PHOTOKINA 2016 – NAJWIĘKSZE TARGI FOTO W EUROPIE

PHOTOKINA 20-25 września 2016, Kolonia, Niemcy_IMG8123

Największe w Europie i wiodące w świecie targi branży fotograficznej. Co dwa lata odbywają się w Kolonii w Niemczech. Spotkasz tam nie tylko wszystkich liczących się producentów branży foto, ale sporo firm z Azji, specjalizujących się głównie w akcesoriach. Targom towarzyszą konferencje, gale nagród, wydarzenia artystyczne i kulturalne. Jeden dzień to za mało aby wszystko zobaczyć, dlatego redakcja Obscury rezerwuje sobie na Photokinę cały tydzień. Natuurlijk, w rezultacie będziecie mogli zobaczyć obszerne reportaże fotograficzne, które dają w miarę pełny obraz targów.

Ale póki co, wspomnienia sprzed dwóch lat.

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/10/photokina-2014-competitions-awards.html

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/11/photokina-2014-exhibitors.html

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/10/photokina-2014-kolonia-niemcy.html

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/11/photokina-2014-community-v1.html

http://gallblogonim.blogspot.com/2014/11/photokina-2014-events.html

Redakcja

Katmandu. Zdjęcia przed końcem świata

Fotografia nie jedno ma imię. Kolorowa i czarno-biała, portretowa i krajobrazowa, reporterska i studyjna, czysta sztuka lub zaangażowana społecznie. I wreszcie, dobra albo zła.

Dzisiaj i dobra i zaangażowana. Dwie panie, fotografujące podróżniczki, Elżbieta Targońska i Magda Wallner zaprezentowały fotografie z Katmandu, Nepal. Portrety, sceny rodzajowe, życie codzienne, zabytkiżycie miasta zamknięte w obrazy fotograficzne

Wernisaż odbył się dokładnie w pierwszą rocznicę tragicznego trzęsienia ziemi. 25 kwietnia 2015 roku Nepal nawiedziło trzęsienie ziemi o sile 7,8 stopni w skali Richtera. Śmierć poniosło ok. 10 000 ludzi, mieszkańcy utracili domy, zniszczeniu uległy cenne zabytki, infrastruktura… Na zdjęciach widzimy Katmandu sprzed kataklizmu, to świat, którego w dużej części już nie ma.

[wptf id=”18″]

Katmandu. Zdjęcia przed końcem świata”

25 kwietnia 2016 r, w rocznicę tragicznego trzęsienia ziemi w Nepalu w Galerii Wnętrz Domar odbył się niezwykły wernisaż fotografii Elżbiety Targońskiej i Magdy Wallner.

Tentoonstelling, prezentowana do końca maja, obejmowała 32 obrazy, fotograficzny zapis podróży do Katmandu, opis jego codzienności i historii, wrażliwy obraz Nepalu w jego wielowątkowej krasie, Nepalu jeszcze nieświadomego zagrożenia, które go czeka.

Podczas wernisażu uczestnicy nie tylko poznali opowieści autorek o podróży po Nepalu, ale także historię realnej pomocy Nepalczykom i walki ze skutkami żywiołu, o których barwnie opowiedział dziennikarz telewizyjny i wykładowca Sławek Matczak z Fundacji Mała Polska w Nepalu, który kilka razy był w Himalajach. Można było zasmakować potraw kuchni nepalskiej i wsłuchać się w koncert mis tybetańskich.

Ale najważniejszym punktem programu była charytatywna aukcja prac oraz możliwość zakupu pocztówek-cegiełek, z których dochód przeznaczony został na wyposażenie Domku Doktora czyli przychodni w małej wiosce Dumre k. Katmandu, która najbardziej ucierpiała podczas trzęsienia ziemi. W Domku Doktora lekarze wolontariusze z Polski bezpłatnie udzielają porad i leczą mieszkańców. [materiały prasowe]

[wptf id=”19″]

METRO by Ignacy50

Wystawa METRO by Ignacy50 prezentowana Galerii Teatru KOREZ w Katowicach, Plac Sejmu Śląskiego 2, do końca czerwca 2016.

Jak to się zaczęło?

Jak dla wielu z mojego pokolenia – Komunia i pierwszy aparat – w moim przypadku nie najgorszy FED – 4 (radziecka kopia aparatu Leica), pierwszy film zrobiony bez zdejmowania osłony z obiektywui jakoś poszło.

Kamień milowy to kurs fotograficzny zorganizowany przez ZHP pod egidą Świata Młodych – pierwsze zamieszczone zdjęcia, duma itd. I dziesiątki godzin w ciemni, które potem doprowadzą do zerwania z fotografią. Ale póki co zaczyna w plecaku uwierać buława Wielkiego Twórcy.

Przez kilka lat bezskutecznie próbuję sił na egzaminie na Wydział Operatorski łódzkiej Filmówki. Zamiast na studia trafiam do Studium policealnego w Katowicach. Wtedy to już jestem „zawodowcem” – próby zadziwienia świata, a na co dzień – śluby i kolejne godziny w atmosferze nasyconej TSS. Dochodzi do tego, że gdy tylko wchodzę do ciemni – nawet na stopach mam bąble…

Następuje to, co dziś nazywamy „wypaleniem” i fotografia odchodzi zupełnie na bok, aż znika.

Powraca po wielu latach – zaczynam pracę w reklamie – jestem znowu w studio, ale jako stylista, wymyślacz, chodzę po obrzeżach fotografii.

7 lat temu – na moich pięćdziesiątych urodzinachgoście oglądają w ogrodzie duże zdjęcia, opowieść z Pragi. Jakiś czas wcześniej kupuję cyfrowego Nikona D40 – wypoczynkowa podróż do Toskanii zamienia się w nieustanne fotografowanie, jakby ktoś coś odkorkował.

Poznany architekt wnętrz kupuje trochę zdjęć… i to już jest powrót. Pojawia się Ignacy50, potem świadomość, że fotografia cyfrowa to zupełnie coś innego niż tamta z której wyrosłem.

