Plenermagicznyw maju! – Magic photo workshop in May

Zapraszamy do udziału wII Międzynarodowym Plenerze Fotograficznym”, który odbędzie się w dniach 26.05 do 29.05. 2016 R. Podczas pleneru odbędą się warsztaty fotografii atelierowej ze szkoleniem z użycia Studia błyskowegoMULTIBLITZi pomiarów światła błyskowego światłomierzem oraz fotografii kreacyjnej i portretu. Zapisy do 31 marca 2016 R. Decyduje kolejność zgłoszeń. Chętni do udziału winni pisać na adres e-mail Dolnośląskiego Stowarzyszenia Artystów Fotografików i Twórców Audiowizualnych : dsafita@gmail.com Gdzie uzyskają regulamin i kartę zgłoszenia udziału w plenerze.

We invite you to participate in theSecond International Photographic Workshop,” which will be held from 26.05 to 29.05. 2016. During the workshop, there will be workshops of photography atelier training with the use of flash StudiesMultiblitzand measure the flash light meter and creative photography and portraits. Records of up to 31 3月 2016. First come first served basis. Those willing to participate should write to the email address of the Photographic and Audiovisual Artists Association of Lower SilesiaPoland: dsafita@gmail.com Where you can get the rules and the card application for participation in the photographic workshop.

ストリート写真: キャサリンマリアンナRomaszewska

ストリート写真 – 自発的な写真, 付帯, 表情, 移動します… これは重要と写真撮影の最古の鎖の一つであります. 既存の状況の写真, 瞬間的な, 興味深いまたは移動, 公共の場で. 名前は広く解釈されなければなりません – 通り沿いに立地するだけでなく、写真, しかし、すべての公共の場所. それだけでなく、人間の写真です, また都市 – または産業風景, 小売. この電流に属する情動や気分を決定.

1851年パイオニアチャールズNègreのカメラマンパリの街を。, ウジェーヌ・アジェ, パリプロの写真家で非常に人気, また、パリの街の生活とアーキテクチャを文書化します. スコットランド人ジョン・トムソンは、世界中の街で写真の数千人を作りました, そして、ポール・マーティンは、ロンドンとその周辺人間活力の様々な症状を撮影しました, 世紀の変わり目に. 20世紀の前半の著名な人物は、フランスの写真家アンリ・カルティエ=ブレッソンました, チャンピオン “率直な写真撮影” – 写真 “驚きによって”, pozowanejありません, ほとんどの場合、知識モデルなしで行わ.
アメリカではこの運動の基礎は、他のものの間で、ギャリーWin​​ograndから成っ, ロバート・フランク.

ポーランドは比較的遅く、通りの写真撮影に興味を持つようになりました, 19世紀と20主に写真と研究のターン “芸術”, 景観, 肖像画, 大きなイベント. ストリート写真は、として浮上しています “破片” フォトジャーナリズム (コンラート・ブランデル). 戦間期では、しかし、彼らは写真家が登場, 問題の傾向に起因することができます – ワルシャワの貧しい住民の生活を記録しアレクサンドルMinorski. ローマVishniakとモーセWorobiejczykポーランド系ユダヤ人を描写. ベネディクトDorys – ドキュメンタリー両大戦間の貧困.

ストリート写真は、その浮き沈みを持っていました, 今人気がかなりの上昇を見ました, 世界でもポーランドでだけでなく、. これは、デジタル革命でしっかりと接続されています, 撮影を容易にします (事実上無制限の写真, 化学プロセスの排除, ズームなど), 機器の、そしてもちろんファッションの可用性. それは偶然にも, 写真の絶大な人気は、放電アーティストを意味するものではありません. 良い写真を作ります (また、技術的に良いです) まだ才能を必要とします. 才能は、マーケティングを生成することができません…

このような才能は間違いなくキャサリンマリアンナRomaszewskaです. 私は中に彼女に会いました ブロツラフのミニギャラリーでのミニ展覧会のオープニング – わずか数画像, しかし、どのような. その最高の状態でストリート写真, クラシック版. 非常に不可欠, 白黒, 興味深い通りモーメントの低いキー画像を保持に傾い. なぜなら逸話の興味深いです, だけでなく、偉大なzakomponowane, 光は特定のビルドで, 少し不思議な気分. キャサリンは、ソーシャルメディアに積極的です, あなたはほぼ毎日、彼女の新作を見るためにできる場所. このようにもかかわらず、 “不妊” 写真は、新鮮な滞在し、常に興味深い物語が伝えます.

