas oraz RADCY – Ministro na Embaixada da República de Lituania, Polonia – Dr Alexander Audrius Zulys.

DomekRomanski12082015102

DomekRomanski12082015002 DomekRomanski12082015003 DomekRomanski12082015004 DomekRomanski12082015005 DomekRomanski12082015006 DomekRomanski12082015007 DomekRomanski12082015008 DomekRomanski12082015009 DomekRomanski12082015011 DomekRomanski12082015012 DomekRomanski12082015013 DomekRomanski12082015014 DomekRomanski12082015015 DomekRomanski12082015021 DomekRomanski12082015022 DomekRomanski12082015023 DomekRomanski12082015001DomekRomanski12082015024

DomekRomanski12082015026 DomekRomanski12082015027 DomekRomanski12082015028 DomekRomanski12082015029 DomekRomanski12082015031 DomekRomanski12082015034 DomekRomanski12082015038 DomekRomanski12082015040 DomekRomanski12082015042 DomekRomanski12082015044 DomekRomanski12082015045 DomekRomanski12082015046 DomekRomanski12082015047 DomekRomanski12082015048 DomekRomanski12082015049 DomekRomanski12082015050 DomekRomanski12082015051 DomekRomanski12082015052 DomekRomanski12082015053 DomekRomanski12082015054 DomekRomanski12082015057 DomekRomanski12082015058 DomekRomanski12082015059 DomekRomanski12082015060 DomekRomanski12082015061 DomekRomanski12082015062 DomekRomanski12082015063 DomekRomanski12082015064 DomekRomanski12082015065 DomekRomanski12082015066 DomekRomanski12082015067 DomekRomanski12082015068 DomekRomanski12082015070 DomekRomanski12082015071 DomekRomanski12082015072 DomekRomanski12082015076 DomekRomanski12082015078 DomekRomanski12082015079 DomekRomanski12082015080 DomekRomanski12082015082 DomekRomanski12082015085 DomekRomanski12082015086 DomekRomanski12082015087 DomekRomanski12082015088 DomekRomanski12082015089 DomekRomanski12082015090 DomekRomanski12082015092 DomekRomanski12082015094 DomekRomanski12082015096 DomekRomanski12082015097 DomekRomanski12082015098 DomekRomanski12082015099 DomekRomanski12082015100 DomekRomanski12082015101

 

Apertura dunha exposición de fotografías "Cinco anos de organización global da competición - Fe e os fieis do mundo" – minirelacja

En colaboración coa Casa da Cultura polaca en Vilnius, Un día 30 Xullo 2015 r en 17,00 Abrimos unha exposición fotográfica "Cinco anos de organización global da competición - Fe e os fieis do mundo"

En máis 200 fotos mostraron unha parte representativa da recollida obtívose no cadro de 5 anos de organización da competición. Os interiores espazos do Gallery polaco Casa da Cultura pode ver diversas manifestacións da relixión en torno aos fotógrafos ollar do mundo.

Grazas hospitalidade do polaco Casa de Cultura para a terceira vez que visitar Vilnius, Esta vez abrimos "Cinco anos de organización global da competición - Fe e os fieis do mundo". A continuación, varias fotos do oco.

_AMA1101-1 _AMA1102-1 _AMA1103-1 _AMA1107-1 _AMA1109-1 _AMA1110-1 _AMA1112-1 _AMA1114-1 _AMA1117-1 _AMA1118-1 _AMA1119-1 _AMA1120 _AMA1121 _AMA1122 _AMA1123 _AMA1124 _AMA1126 _AMA1128 _AMA1129 _AMA1131 _AMA1132 _AMA1134 _AMA1135 _AMA1136 _AMA1137 _AMA1138 _AMA1139 _AMA1140 _AMA1141 _AMA1142 _AMA1144 _AMA1145 _AMA1146 _AMA1151 _AMA1152 _AMA1153 _AMA1154 _AMA1155 _AMA1156 _AMA1157 _AMA1158 _AMA1159 _AMA1162 _AMA1163

Wrocław – biograficzna plenerowa wystawa poświęcona Witoldowi Romerowi

Od 03 Agosto 2015 na wrocławskim Rynku będzie można obejrzeć plenerową wystawę biograficzną pt. “Witold Romer – naukowiec i artysta”. Ukazuje ona zainteresowania naukowe i artystyczne wrocławskiego fotografa i chemika oraz osoby i miejsca związane z historią jego życia.

Organizatorem jest OśrodekPamięć i Przyszłość”, a przygotowali ją Barbara Romer i Adama Sobota.

Witold Romer (ur. 14 Xullo 1900 we Lwowie, zm. 19 kwietnia 1967 en Wroclaw) – polski inżynier chemik, profesor Katedry Fototechniki Politechniki Wrocławskiej. Artysta fotografik, od Międzynarodowej Federacji Sztuki Fotograficznej otrzymał tytuł Honoraire Excellence FIAP (HonEFIAP).[https://pl.wikipedia.org/wiki/Witold_Romer]

http://photos.geni.com/p13/0a/37/b2/1c/5344483970047bb7/witold_romer_medium.jpg
[http://www.geni.com/people/Witold-Romer/6000000015093973557]

Apertura dunha exposición de fotografías “Cinco anos de organización global da competencia – A fe e os fieis do mundo”

Invitados para a apertura dunha exposición de fotografías “Cinco anos de organización global da competencia – A fe e os fieis do mundo”, traballos fotográficos seleccionados.

30 Xullo 2015 r., h. 17:00
A exposición vai ata 22 Agosto 2015 r. Entrada franca

Vexa tamén Casa polaco en Vilnius

Zapraszamy do odwiedzenia wystawy i spotkania się z organizatorami,którzy przyjadą z Polski na wernisażu w dniu 30 Xullo 2015 r en 17,00. Wystawa zostanie otwarta w Galerii Domu Kultury Polskiej, ulica Naugarduko 76, WilnoLitwa

We invite you to visit the exhibition and meetings with the organizers, who will come from Polish at the opening on July 30, 2015 ás 5 pm.
We also invite you to read the text of the photographic exhibition in Polish, English, German and Frenchlanguage just click on the link.
The exhibition will be opened in the Gallery of Polish Culture House, Naugarduko Str. 76, VilniusLithuania

Tekst1 Tekst2 Tekst3
tekst wiary i wierni po angielsku str.1
tekst do wiary i wierni po angielsku str.2

Edward Hartwig – “Hazy e cores” exposición de fotografías no castelo Ksiaz

Sobre Hartwig seguro que todo o mundo escoitou falar, que tratan a fotografía en serio. Este é un dos fotógrafos polacos máis coñecidos. Fillo do famoso retratista, El exhibiu desde o inicio dos anos trinta do século XIX. Foi un dos primeiros, que rompeu coa tradición de bułhakowskiej, liberando unha fotografía de ideas Bułhak “servidumes” fotos. Hartwig foi un artista moi versátil, El practicaba moitos tipos de fotografía, paisaxe, fotografía figural, Reportage… O premiado, autor de numerosas exposicións e publicacións.

Exposición “Hazy e cores” ilustra a ampla gama de fotógrafo creativo. Atoparás fermosa, Branco e negro, e aínda paisaxes impresionistas e abstractos, fotos de cores do período tardío da creatividade.

[wptf id=”12″]