Pracuję coraz więcej, już pełną klatką. Coraz więcej wyjazdów, foto's. Godziny przy poznawaniu Lightroomarośnie na powrót świadomość narzędzia. Z wyjazdów przywożę coraz więcej historii opowiadanych obiektywem niż tego, po co pojechałem – czyli motywów do fototapet etc.

Zaczyna powstawać NOTATNIK Z FOTOGRAFIĄ…..

Ciągnie mnie do dużych miast, a tam jest Metro. Tłum, bliskość, różnorodność, kilometry korytarzy i motyw za motywem. Zaczynam fotografować – nie ja pierwszy i pewnie nie ostatni staram się zobrazować atmosferę podziemnych korytarzy. Pierwsze zdjęcia mają datę 2008 – ostatnie z Amsterdamu 2016.

A jakaś anegdota ?

No jest… Prawdziwym powodem powstania przedsięwzięcia o tytule „METRO by Ignacy50” jest przypadkowa wizyta w Teatrze Elektrycznym w Skoczowie. Co to za miejsce? Efekt zwycięstwa Kultury nad komercją. Stare kino z roku 1913 przetrwało i odżyło. Na zewnątrz budynek wyremontowano zgodnie z wymogami Konserwatora, by w środku urządzić nowoczesną salę kinową na 100 miejsc. Powstało wspaniałe miejsce z poszanowaniem tradycji – zostawiono nazwę z początku XX wieku i … nie sprzedaje się tu kukurydzy. Ale prawdziwa perła to super nowoczesny projektor. Gdy po krótkiej rozmowie rzuciliśmy na ekran kilka moich zdjęć – byłem ugotowany. Musze tu coś zrobić. Kolejny „ wieczór z fotografią” znalazł swoje miejsce (wieczory z fotografią organizujemy z Żoną od kilku lat – fotografia jest pretekstem do spotkań i rozmów – po prostu).

Miejsce było, wynajęte niedrogo – zrobię pokaz zdjęć. Uwierzcie mi – 8 X 4,5 m to format znakomity do oglądania. Tylko co pokazać ?

I tak powstał fotocast. Musiał wypełnić wieczór. Gdy okazało się, że w Sali jest także znakomite nagłośnienie – zacząłem myśleć o muzyce. 272 fotografie, zmontowane w blisko 20 minutowy pokaz uświetnił muzyką młody, bielski kompozytor DOMINIK WAWAK.

Była sala, był pomysł na wieczór … to prawdziwa przyczyna powstania fotocastu.

Tamtego wieczoru wypełniliśmy całą salę (do rodziny należało tylko kilkunastu widzów) – prócz METRA pokazaliśmy dokument o święcie zmarłych w Meksykujego autorka to Mira Bernardes Rusin.

Od zmontowanych w ciąg obrazów fotografii było blisko do pomysłu na album i wystawę.

Nie ma sensu opisywać tego co już napisane i graficznie oprawione. 50 plansz mojej opowieści o metrze, które tworzą wystawę w katowickiej Galerii Teatru KOREZ to w zasadzie 50 stron albumu.

  1. Grafika to dzieło bielskiego projektanta MARKA KLIMKA. Fotografie zrobiłem ja, a ponieważ jestem strasznym „ gadaczem”, to wewnętrzny imperatyw twórczy (co by to nie znaczyło) kazał mi napisać do zdjęć teksty. Zakładany format to 50 X 50 cm, istnieje 1 egzemplarz wydrukowany, a reszta … jak to dzisiaj – w sieci.

Gdybym od tego Feda począwszy nie przerwał fotografowania – może to inni pisaliby o mnie. A może nie? Za to teraz udowadniam, że prawdziwe życie zaczyna się po 50-tce – twórcze też.

Ignacy Cembrzyński, czerwiec 2016

Autor łączy pasję fotograficzną z własnym biznesem. Prowadzisklep z fotografią”:

Sklep z Fotografią powstał wskutek inspiracji przywiezionej ze Sztokholmu. Zobaczyliśmy tam na jednej z wąskich uliczek Gamla Stan sklep ze zdjęciami, który nie odpowiadał definicjiGalerii”. Sprzedawano tam fotografię typuvintagew bardzo różnorodnych postaciach. Od reprodukcji na pudełku zapałek, podkładce pod piwo czy makatce, aż do plakatu, fotografii w passe-partout, na dużych powiększeniach oprawionych w ramy skończywszy.

Postanowiliśmy spróbować na naszym rynkuoczywiście biorąc pod uwagę nasze możliwości. Nazwa nasunęła się samaskoro nie galeria tosklep z fotografią”. Naszym mottem, czy też reklamowym baseline jest hasło: Ozdabiamy Wnętrza. Oczywiście najłatwiej sprawdzić co robimy na stronie www.sklepzfotografia.pl czy też na FB. Krótkoproponujemy wprowadzenie fotografii do wnętrz w bardzo różnorodnych formach (poza fotografią kolekcjonerską, tym zajmujemy się bardzo rzadko), na tworzywach sztucznych, płótnie, folii czy w formie fototapety bądź plakatu. Zdarzało nam się drukować podłogi oraz sufity czy też fotografie naprawdę wielkoformatowenajwiększe powiększenie z mojej klatki to 8 X 6 m, zajęło całą ścianę w dwukondygnacyjnym pomieszczeniu pewnego domu.

Od innych wyróżnia nas połączenie mojej wiedzy o poligrafii wielkoformatowej i fotografii oraz handlowointernetowe doświadczenie mojej Żony. Do dyspozycji naszych Klientów są moje fotografie lub ich własne. Współpracujemy z coraz większą ilością projektantów wnętrzto nasz wymarzony Klient.

Gdzieś nahoryzoncie zdarzeńmamy plany galeryjne, ale to przyszłość. Na razie utrzymujemy się na rynku już prawie 6 jaar, co uznajemy za sukces.

Zdjęcia pochodzą z wystawyMETRO by Ignacy50”, zobacz także https://issuu.com/ignacy50/docs/metro_by_ignacy50_photobook

[wptf id=”16″]

Reportażowa Fotografie – reflecties op ter gelegenheid van de Rally van oude auto's MOTOCLASSIC Kasteel Topacz

Aantrekkelijke evenementen sleept de drukte, velen van hen hebben fotoapparatuur. Laten we erover praten, hoe deze gebeurtenissen te fotograferen, dat het materiaal een waarde reportage, en hij was niet alleen “Zondag” souvenir…

Reportage is een team spel – zeer goede beoordeling kan bestaan ​​uit ten minste een goede foto's, geweldige één foto niet maken, met een verzameling van foto's van de gemiddelde geven goede dekking, en een slechte foto kan een goede geheel ruïneren.