私たちは著者と彼女の写真を引用してみましょう:

私は、最初の写真をしたとき ?- 私は知りません. います 2009 私はそれらの多くをやりました .
2009-2011 この期間の風景, 花, 構造, 私の人生に存在する建物や人々.
ストリートアートへの情熱, ムラリ, 落書き, 写真と長い散歩は私の中で参加しました 2012 ポーランドJolantaWaniowskąと彼女のパーティーストリートアート. 可能な限り私たちは、ヴロツワフの街に出席, 撮影の人々, 壁, タウンハウス, 屋根, ファクトリー, ドッグ. それは私が呼ばれることができたすべてです ,,ストリート」, すべて, 画像を保存することができました.
-,,今日は、良好な光です?”...そして、コーヒー. それは私の朝です. 世界を撮影 , これは私がよく知っています, これは私を囲みます. これは単純なスタッフです, 時には複雑なシーンの継続的な路上生活. B&で. カメラは常に私と一緒です. Kadri, 私が設定して ,,撃ちます”. 私は非常に近い通りに人に近づきます, 2 metry, 1 メーターは、適切な焦点を取得します. 状況が近い接触があります。, インタビュー. タイムズ, ここで聞きます. 等々 2015 私は私の小さなプロジェクトに手を作成しました.
私は小さなセッションbを作ります&で, カラー, 肖像画, レポート. 私は自然光が好き. 私は、フラッシュを使用しないでください, 人工照明, 三脚, ブレンド. すべてが路上で行われます. どうやら私と一緒に作業することは喜びです, その結果は、しばしば驚き.
私はAntanas Sutkusの作品に触発されています, ジョディ・ビーバー, ジンドリックシュトライト, JacobaアウエSobola, アーサートレッサ, アンダース・ピーターセン, エリオット・アーウィット、その他.
今日では、ますます頻繁に私はフィルムカメラのために達します.
私が欲しいです, 私の写真を観察したことと、その人の可能な最大数. 私は、手持ちカメラのない生活を想像することはできません.
私は、三大プロジェクトの過程で午前.
-2016 ? 競技のリスト, 私は参加したい場所, これは、テーブルのために準備されます – もちろんストリートの, 通りとルポルタージュ.
KMR

1044202_983323715032082_2265629550946685184_n 10998389_984321971598923_5932748350482929923_n 11084298_1621707308061693_5043341054355548346_n 11209347_1005943246103462_3286936685472354053_n CRW_0315 CRW_1461 CRW_3644 CRW_6523 CRW_6651 CRW_7739-2 CRW_7766-2 CRW_8837 CRW_9340 CRW_9478 IMG_4149 IMG_7295 IMG_7930

“不確実性の不確実性を持ちます” ロマネスク様式の家での展覧会のオープニング

低シレジア写真センターは、ブロツラフの文化と芸術の中心の代理店です. 乙女Trzebnickieの歴史家にあり, ヴロツワフで最も古い住宅で 1208 年.

国立博物館の礼儀. M.K. カウナス低シレジア写真センターでチョルリョーニスは、元の写真コピーを終了します 76 写真, 後半にビリニュスの難民の日常生活を示します 1939 私 1940 年. 写真はリトアニアを不死化されています, ポーランドとユダヤ人.