Voorzien van dit verhaal – Er moet een verhaal. Natuurlijk is het verhaal min of meer. Dekking van het evenement is het verhaal minder, Er moet echter een dramatische schets worden vastgesteld. Als het de kunst opening, U kunt zien op datum: komen op de eerste gasten, opent – sommige “spraak” en de presentatie van de auteurs, bezoekers van de tentoonstelling te zien, Groepsdiscussies, scènes, aantal tentoongestelde kunstwerken (maar zonder overdrijving, om nie katalog). U kunt zich richten op de kunstenaar, en wat er gebeurt om hem heen; of verdeeld in hoofdstukken: kunstenaars en ambtenaren, kijkers kijken naar de beurs, Sluitertijd morele en trivia… Er zijn vele mogelijkheden, je hoeft niet te weten wanneer je kiest, laten we overvloedige materiaal om later hebben genoeg om uit te kiezen.
Nemen van foto's van het concert, de held is meestal het team, Hij besteedt de meeste aandacht – Vergeet echter niet, snel verveeld met veel foto's van een team, vaak van de ene locatie. Laat uit over de verschillende plannen, fotografujmy publiek, interessante personages en gedragingen. En als het je lukt om backstage te gaan na de show, We hebben een kans om vast te leggen “achter de coulissen”.

MOTOCLASSIC Kasteel Topacz dit outdoor verzamelen van oude en nieuwe auto's. Het evenement trekt veel bezoekers – in het einde we houden allemaal autorijden. Ik denk, dat de grootste fout zou zijn om alleen voertuigen schieten, het maakt niet uit hoe oud of luxe dat ze. Als we willen zelfs de meest tonen, galerij zou honderden en bijna niemand ze allemaal obejrzałby. Natuurlijk fotografujmy tentoonstellingen, en veel, maar laten we niet proberen te concurreren met fotografie carrière – we hebben geen kans om foto's te nemen van de reclame. Laten we proberen om hun eigen manier van vertelling vinden, Standard erkenning Vul de gegevens, ongebruikelijk perspectief, operujmy scherptediepte, kijkhoek. Heeft sztafażu niet voorkomen, Het varieert vaak het beeld.
Maar ook fotografujmy mensen, enkele interessante personages, scènes. Soms is het iemand merkwaardig gekleed, op andere momenten de wachtrij voor een drankje of een kind in een grappige pose. Wees niet bang om contact gefotografeerd worden – soms moet je niet in de gaten, ze worden gefotografeerd, op andere tijden skwitują glimlach (belangrijk, niet gespannen te zijn, moet eerst smile), en soms het spel te nemen, zapozują, Ze praten of vragen voor het verspreiden van beelden. Je moet open zijn… Als iemand niet wil – het heeft geen zin om te duwen, We verontschuldigen ons en ontslag (tenzij een onderwerp ter waarde van sin, dan moet je proberen, echter, om een ​​foto te maken, maar discreet, brawl dienen geen enkel doel). Voor zo'n groot en breed evenement twee keer zou moeten vieren, de eerste is niet alles kennisgeving, en daarnaast kunnen we enkele bypass gedaan met een optiek (een standaard zoom – in mijn geval Tamron 17-50 2.8), en van elkaar (en – Samyang 8mm f3 5 ae fish eye voor een verandering van Pentax 135 2.5), die bespaart constante verandering lenzen.
MOTOCLASSIC evenement als er niet echt chronologie – een heleboel dingen gaande tegelijkertijd op vele plaatsen, het maakt niet uit wanneer je komt – Je ziet bijna alles. Geen lineair verhaal, Dus je moet op zoek naar een andere toets om het verhaal. Kan het rapport sectie bouwen (oude auto's, nieuw, toehoorders, Bezienswaardigheden in…), en kunt mixen onderwerpen, zodat ze afgewisseld? De keuze is niet altijd gemakkelijk.

De opbrengst is overvloedig, dus zorg ervoor om het te herzien en weg te gooien zo veel mogelijk, in de eerste rij van foto mislukte – focus, slecht omlijst (proberen te snijden in het stadium van het nemen van een foto, framing in de finale, zelfs een hoge resolutie moet een laatste redmiddel, niet nadat we hebben meerdere lenzen, Dan is er iets te trimmen), of dergelijke boring, Ik nooit zal gebruiken – te intiem, gefotografeerd in een uitgesproken ongunstige voorwaarden; we zijn niet paparazzi. Het verwijdert ook dubbele foto's, zelfs als ze leken allemaal geweldig, Deze vertrekken, die lijkt te zijn de beste – anderen nooit nuttig. En zo zal veel foto's.

De volgende stap is een scenario en voorselectie van's selecteren voor verwerking. Gedrukte rapporten bevatten een aantal – meerdere foto's. Op het internet, dus geen noodzaak om te beperken – zowel het netwerk en het kijken naar verduren meer. Maar onthoud altijd, dat het bedrag dat de kwaliteit en zelfs de beste foto's in grote hoeveelheden vermoeidheid niet maken – jeśli materiał jest obszerny i wart pokazania, kan worden verdeeld in verschillende delen, np. elk deel een beetje van iets anders.
Publicaties op internet, vooral die Rapportage, Ze hebben geen behandeling zoals catalogi of de tentoonstelling vereisen. Het heeft geen zin om bloot te leggen bij volledige resolutie – onvoldoende, dat bijna niemand zal zijn in het spotten, het is zelf nog steeds bloot aan piraterij en misbruik van onze intellectuele eigendom, bijvoorbeeld door middel van publicaties zonder toestemming. De omvang van de huidige beeldschermen 1024 pixels lange zijde genoeg. Naast het vergroten of verkleinen, moeten we corrigeren – waar ze iets over- of onderbelicht (moeilijker om onderbelichting te corrigeren) helderheid, witbalans en andere kleine foutjes. Afbeeldingen met grote gebreken we niet langer – We gooiden ze eerder.
De meeste programma's voor het ontwikkelen / verwerking van digitale beelden heeft het potentieel voor dergelijke aanpassingen en batch jobs (partij) – of meerdere foto's tegelijk.

Ik heb altijd fotograferen in RAW, wil, allereerst wil ik groot genoeg geheugenkaart, en de tweede alleen RAW geeft volledige verwerkingsmogelijkheden. Er is geen probleem bekijken of pre-selectie, of zelfs een eenvoudige voorbereiding – een gratis programma IrfanView + plugins ondersteunt vrijwel alle beeldformaten.

Na een pre-selectie en rangschikking van beelden in de volgorde van de geselecteerde scenario aanpak voor de selectie weer. Laten we het materiaal beoordelen, proberen te kijken vanuit de lezer. Laten we foto's zoals te verwijderen, niet totaal matching, afwijkende technisch of klimaat, die in strijd iemand is duidelijk goed. Het is niet de moeite waard te publiceren foto's “adverteren” – uiteindelijk niemand we niet betalen voor het. Skorygujmy orde, zodat onze geest was duidelijk en leesbaar. En tenslotte (over het algemeen wishful thinking) Laten we vragen het advies van iemand die ik ken.

En nu een paar voorbeelden van MOTOCLASSIC Kasteel Topacz:

organisatie van de Inhoud

Motoclassic15082015019

voertuigen – verschillende shots (geheel, Gegevens, perspectief…)

Motoclassic15082015208 Motoclassic15082015001 Motoclassic15082015012 Motoclassic15082015107 Motoclassic15082015130

scènes, gastvrouwen…

Motoclassic15082015318 Motoclassic15082015020 Motoclassic15082015021 Motoclassic15082015025 Motoclassic15082015302

atrakcje towarzyszące

Motoclassic15082015308 Motoclassic15082015081 Motoclassic15082015086 Motoclassic15082015089

Meer foto's hier (en verwacht niet, dat alles wat ik hierboven schreef in mijn rapportage van toepassing – Het is gemakkelijk te hanteren…): http://gallblogonim.blogspot.com/2015/08/motoclassic-zamek-topacz-wrocaw-15.html

 

 

 

“Met onzekerheid in onzekerheid” opening van de tentoonstelling in het Huis van de Romaanse

Neder-Silezië fotografie Center is een agentschap van het Centrum voor Cultuur en Kunst in Wroclaw. Gelegen in het historische Huis van Maidens Trzebnickie, de oudste woongebouw in Wrocław met 1208 jaar.

Hoffelijkheid van het Nationaal Museum. M.K. Čiurlionis in Kaunas Neder-Silezië fotografie Center is afgewerkt fotokopieën van de originele 76 foto's, die het dagelijks leven van de vluchtelingen in Vilnius eind 1939 ik 1940 jaar. De foto's zijn vereeuwigd Litouwers, Polen en Joden.

Boleslaw en Edmund Zdanowscy “Met onzekerheid in onzekerheid: oorlogsvluchtelingen in Litouwen tijdens de Tweede Wereldoorlog” – 6.08-26.09.2015

“Met onzekerheden onzekerheid: Oorlogsvluchtelingen in Litouwen tijdens de Tweede Wereldoorlog

In 2014 jaar is verstreken 75 jaar na, gdy po napaści Niemiec hitlerowskich na Polskę 1 września 1939 Litouwen werd overspoeld met massa's vluchtelingen - burgers en militairen geïnterneerd Pools. Even later, Oktober 1939 jaar, Ook kwamen de inwoners van Duitsland en de Sovjet-Unie, Ze gedwongen door de autoriteiten daar om hun land te verlaten.
Deze gebeurtenissen waren een enorme uitdaging voor de regering van de Republiek Litouwen, Sinds kort na het herwinnen van Vilnius (10 października 1939 jaar) al moesten ze veel problemen in verband met de goedkeuring van nieuwkomers te lossen, m.in. Veiligheid, Registratie, Accomodatie, boarding, de toewijzing van emissierechten, het verlenen van medische diensten, zorg voor weeskinderen, onderwijs en anderen. Volgens de ramingen van de Litouwse Rode Kruis 2 grudnia 1939 roku zarejestrowano 18311 aankomsten: 3273 Litouwers, 7728 Polen, 6860 Joden, en medio januari 1940 roku takich osób na Litwie przypuszczalnie było już 34 939: 4173 Litouwers, 17297 Polen, Wit-Russen, Russen en 13469 Joden.
De Fototeka en documentatie van het Nationaal Museum of Art. M. K. Čiurlionis heeft een unieke collectie 76 foto's. Om de aandacht te vestigen op het feit dat het museum een ​​tentoonstelling getiteld "Van de onzekerheid in onzekerheid heeft voorbereid: oorlogsvluchtelingen in Litouwen tijdens de Tweede Wereldoorlog ", vluchtelingen presenteren hedendaagse leven van alledag, sterk gekenmerkt door het stigma van ingewikkelde internationale betrekkingen, die echo's resoneren aan deze dag.
De sfeer in Vilnius in het einde 1939 - Begin 1940 werd vereeuwigd in uw foto's, Edmund (1905-1984) en Boleslaw (Cut-Kelpšaitė, 1908-1982) Zdanowscy, die in 1945 Ze werden gerepatrieerd naar Gdynia. De dochter van de bekende fotograaf Janina Tallat-Kelpšienė, getogen in Kaunas, Hij kwam naar Vilnius om te studeren met vooraanstaande Poolse en Litouwse fotograaf John Bułhak (1876-1950), is er ook, trouwen Edmund Zdanowski - student en medewerker van de meester zelf.
Zdanowscy toegezegd deze missie op aanvraag Aid Society Wileńszczyźnie voeren (Vereniging van Vilnius regio ondersteuning). Elke foto wordt bestempeld als de concave imprint (E.B.ZDANAUSKAI / VILNIUS), aan de achterzijde draagt ​​stempel van Zdanowskich (En. Ir B. Zdanauskai / FOTO'S - VILNIUS / Vilnius, G-VE 25 b. 5) en gelijmd stuk papier met de bedrukte suggestieve beschrijving van het gepresenteerde beeld, opgesteld door de vertegenwoordiger van de Vereniging. Zowel de foto zelf, jak i komentarze są cennym ikonograficznym źródłem wiedzy o codzienności pozostającej w cieniu wydarzeń historycznych 1939 jaar, reflecterende sociale, Sociaal, culturele en emotionele en psychologische aspecten van het leven van de vluchtelingen in Vilnius.
De tentoonstelling nodigt uit om aandacht te besteden aan universele waarden, om het belang van de organisatie en sociale verenigingen erkennen, zoals het Rode Kruis, Charitable Society Litouwse Vilnius (Vilnius Litouwse Charitable Society), Vrouwelijk Assistance Committee (Women's Care Committee) i in., die een helpende hand trok aan mensen getroffen door rampen van de oorlog.
Plus een verzameling van historische en documentaire foto Zdanowskich werd voor het eerst getoond op de National Museum of Art. M. K. Čiurlionisa w Kownie w dniach 6 XI 2014 - 18 Ik 2015. De foto's zijn vereeuwigd Litouwers, Polen en Joden. Men zou willen geloven, dat de meerderheid van de vluchtelingen overleefden de onrust van de oorlog en - overleefd door Litouwen - begon een nieuw leven in hun eigen land of buiten haar grenzen.
Een ontmoeting met de geschiedenis door middel van foto roept allerlei gevoelens. Omdat veel van de beelden gepresenteerd kinderen van verschillende leeftijden, misschien zullen er mensen in de ouderenzorg, dat - dankbaar voor de gave van een lang leven - te herkennen op de foto's zichzelf of hun dierbaren.
(...) De gemiddelde grootte is authentiek foto's 11,6 X 17,7 cm.”
Curator van de tentoonstelling Vaida Sirvydaitė-Rakutienė [Persmateriaal http OKIS://www.okis.pl/site/dla_mediow/n/1/n/1.html]