BoleslawとエドマンドZdanowscy “不確実性の不確実性を持ちます: 第二次世界大戦中のリトアニア戦争難民” – 6.08-26.09.2015

“不確実性不確実性: 第二次世界大戦中のリトアニア戦争難民

で 2014 年が経過しました 75 年後, ポーランドのナチスドイツの攻撃の後に 1 9月 1939 リトアニアは、難民の群衆が殺到した - 民間人と兵士がポーランドのインターン. しばらくして, 10月 1939 年, また、ドイツとソ連の住民に到着, 彼らは国を離れることがある当局によって強制します.
これらのイベントは、リトアニア共和国の政府にとって大きな課題でした, まもなく以来ビリニュスを取り戻した後、 (10 10月 1939 年) すでに彼らは新着の採用に関連する多くの問題を解決しなければなりませんでした, m.in. セキュリティ, 登録, 宿泊設備, 搭乗, 引当金の配分, 医療サービスの提供, 孤児の世話, 教育、その他. リトアニア赤十字の推計によると 2 12月 1939 登録されました 18311 到着: 3273 リトアニア, 7728 ポーランド, 6860 ユダヤ人, そして、1月中旬 1940 おそらく既にリトアニアような人の年 34 939: 4173 リトアニア, 17297 ポーランド, ベラルーシ, ロシア人と 13469 ユダヤ人.
国立国際美術館のFototekaおよびドキュメンテーション学科. M. K. チョルリョーニスは、ユニークなコレクションを持っています 76 写真. 博物館は不確実性の不確実性から」と題した展示会を準備しているという事実に注意を引くために、: 第二次世界大戦中のリトアニア戦争難民」, 現代の日常生活を提示難民, 強く、複雑な国際関係の汚名によってマーク, そのエコーは、この日に共鳴します.
最後にビリニュスの雰囲気 1939 - の初め 1940 あなたの写真、エドモンドに不死化されました (1905-1984) そして、Boleslaw (カットKelpšaitė, 1908-1982) Zdanowscy, 誰で 1945 これらは、グディニアに送還されました. よく知られている写真家ヤニナTallat-Kelpšienėの娘, カウナスで育ちました, 彼は著名なポーランドとリトアニアの写真家ジョン・Bułhakと一緒に勉強するためにビリニュスに来ました (1876-1950), またありました, エドモンドZdanowskiと結婚 - マスター自身の学生と共同研究者.
Zdanowscyはリクエストエイド協会Wileńszczyźnieにこの任務を実行することを約束しました (ビリニュス地域支援の会). 各写真は、凹状痕跡をラベル付けされています (E.B.ZD​​ANAUSKAI / VILNIUS), 裏面にZdanowskichのスタンプを負担 (と. IrのB. Zdanauskai / PHOTOS - VILNIUS / ヴィルニアス, G-VE 25 B. 5) 提示された画像の印刷刺激的な記述と一枚の紙をのり付けし、, 社会の代表によって調製. どちらの写真そのもの, コメントが日常生活に関する知識の貴重な図像ソースは歴史的な出来事の影に残ってあります 1939 年, 社会を反映して, ソーシャル, ビリニュスの難民の生活の文化的、感情的、心理的な側面.
展覧会は、普遍的価値に注意を払うように誘います, 組織や社会団体の重要性を認識すること, 赤十字など, 慈善協会リトアニアビリニュス (ビリニュスリトアニア慈善協会), フェミニンな援助委員会 (女性のケア委員会) 私インチ, これは戦争の災害によって影響を受ける人々に救いの手を描きました.
プラス歴史的、ドキュメンタリー写真のコレクションは、最初の国立国際美術館で示されたZdanowskich. M. K. カウナスの中チョルリ​​ョーニス 6 11 2014 - 18 私 2015. 写真はリトアニアを不死化されています, ポーランドとユダヤ人. 一つは信じたいです, 難民の大半は戦争の混乱を生存していること - リトアニアによって生き残った - 彼らの母国であるいはその国境を越えて、新しい生活を始めました.
写真を通して歴史との出会いは感情のすべての種類を発生させます. 画像の多くは、異なる年齢の子どもを提示されているので, おそらく、高齢者の人々が存在します, その - 写真で自分自身や自分の愛する人を認識 - 長寿命の贈り物に感謝.
(...) 平均サイズは本物の写真で 11,6 X 17,7 cm。”
展示ヴァイダSirvydaitė-Rakutienėのキュレーター [プレス材料のhttp okis://www.okis.pl/site/dla_mediow/n/1/n/1.html]

展示会は写真のドルヌィ・シロンスクセンターのディレクターによってオープンされました – ヤンボルトキエヴィチ, カウナスの芸術の国立博物館のディレクター – 多くosvaldas oraz RADCY – ポーランドリトアニア共和国大使館で大臣 – 博士AudriusアレクサンダーŽulys.

DomekRomanski12082015102

DomekRomanski12082015002 DomekRomanski12082015003 DomekRomanski12082015004 DomekRomanski12082015005 DomekRomanski12082015006 DomekRomanski12082015007 DomekRomanski12082015008 DomekRomanski12082015009 DomekRomanski12082015011 DomekRomanski12082015012 DomekRomanski12082015013 DomekRomanski12082015014 DomekRomanski12082015015 DomekRomanski12082015021 DomekRomanski12082015022 DomekRomanski12082015023 DomekRomanski12082015001DomekRomanski12082015024