De tentoonstelling werd geopend door de directeur van de Neder-Silezië Center of Photography – Jan Bortkiewicz, Directeur van het Nationaal Museum of Arts in Kaunas – Veel Osvaldas oraz RADCY – Minister in de Ambassade van de Republiek Litouwen in Polen – Dr. Audrius Alexander Zulys.

DomekRomanski12082015102

DomekRomanski12082015002 DomekRomanski12082015003 DomekRomanski12082015004 DomekRomanski12082015005 DomekRomanski12082015006 DomekRomanski12082015007 DomekRomanski12082015008 DomekRomanski12082015009 DomekRomanski12082015011 DomekRomanski12082015012 DomekRomanski12082015013 DomekRomanski12082015014 DomekRomanski12082015015 DomekRomanski12082015021 DomekRomanski12082015022 DomekRomanski12082015023 DomekRomanski12082015001DomekRomanski12082015024

DomekRomanski12082015026 DomekRomanski12082015027 DomekRomanski12082015028 DomekRomanski12082015029 DomekRomanski12082015031 DomekRomanski12082015034 DomekRomanski12082015038 DomekRomanski12082015040 DomekRomanski12082015042 DomekRomanski12082015044 DomekRomanski12082015045 DomekRomanski12082015046 DomekRomanski12082015047 DomekRomanski12082015048 DomekRomanski12082015049 DomekRomanski12082015050 DomekRomanski12082015051 DomekRomanski12082015052 DomekRomanski12082015053 DomekRomanski12082015054 DomekRomanski12082015057 DomekRomanski12082015058 DomekRomanski12082015059 DomekRomanski12082015060 DomekRomanski12082015061 DomekRomanski12082015062 DomekRomanski12082015063 DomekRomanski12082015064 DomekRomanski12082015065 DomekRomanski12082015066 DomekRomanski12082015067 DomekRomanski12082015068 DomekRomanski12082015070 DomekRomanski12082015071 DomekRomanski12082015072 DomekRomanski12082015076 DomekRomanski12082015078 DomekRomanski12082015079 DomekRomanski12082015080 DomekRomanski12082015082 DomekRomanski12082015085 DomekRomanski12082015086 DomekRomanski12082015087 DomekRomanski12082015088 DomekRomanski12082015089 DomekRomanski12082015090 DomekRomanski12082015092 DomekRomanski12082015094 DomekRomanski12082015096 DomekRomanski12082015097 DomekRomanski12082015098 DomekRomanski12082015099 DomekRomanski12082015100 DomekRomanski12082015101

 

Opening van een tentoonstelling van foto's "Vijf jaar van de wereldwijde organisatie van de wedstrijd - Geloof en de gelovigen van de wereld" – minirelacja

In samenwerking met het Huis van de Poolse cultuur in Vilnius, op dag 30 Juli 2015 r bij 17,00 We openden een fototentoonstelling "Vijf jaar van de wereldwijde organisatie van de wedstrijd - Geloof en de gelovigen van de wereld"

Op meer dan 200 foto toonde een representatief deel van de collectie die we verkregen in het kader van 5 jaar van het organiseren van de wedstrijd. Het ruime interieur van de Poolse cultuur House Gallery kunnen verschillende uitingen van religie te zien over de hele wereld kijken fotografen.

Dank gastvrijheid van de Poolse cultuur Huis voor de derde keer dat we naar Vilnius, Deze keer hebben we opende "Vijf jaar van de wereldwijde organisatie van de wedstrijd - Geloof en de gelovigen van de wereld". Hieronder een aantal foto's van de opening.

_AMA1101-1 _AMA1102-1 _AMA1103-1 _AMA1107-1 _AMA1109-1 _AMA1110-1 _AMA1112-1 _AMA1114-1 _AMA1117-1 _AMA1118-1 _AMA1119-1 _AMA1120 _AMA1121 _AMA1122 _AMA1123 _AMA1124 _AMA1126 _AMA1128 _AMA1129 _AMA1131 _AMA1132 _AMA1134 _AMA1135 _AMA1136 _AMA1137 _AMA1138 _AMA1139 _AMA1140 _AMA1141 _AMA1142 _AMA1144 _AMA1145 _AMA1146 _AMA1151 _AMA1152 _AMA1153 _AMA1154 _AMA1155 _AMA1156 _AMA1157 _AMA1158 _AMA1159 _AMA1162 _AMA1163

Wrocławbiograficzna plenerowa wystawa poświęcona Witoldowi Romerowi

Od 03 Augustus 2015 na wrocławskim Rynku będzie można obejrzeć plenerową wystawę biograficzną pt. “Witold Romer – naukowiec i artysta”. Ukazuje ona zainteresowania naukowe i artystyczne wrocławskiego fotografa i chemika oraz osoby i miejsca związane z historią jego życia.