DomekRomanski12082015026 DomekRomanski12082015027 DomekRomanski12082015028 DomekRomanski12082015029 DomekRomanski12082015031 DomekRomanski12082015034 DomekRomanski12082015038 DomekRomanski12082015040 DomekRomanski12082015042 DomekRomanski12082015044 DomekRomanski12082015045 DomekRomanski12082015046 DomekRomanski12082015047 DomekRomanski12082015048 DomekRomanski12082015049 DomekRomanski12082015050 DomekRomanski12082015051 DomekRomanski12082015052 DomekRomanski12082015053 DomekRomanski12082015054 DomekRomanski12082015057 DomekRomanski12082015058 DomekRomanski12082015059 DomekRomanski12082015060 DomekRomanski12082015061 DomekRomanski12082015062 DomekRomanski12082015063 DomekRomanski12082015064 DomekRomanski12082015065 DomekRomanski12082015066 DomekRomanski12082015067 DomekRomanski12082015068 DomekRomanski12082015070 DomekRomanski12082015071 DomekRomanski12082015072 DomekRomanski12082015076 DomekRomanski12082015078 DomekRomanski12082015079 DomekRomanski12082015080 DomekRomanski12082015082 DomekRomanski12082015085 DomekRomanski12082015086 DomekRomanski12082015087 DomekRomanski12082015088 DomekRomanski12082015089 DomekRomanski12082015090 DomekRomanski12082015092 DomekRomanski12082015094 DomekRomanski12082015096 DomekRomanski12082015097 DomekRomanski12082015098 DomekRomanski12082015099 DomekRomanski12082015100 DomekRomanski12082015101

 

ブロツラフ – ヴィトルドレーマー専用の伝記屋外展示

Od 03 8月 2015 na wrocławskim Rynku będzie można obejrzeć plenerową wystawę biograficzną pt. “Witold Romer – naukowiec i artysta”. Ukazuje ona zainteresowania naukowe i artystyczne wrocławskiego fotografa i chemika oraz osoby i miejsca związane z historią jego życia.

Organizatorem jest OśrodekPamięć i Przyszłość”, a przygotowali ją Barbara Romer i Adama Sobota.

Witold Romer (ur. 14 7月 1900 we Lwowie, zm. 19 kwietnia 1967 ブロツラフ) – polski inżynier chemik, profesor Katedry Fototechniki Politechniki Wrocławskiej. Artysta fotografik, od Międzynarodowej Federacji Sztuki Fotograficznej otrzymał tytuł Honoraire Excellence FIAP (HonEFIAP).[https://pl.wikipedia.org/wiki/Witold_Romer]

http://photos.geni.com/p13/0a/37/b2/1c/5344483970047bb7/witold_romer_medium.jpg
[http://www.geni.com/people/Witold-Romer/6000000015093973557]

写真展のオープニング “グローバル競争組織の五年 – 信仰と世界の忠実な”

私たちは心からの写真の展覧会のオープニングにご招待します “グローバル競争組織の五年 – 信仰と世界の忠実な”, 選択した写真作品.

30 7月 2015 R。, H. 17:00
展覧会はまで実行されます 22 8月 2015 R. 入場無料

参照 ビリニュスのポーランドハウス

Zapraszamy do odwiedzenia wystawy i spotkania się z organizatorami,którzy przyjadą z Polski na wernisażu w dniu 30 7月 2015 rにおける 17,00. Wystawa zostanie otwarta w Galerii Domu Kultury Polskiej, ulica Naugarduko 76, ヴィルニアス – Litwa

We invite you to visit the exhibition and meetings with the organizers, who will come from Polish at the opening on July 30, 2015 に 5 pm.
We also invite you to read the text of the photographic exhibition in Polish, English, German and Frenchlanguage just click on the link.
The exhibition will be opened in the Gallery of Polish Culture House, Naugarduko Str. 76, Vilnius – リトアニア

Tekst1 Tekst2 Tekst3
tekst wiary i wierni po angielsku str.1
tekst do wiary i wierni po angielsku str.2

エドワード·ハートウィッグ – “かすんと色” 城Ksiazで写真展

ハートウィッグについて誰もが聞きました, 真剣に写真を扱う人. これは、最もよく知られているポーランドの写真家の一人であり、. 有名な肖像画家の息子, 彼は19世紀の30代前半以来展示しました. 彼は最初の一人でした, 誰がbułhakowskiejの伝統から離れて壊しました, アイデアの写真を解放Bułhak “地役権” 写真. ハートウィッグは非常に多彩な芸術家でした, 彼は写真撮影の多くの種類を練習しました, 風景, 写真寓意, ルポルタージュ… 受賞歴のあります, 数多くの展覧会や出版物の著者.

展示会 “かすんと色” 創造的写真家の広い範囲を示しています. あなたが美しい見つけます, 白黒, まだ印象風景や抽象的な, 創造性の後期からカラー写真.

[wptf id=”12″]

PHOTOGRAPHYZDZISŁAWRynkiewicz

ジョアンナMotylska-Komsta

PHOTOGRAPHY Zdzislaw Rynkiewiczに興味深い話を発見

各現在の画像は、その魅力的な物語を隠します. 著者の驚きは技術を撮影します. 常に被写体や構図に興味をそそり. ポーランド撮影Zdzislaw Rynkiewiczの長老とのインタビュー.

JMK:
自己実現への主創造的な方法は、巻線とでこぼこしました. 写真の完全に献身的なパン独自の "自我"の前に, 以前 - とりわけ - あなたが特派公式テレビTVPビアウィストク領域とレポータームービーを動作するように主を取りました. なぜあなたは継続していないキャリアのテレビレポーター?
ZR:
NIE JAへ, も私の雇用ポーランドテレビ, 彼らは私と一緒に協力を辞任しました. それは、政治的な決定は、ビアウィストック共産党の地方委員会の第一書記によって撮影されました. 「krytykanctwo」のための. パーティーapparatchiksの専門用語でこのような悪口はジャーナリストを非難しました, 誰がローカルcaciques無能な政府の重要なレポートを実行する勇気を持っていました.
実際に, ステータスTVPレポーターの非常に経験豊富な強制変更, 公式フィルムカメラとベル·ハウエルプレスカードを装備, 失業者の男のステータス, プライベートカメラブランドPRAKTICA装備, 唯一の有給雇用のツールと​​「オオカミのチケット」など. 私は特に痛いほどムービーカメラの記録の価値が日々の出来事の暴力的な気候から私をカットフェルト.
気候, これは私が好きで、これは私が創造的な仕事のために動員. テレビレポーターを働くことは社会に有用な男であることの大きな満足を与えました. ビューのもちろん、便利なジャーナリズムポイント. 私はドットの意見を気にしませんでした. 党高官の一部に私のジャーナリズムの仕事. 意味するものではありません、私の報告の主題の選択に影響を与えるTVPと視聴者と監督者を評価のみ, 私は党の坐浴の共産党の観点から重要な私の映画のサポートを無視していること. MIMOへ, TVP値する党活動家に示す周波数は電力の党装置の期待に応えることができませんでした.
JMK:
賞と栄誉 - あなたが印象的な芸術的業績を持っています. 彼はパン以上に参加しています 150 国内および国際的な写真展. あなたが他の人の間で、授与されています: メリットのゴールドクロス, 銅メダル “グロリア·アルティス”. 私は少し強情求めます: あなたが誰かの写真にあなたの仕事を説明する方法, 誰がそれらを見たことがありません?
ZR:
わずか数写真家が鮮やかにカメラとカメラの音声の両方の創造ビジョンを表現することができます. 私は彼らに属していませんよ. 私は写真撮影について話をするよりも、写真を作成することを好みます. そして、私に利用できる。このように、, 私は芸術として写真撮影に私の感情的な関係を明示してください. 私は評論家に残して私の写真作品の周りの物語の他の形態.
JMK:
それが最も重要なことは何ですか, 私は氏をしたいと思います, 他の人にあなたについて知っています?
ZR:
最も難しいのは誇大妄想に陥ることなく、自分自身について話をすることです. 特に, 彼らは第三者に興味があるの必要性を感じていません. 私はしたいと思います, 私が作成した画像を、残りの私の写真の受信者の記憶ではなく、作者に. 作成者と彼の仕事の缶の関連付け, 客観的な映像コンテンツの受信を築きます. 良い写真は必ずしも「立派な」父を持っていません. それはホームレス孤児であってもよいです, 私は他の人を受け入れます. このメディアは、著者とその作品に関する情報や知的財産を担当し、芸術的であるこれらの作品は、ポーランドの著作権法を扱ってみましょう.
JMK:
氏は、展示会での写真であります, それらは、間に撮影されました 1954-2014, これは昔の非常にカラフルなクロニクルのセットを作成します. Co dla pana znaczy być dobrym fotografem w dzisiejszych czasach, gdy wszyscy robią zdjęcia?
ZR:
Niełatwo jest w dzisiejszych czasach zabłysnąć na rynku fotograficznym chwytliwym obrazem bo konkurencja jest olbrzymia. Powszechna dostępność urządzeń utrwalających obraz i dźwięk, umożliwia rejestrację każdego zdarzenia, w dowolnie wybranym zakątku świata. Jedynym problemem ograniczającym powstanie dobrej fotografii jest umiejętność wyboru ciekawego tematu i właściwej chwiliułamka sekundy, シャッターボタンカメラを押してください. 適切なタイミングで「スナップ」が発生したりしないことがあり, 私たちのイメージは、「ニュースの作品「いわゆるされていること. ドラマツルギーの作成時に劣らず重要な役割は、フォトイベントのヒットを果たしていません. 現代世界, 暴力や自然災害のフル, カメラマンは衝撃的なイメージを作成する機会をたくさん提供します. これらの条件下で再び起こります, 「マスター1の写真 "一回. カジュアル写真.