Organizatorem jest OśrodekPamięć i Przyszłość”, a przygotowali ją Barbara Romer i Adama Sobota.

Witold Romer (ur. 14 Juli 1900 we Lwowie, zm. 19 kwietnia 1967 in Wroclaw) – polski inżynier chemik, profesor Katedry Fototechniki Politechniki Wrocławskiej. Artysta fotografik, od Międzynarodowej Federacji Sztuki Fotograficznej otrzymał tytuł Honoraire Excellence FIAP (HonEFIAP).[https://pl.wikipedia.org/wiki/Witold_Romer]

http://photos.geni.com/p13/0a/37/b2/1c/5344483970047bb7/witold_romer_medium.jpg
[http://www.geni.com/people/Witold-Romer/6000000015093973557]

Opening van een tentoonstelling van foto's “Vijf jaar van de wereldwijde concurrentie organisatie – Het geloof en de gelovigen van de wereld”

Wij nodigen u van harte uit voor de opening van een tentoonstelling van foto's “Vijf jaar van de wereldwijde concurrentie organisatie – Het geloof en de gelovigen van de wereld”, geselecteerde fotografische werken.

30 Juli 2015 r., h. 17:00
De tentoonstelling loopt tot 22 Augustus 2015 r. Gratis toegang

Zie ook Poolse Huis in Vilnius

Zapraszamy do odwiedzenia wystawy i spotkania się z organizatorami,którzy przyjadą z Polski na wernisażu w dniu 30 Juli 2015 r bij 17,00. Wystawa zostanie otwarta w Galerii Domu Kultury Polskiej, ulica Naugarduko 76, WilnoLitwa

We invite you to visit the exhibition and meetings with the organizers, who will come from Polish at the opening on July 30, 2015 at 5 pm.
We also invite you to read the text of the photographic exhibition in Polish, English, German and Frenchlanguage just click on the link.
The exhibition will be opened in the Gallery of Polish Culture House, Naugarduko Str. 76, VilniusLithuania

Tekst1 Tekst2 Tekst3
tekst wiary i wierni po angielsku str.1
tekst do wiary i wierni po angielsku str.2

Edward Hartwig – “Wazig en kleuren” fototentoonstelling in het kasteel Ksiaz

Over Hartwig ervoor dat iedereen gehoord, die de foto serieus behandelen. Dit is een van de meest bekende Poolse fotografen. Zoon van gerenommeerde portretschilder, Hij exposeerde sinds de vroege jaren dertig van de negentiende eeuw. Hij was een van de eerste, die weg brak met de traditie van bułhakowskiej, het vrijgeven van een foto van ideeën Bułhak “erfdienstbaarheden” foto's. Hartwig was een zeer veelzijdig kunstenaar, Hij oefende vele soorten van fotografie, landschap, foto figural, reportage… De bekroonde, auteur van talrijke tentoonstellingen en publicaties.

Tentoonstelling “Wazig en kleuren” illustreert de brede waaier van creatieve fotograaf. U zult mooi vinden, zwart en wit, en toch impressionistische landschappen en abstracte, kleurenfoto's uit de late periode van creativiteit.

[wptf id=”12″]

FOTOGRAFIE Zdzislaw Rynkiewicz

Joanna Motylska-Komsta

ONTDEKKEN intrigerend verhaal in FOTOGRAFIE Zdzislaw Rynkiewicz

Elke huidige beeld verbergt haar intrigerend verhaal. Auteur verrast schieten techniek. Voortdurend wekt interesse in het onderwerp en compositie. Rozmowa z nestorem Polskiej fotografii Zdzisławem Rynkiewiczem.