JMK:
どこでセッション/写真のためのインスピレーションを得るのですか?
ZR:
最も重要な, niewyczerpaną kopalnią tematów mojej fotografii była i jest otaczająca nas rzeczywistość. Nawet szarość dnia codziennego, przefiltrowana przez bystre oko fotografa dokumentalisty pozostawia na kliszy aparatu fotograficznego – dziś na karcie pamięcitajemniczy ślad, dający początek obrazowi fotograficznemu.
Rzadko kreuję fikcyjną rzeczywistość, chyba że wymaga tego szersza koncepcja twórcza. W latach 70 私 80- tych ub. wieku część wyselekcjonowanych obrazów fotograficznych czarno-białych, poddawałem wtórnym przetworzeniom w postaci: fotomontażu, グラフィックスと選択セピアクロメート. 代わりに、従来の光punktowemuのpowiększalnikuで私によって投与によるこのような処理は可能でした, 「ミルク」の電球. スポットライト – とも呼ばれる線形 – 銀金属構造の印画紙粒の忠実な再現を可能にします, ゼラチン白黒ネガフィルムに含まれます. そして、この「ささいなこと」, 私が世話を、伝統的な写真撮影の私の写真画像を支配.
JMK:
Na jakie największe trudności/wyzwania Pan natrafił podczas swojej pracy?
ZR:
Największym problemem z jakim musiałem zmierzyć się w swojej pracy jako fotografa rzemieślnika była realizacja zlecenia (1973) na rzecz Muzeum Przyrodniczego w Białowieży. Zleceniodawca, zażyczył sobie mieć na centralnym frontonie muzeum, wielkoformatowe zdjęcie przedstawiające stado żubrów, wykonane tradycyjną technologią na papierze fotograficznym. W roku 1973, w Polsce, nie wykonywano jeszcze fototapet metodą przemysłową. Zlecony format zdęcia (horyzontalny) それは巨大でした: 4,0 X 2,5 M. 注文が実現するが、長年にわたって私は自分自身が撮影許すことができませんでした, 無謀に決定. この順序はほとんど台無しに私を導きました. 私はイメージを2回繰り返す必要がありました. このサービスキュベットに使用され、特別に作られた写真材料のコストがほぼゼロに私の料金を相殺winidurowe. そして、すべての私の素朴な信仰によって, その赤色光フォト用紙フレア. はい, これは、短期的にはフレアではなく、. と, 私の妻ヤニナと, 我々は、約のために写真用紙の特別なフレームロールにインストール 30 分. これは、用紙が重く「スモーキー」だったトリガその十分でした. 無駄に私たちの仕事のすべての夜.
JMK:
世界の贅沢, その上に、彼の主は許さ?
ZR:
70年代の最後の. センチュリーはビャウィストクで人事協調アンヴァリッドから注文を受け. 結婚式の登記所で若いカップルの写真報道のための私たちの仕事. HRは私に尋ねました, 私は「巧みに」とは、あるdisproportions典型的な新婚夫婦のために、このペアを撮影しました. さんヤングは約秤量しました. 100 kg. 新郎... 40 kg. 写真ではすべてが可能です. その代わり、通常、このようなサービスの標準レンズに使用されます, あなたの広角レンズ設置プラクティスへ. ショートカットの視点, 広角レンズの特性, 私は格差若いカップルを均等化することができました. しかし、新婚の全体像を改善しませんでした. 画像はかなり悲喜劇ました.
瞬間の深刻とは対照的に彼女の頭の上に、特に白いベール60歳の花嫁. 結婚式新婚夫婦の一連の画像は熱意で受信しました: ジョーは私の美しさを見て...
これらの画像の1 - 同意モデルとコースの – 私は年に送られました 1991 英国への国際写真コンテスト. カテゴリーの主な賞を受け取りました: "冗談で".
JMK:
主カメラマンの仕事の最大の秘密?
ZR:
もちろん, 長年にわたって開発 - - 技術珍品ワークショップ私は自分を持っています, 私の写真の美学を豊かに. Nie są one znane innym fotografom tylko dlatego, że ich stosowanie w laboratorium fotografa nie da się opisać słownym tekstem. To trzeba praktycznie przećwiczyć w ciemni fotograficznej.
JMK:
Co najbardziej Pana zadziwiło w pracy fotografa?
ZR:
Każdy zlecony reportaż, każdy plener fotograficzny a zwłaszcza nieprzewidziane zdarzenie w otaczającej nas rzeczywistości, dostarczają wielu zaskakujących i zadziwiających sytuacji. One powodują, iż zawód fotografa nie jest monotonny.
JMK:
Co Pana najbardziej rozśmieszyło w pracy fotografa?
ZR:
で 1966 私は、 "とてもフレンドリー" TVPためのショット, ポーランド·ベラルーシのBrzostowicaで. 名誉のトリビューンの前で大規模なボード上, どの党秘書に: 彫像のポーズでゴムルカとフルシチョフとソ連の賛美歌を聞きました, ウサギが登場しました.... 後方ジャンプにうずくまっ, 重大な数秒間ソ連国歌の音に耳を傾け. 自分の顔に集まっかろうじて隠さ歓喜の瞬間. きまりは、ウサギを発見しました, 彼は間違った会社にありました, 彼は周囲のスクラブに逃げました. 背景にウサギと膜の一部, これは、テレビで公表する前に、私のルポルタージュの切り出し.
JMK:
写真家としてのあなたの最も怖いものです?
ZR:
で 1965 省の地域. 河川流域内のビアウィストックNarwia, バグとビェブジャ川は水が殺到しました。. TVPは、洪水の空中展望を撮影するための勧告を受けと. ビアウィストック有名なのエアロクラブから得られた航空輸送の手段として, 複葉 "kukuruźnik」. 浸水区域の水の上に飛行中, 傷 60 M. フィルムストリップ. 空港に戻る途中で, 航空機の若いパイロットは危険な試みの精神に降伏することを決めました. 「kukuruźnika「迅速な降下を引き起こします. それは、後に入院し、私に謝罪しました, それは「制御」降下しました. と, 残念ながら, 私は知りませんでしたが、このフライトはひどいを生き延びました.
JMK:
写真家の仕事で最高のものを散策?
ZR:
私が撮影したいと、この事実が発生しました, 撮影者の職業は、以上に練習していること 60 年. 引退しました? また、多くの場合、私はカメラに手を伸ばす. のみならず、いわゆる「計画」のカメラでCommuningことは私に大きな喜びを与えます.
JMK:
あなたが時間内に戻って行くことができれば, あなたは違った何をするだろう?
ZR:
同じようにSzedłbym. おそらく私は、パワーとの接合部での状況を損なうことを避けるだろう. 時々、あなたはここに失うことを何かを持って、今、将来的に回復します. もちろん、これは原則を適用しません。, これは、私はいつも忠実になります. 私は恥じる必要はありません, 私は過去に何をしましたか. それどころか, 私は、最新の私の業績を誇りに思っています.
JMK:
馬パン, 興味深いポートフォリオ歳の若され、文書化芸術の成果として、. 主の冒険は、写真で始めました?
ZR:
それは長い話です, 完全なランダム化 (職業として) 私の人生の多くの情熱の1. 家族の利益の音楽に加えて、 (カトリック教会の教区オルガニストの息子), 銀行での仕事の数年, 文化施設を演出し、最終的に夢のステータスTVPレポーターを差し伸べます.
私は写真家の職人としての彼のプロとしてのキャリアを終えました. ステータスアーティスト写真家 (メンバーシップ. ZPAF) それは私の職業ではありませんでしたけれども、PRLでZPAFかなり良いegzystowałoの正当性には多くのカメラマンのおかげ.
JMK:
あなたは自分自身を作ったのselfie?
ZR:
いいえ. 毎日 (シェービング中) 私は鏡の中の自分の人相を見る機会を持っています. それは私のために十分です.
JMK:
そして最後に, 新進カメラマンに何かアドバイス?
ZR:
写真, 撮影し、再び撮影. 本好きの知識は写真撮影にのみご紹介です. 唯一のハードワークは、職人のチャンピオンになります...
JMK:
インタビューしていただきありがとうございます、あなたが成功を続けたいです.