JMK:
Pana droga do samorealizacji twórczej była kręta i wyboista. Zanim całkowicie poświecił Pan własne „ego” fotografii, eerder - onder andere - de Heer nam een ​​verslaggever film als correspondent Official televisie TVP Bialystok regio werken. Waarom ga je niet verder carrière tv-reporter?
ZR:
Om nie ja, noch mijn werkgever Poolse televisie, Ze heeft ontslag genomen uit de samenwerking met mij. Het was een politieke beslissing van de eerste secretaris van het provinciaal comité van de Communistische Partij in Bialystok. Voor "krytykanctwo". Dergelijke scheldwoorden in het jargon van de partij apparatsjiks opgezegd journalisten, die de moed uit te voeren kritische rapportage over lokale caciques onbeholpen overheden hadden.
Eigenlijk, zeer ervaren gedwongen verandering van de status TVP reporter, uitgerust met de officiële filmcamera en de Bell-Howell perskaart, De status van een werkloze man, uitgerust met een eigen camera merk Praktica, als het enige instrument van betaalde arbeid en "wolf ticket". Ik voelde me bijzonder pijnlijk snijden mij van de gewelddadige klimaat van alledaagse gebeurtenissen waardig van een film camera-opname.
Klimaat, die ik vond en die ik gemobiliseerd voor creatief werk. Werken een tv-reporter gaf grote tevredenheid van een man nuttig voor de samenleving. Natuurlijk, een nuttig journalistiek oogpunt. Ik heb niet de zorg over het advies van de stip. mijn journalistieke werk van de kant van de partij hoogwaardigheidsbekleders. Alleen waarderen kijkers en toezichthouders met TVP een impact hebben op de keuze van het onderwerp van mijn rapporten betekent niet, dat ik verwaarloosde mijn film steun belangrijk vanuit het oogpunt van de Communistische Partij van de partij Sitz baden. Mimo op, de frequentie zien op TVP verdienstelijke partij activisten niet aan de verwachtingen van de partij apparaat van stroom te voldoen.
JMK:
Je hebt een indrukwekkende artistieke prestaties - prijzen en onderscheidingen. Hij heeft deelgenomen aan meer dan Pan 150 nationale en internationale foto-exposities. Je hebt gekregen, onder anderen: Gouden Kruis van Verdienste, Bronzen Medaille “Gloria Artis”. Ik vraag zo weinig pervers: hoe zou u uw werk aan iemand Fotografie beschrijven, die ze nooit heeft gezien?
ZR:
Slechts een paar fotografen in staat zijn om hun creatieve visies levendig uitdrukken als zowel een camera en een camera speech. Ik ben niet tot hen behoren. Ik geef de voorkeur aan een foto dan te praten over fotografie te creëren. En op deze manier voor mij beschikbaar, Ik probeer mijn emotionele relatie tot fotografie als kunst te manifesteren. Andere vormen van verhaal rond mijn fotografisch werk laat ik aan de critici.
JMK:
Wat is het belangrijkste, Ik wil graag Mr., om andere mensen te weten over jou?
ZR:
Het moeilijkste is over jezelf te praten zonder te vervallen in megalomanie. Vooral, ze niet de behoefte voelen van belang zijn voor derde partijen te zijn. Ik zou graag, om het geheugen van de ontvangers van mijn foto resterende beelden gemaakt door mij en niet de auteur. Associëren de maker en zijn werk, smeden een objectief beeld inhoud receptie. Een goede foto hoeft niet per se een 'respectabele' vader. Het kan dakloze wees zijn, Ik accepteer andere mensen. Deze media is verantwoordelijk voor de informatie over auteurs en hun werken en intellectuele eigendom en artistieke laat deze werken deals met de Poolse Auteurswet.
JMK:
Mr. Presents foto's in de tentoonstelling, waarin zij zijn genomen tussen 1954-2014, die zorgt voor een reeks van zeer kleurrijke kronieken van vroegere tijden. Wat voor u betekent om vandaag een goede fotograaf, wanneer alles wat ze zijn foto's doen?
ZR:
Het is niet gemakkelijk tegenwoordig om te schitteren op de markt image catchy fotografische want de concurrentie is enorm. De ruime beschikbaarheid van apparaten bestendigen het beeld en geluid, Het maakt de registratie van elk evenement, op elke hoek van de wereld. Het enige probleem beperken van de totstandbrenging van goede fotografie is de mogelijkheid om interessant onderwerp en het juiste moment te kiezen – fractie van een seconde, om op de ontspanknop drukt camera. "Snap" op het juiste moment kan niet veroorzaken of, że nasze zdjęcie będzie tak zwanym „niusem”. Nie mniejszą rolę w tworzeniu hitów fotograficznych odgrywa dramaturgia zdarzenia. Współczesny świat, pełen przemocy i klęsk żywiołowych, dostarcza fotografom mnóstwo okazji do tworzenia szokujących zdjęć. Onder deze omstandigheden zich opnieuw voordoen, ooit "masters één foto". Casual foto.
JMK:
Waar haal je de inspiratie voor de sessie / foto te krijgen?
ZR:
Het belangrijkste, de onuitputtelijke mijn van de onderwerpen van mijn fotografie was en is een werkelijkheid om ons heen. Zelfs de grijze van het dagelijks leven, gefilterd door een scherp oog fotograaf documentaire laat op camera - nu op de geheugenkaart – mysterieuze trail, die tot het fotografisch beeld.
Zelden ik een fictieve werkelijkheid te creëren, tenzij vereist door het bredere concept van de creatieve. In de jaren 70 ik 80- deze ub. eeuw, een aantal geselecteerde fotografische beelden in zwart-wit, I onderworpen secundaire przetworzeniom in de vorm van: fotomontażu, graphics en selectieve sepia chromaat. Dergelijke behandelingen waren mogelijk dankzij toegediend door mij in powiększalniku plaats van de traditionele licht punktowemu, "Milk" lampen. Spotlight – ook genoemd lineaire – umożliwia wierne odwzorowanie na papierze fotograficznym struktury metalicznego ziarna srebrowego, zawartego w żelatynie negatywu czarno-białego. I na tym „drobiazgu”, wyróżniającym moje obrazy fotograficzne od tradycyjnej fotografii mi zależało.
JMK:
Want wat de grootste problemen / uitdagingen die je ontmoet tijdens hun werk?
ZR:
Het grootste probleem dat ik had om het gezicht in zijn werk als fotograaf ambachtsman was de realisatie van orders (1973) naar het Museum van de natuur in Bialowieza. Hoofd-, Hij wilde een centraal fronton van het museum, Groot beeld van een kudde bizons, gemaakt traditionele technologie op fotopapier. In het jaar 1973, in Polen, nog niet klaar muurschilderingen industriële methode. Zlecony formaat zdęcia (horizontaal) był gigantyczny: 4,0 X 2,5 m. Zlecenie zrealizowałem lecz przez wiele następnych lat nie mogłem sobie wybaczyć podjętej, lekkomyślnie decyzji. To zlecenie niemal doprowadziło mnie do ruiny. Zdjęcie musiałem powtarzać dwukrotnie. Koszty zużytych materiałów fotograficznych oraz specjalnie wykonane na tę usługę kuwety winidurowe zniwelowały moje honorarium niemal do zera. A wszystko przez moją naiwną wiarę, że czerwone światło nie zaświetla papieru fotograficznego. Owszem, nie zaświetla ale w krótkim okresie czasu. Ja, z moją żoną Janiną, we geïnstalleerd op een speciaal frame rollen fotopapier voor ongeveer 30 notulen. Het was genoeg dat geactiveerd het papier was zwaar "smoky". Ons werk de hele nacht tevergeefs.
JMK:
Extravagantie van de wereld, waar zijn Heer toegestaan?
ZR:
In de jaren '70 vorige. Century ontving een order van de Personnel Cooperative Invalides in Bialystok. Onze taak voor fotografische reportage van jong stel in het huwelijk Registry Office. HR vroeg me, I "vakkundig" fotografeerde dit pair als gevolg van bepaalde wanverhoudingen typische jonggehuwden. Mevrouw Young woog ongeveer. 100 kg. en de bruidegom ... 40 kg. In de fotografie is alles mogelijk. In plaats normaal gebruikt op deze diensten standaard lens, uw groothoeklens geïnstalleerd Practices. Snelkoppelingen perspectief, kenmerk van groothoeklenzen, Ik was in staat om verschillen jong koppel gelijk. Echter, het niet aan het algemene imago van pasgetrouwden te verbeteren. Het beeld was nogal tragikomische.
Vooral witte sluier op haar hoofd 60-jarige bruid in contrast met de ernst van het moment. Een reeks van beelden van de bruiloft van de jonggehuwden met enthousiasme ontvangen: Joe Kijk eens wat ik schoonheid ...
Eén van deze beelden - uiteraard met toestemming modellen – Ik heb in het jaar verzonden 1991 de internationale fotowedstrijd naar het Verenigd Koninkrijk. Ontving de hoofdprijs in de categorie: "Joke".
JMK:
Het grootste geheim in het werk van de Heer fotograaf?
ZR:
Natuurlijk, Ik heb mijn - ontwikkeld door de jaren heen - technologische curiositeiten Workshop, verrijken van de esthetiek van mijn foto's. Ze zijn niet naar andere fotografen, alleen maar omdat bekend, dat het gebruik ervan in het laboratorium fotograaf de verbale tekst niet kan beschrijven. Het moet praktisch worden opgeleid in de donkere kamer.
JMK:
Wat de meeste indruk in het werk van de Heer fotograaf?
ZR:
Elke opdracht rapport, elke outdoor fotografie en vooral onvoorziene gebeurtenis in de werkelijkheid om ons heen, Ze bieden vele verrassende en verbazingwekkende situatie. Een oorzaak, dat het beroep is niet eentonig fotograaf.
JMK:
Wat de meeste geamuseerd op het werk van de fotograaf?
ZR:
In 1966 Ik schoot voor TVP "Zo vriendelijk", in Brzostowica op de Pools-Wit-Russische. Op een groot bord in de voorkant van de tribune van de eer, Op welke partij secretaresses: Gomulka en Chroesjtsjov in statige poses en hoorde de hymne van de Sovjet-Unie, haas verscheen .... Gehurkt op de achterzijde sprongen, gedurende enkele seconden gedenkwaardige geluisterd naar de geluiden van het volkslied van de Sovjet-Unie. Verzameld nauwelijks verborgen vreugde op hun gezichten het moment. Bedremmeld ontdekte dat haas, hij in het verkeerde bedrijf was, Hij vluchtte in de omringende scrub. Fragment filmu z zającem w tle, został wycięty mojego reportażu przed emisją w TVP.
JMK:
Co najbardziej Pana jako fotografa przeraziło?
ZR:
In 1965 roku tereny woj. białostockiego w dorzeczach Narwi, Bugu i Biebrzy zostały zalane wodą. Z TVP otrzymałem polecenie sfilmowania rozlewiska z lotu ptaka. Jako środek transportu powietrznego otrzymałem z Aeroklubu Białostockiego słynny, dwupłatowy „kukuruźnik”. Podczas przelotu nad terenami zalanymi wodą, nakręciłem 60 m. taśmy filmowej. W drodze powrotnej na lotnisko, jonge piloot van het vliegtuig besloot over te geven aan de psyche van een gevaarlijke poging. waardoor een snelle afdaling "kukuruźnika". Hij gaf later toe en verontschuldigde zich voor mij, het was een "gecontroleerde" afdaling. Ja, helaas, Ik wist het niet, en deze vlucht overleefde de verschrikkelijke.
JMK:
Wat is het beste ding in het werk van de fotograaf?
ZR:
Ik wil om te fotograferen en dit feit heeft veroorzaakt, dat het beroep van fotograaf beoefend door meer dan 60 jaar. Een gepensioneerde? Ook vaak bereik ik voor de camera. Obcowania z aparatem fotograficznym nie tylko na tak zwanym „planie” sprawia mi dużą przyjemność.
JMK:
Gdyby mógł Pan cofnąć czas, to co by Pan zrobił inaczej?
ZR:
Szedłbym tą samą drogą. Prawdopodobnie unikałbym konfliktowych sytuacji na styku z władzą. Czasem trzeba coś stracić tu i teraz aby odzyskać w przyszłości. Oczywiście nie dotyczy to pryncypiów, którym zawsze będę wierny. Nie muszę się wstydzić tego, co zrobiłem w przeszłości. Przeciwnie, jestem dumny z moich dotychczasowych dokonań.
JMK:
Ma Pan, jak na młody wiek ciekawe portfolio i udokumentowany dorobek artystyczny. Jak rozpoczęła się Pana przygoda z fotografią?
ZR:
To długa historia, zakończona losowym wyborem (jako profesji) jednej z moich licznych pasji życiowych. Poza rodzinnymi zainteresowaniami muzyką (syn parafialnego organisty Kościoła Katolickiego), kilkuletnią pracą w bankowości, kierowaniem placówkami kultury i wreszcie sięgnięciem po wymarzony statusu reportera TVP.
Swoją zawodową karierę zakończyłem w roli fotografa rzemieślnika. Status artysty fotografika (czł. ZPAF) het was niet mijn beroep al vele fotografen dankzij de legitimiteit van ZPAF vrij goed egzystowało in PRL.
JMK:
Heeft u zelf te maken selfie?
ZR:
Nee. Elke dag (tijdens het scheren) Ik heb de kans om zijn fysionomie kijken in de spiegel. Dat is genoeg voor mij.
JMK:
En tenslotte, een advies voor beginnende fotografen?
ZR:
Foto, schieten en weer schieten. Schoolse kennis is slechts een introductie tot fotografie. Alleen harde werk maakt een gezel kampioen ...
JMK:
Bedankt voor het interview en wensen u veel succes.

[wptf id=”11″]
Opening van een tentoonstelling van foto's de heer Zdzislaw Rynkiewicz gehouden 20.06.2015 r. in de galerie van de Neder-Silezië Vereniging van artistieke fotografen en kunstenaars van Audiovisuele ( DSAFITA) in Wroclaw, De. Włodkowica 31 / 4a.