[wptf id=”11″]
氏Zdzislaw Rynkiewiczが開催された写真の展覧会のオープニング 20.06.2015 R. 視聴覚の芸術写真家やアーティストのドルヌィ·シロンスク協会のギャラリーで ( DSAFITA) ブロツラフ, ザ. 31 / 4AWłodkowica.

NORBERT SMYKGimnastyka artystyczna

Prezentujemy kilka zdjęć współpracownika naszej redakcji,który od ponad dwudziestu lat zajmuje się fotografowaniem gimnastyki artystycznej. Tym razem zdjęcia wykonane są podczas “15 Zawodów w Gimnastyce ArtystycznejBerlin 2015”, które odbyły się w dniach 30 / 31 maja.
Autor pisze także o wynikach tych zawodów publikujemy je dla miłośników tej dziedziny sportu.
15.Berlin Gymmasters Ryhtmic gymnastics 30./31. Mai 2015
The anniversary tournament with 24 individual gymnasts(as many as never before)
from 19 countries and 7 groups.
The medals in the all around and in the finals hoop/ball/clubs and ribbon,shared only
3 gymnasts with two exceptions: in the final with ball succeded Neta Rivkin from Israel
to fight for the 2nd place and in the clubs final we have two third places from the two
gymnasts from BLR Katsiaryna Halkina and Melitina Staniouta.
Results all around:hoop/ball/clubs and ribbon
1. Margarita Mamun RUS 75,350
2. Melitina Staniouta BLR 72,950
3. Aleksandra Soldatova RUS 72,400
4. Neta Rivkin ISR 71,350
5. Victoria Veinberg
Filanovski ISR 71,150
6. Salome Pazhava GEO 70,900
7.Elizaveta Nazarenkova UZB 70,450
8. Marina Durunda AZE 70,350
9. Veronika Poliakova RUS 70,200
10.Jana Berezko-
Margrander GER 69,650
11.Kasiaryna Halkina BLR 69,300
12.Serena Lu USA 68,350
13.Patricia Bezzoubenko CAN 68,100
14.Kseniya Moustafaeva FRA 67,950
15.Carolina Rodriguez ESP 67,900
16.Sara Staykova BUL 67,550
17.Anna Sebkova CZE 63,900
18.Aliya Assymova KAZ 63,300

19. Angelica Kvieczynski BRA 63,250
20.Karin Smirnov GER 58,850
21.Karla Diaz MEX 58,600
22.Nourhal Khattab EGY 52,800
23.Camila Giorgi ARG 51,900
24.Charlotte Fifis NED 51,850
Results from the groups 2hoops/6clubs
1. Russia 17,70
2.Belarus 17,50
3. Azerbajdzhan 17,30
and 5 ribbons
1. Belarus 17,85
2. Israel 17,60
3. Germany 17,15
Grand Prix Finale:
three times-Margarita Mamun and one time Melitina Staniouta
hoop: 1. Margarita Mamun RUS 18,80
2. Aleksandra Soldatova RUS 18,50
3. Melitina Staniouta BLR 18,35
ball: 1. Margarita Mamun RUS 19,00
2. Neta Rivkin ISR 18,20
3. Melitina Staniouta BLR 18,10
club: 1. Margarita Mamun RUS 19,05
2.Aleksandra Soldatova RUS 18,65
3.Melitina Staniouta BLR 18,20
3. Katsiaryna Halkina BLR 18,20
ribbon: 1. Melitina Staniouta BLR 18,60
2. Aleksandra Sodatova RUS 18,25
3. Margarita Mamun RUS 18,15
DSC_7555
Melitina Staniouta BLR
DSC_8110
Salome Pazhava GEO
DSC_8142
Margarita mamun RUS
DSC_8220
Katsiaryna Halkina BLR
DSC_8365
Aleksandra Soldatova RUS

Ryszard Kopeć nie żyje.

Siódmego maja zmarł nasz kolega, Rysiu Kopeć. Człowiekhistoria naszego Stowarzyszenia.

klepsydra

Rycha poznałem chyba w czasach studenckichod kilku lat pasjonowałem się fotografią, i dojrzałem do jakiejś aktywności zorganizowanej. Nie pamiętam jak (internetu wtedy nie było) znalazłem w okolicy klub fotograficzny przy spółdzielni mieszkaniowej. Poszedłem i tak się zaczęło.

Luzak, żartowniś, świetny kompan i facet z dużym talentemfotografował jakby od niechcenia, nonszalanckoa zdjęcia były świetne. Był duszą towarzystwa, mimo kilku lat różnicy (w moim wieku to mogło mieć znaczenie, byłem szczawem) nie tylko, że nie było dystansu, ale szybko się zaprzyjaźniliśmy. On wciągnął mnie do WTF (teraz DSAFiTA), wyjazdy na pleneryw tym słynne Plenery Aktu. Jego niesamowite diaporamy robione wraz z Kaziem Kwiatkowskim, trochę dla towarzystwa (spotkania w Lubinie), i od razu wygrywające liczne konkursy. Grupa portretowa operująca w Oleśnicy u Artura Balińskiego. Dzięki Niemu poznałem masę świetnych ludzi, fotografów i modelek.

Król szybkostrzelnościpotrafił wystrzelać rolkę filmu w kilka sekund, nie przerywając opowiadania kolejnej anegdoty.

Wspólnie używaliśmy jego pracowni w piwnicy bloku w którym mieszkał. Robiliśmy czarno-białe powiększenia i nie udawało się osiągnąć odpowiedniego kontrastu. Mimo kontrastowych papierów zdjęcia wychodziły mdłenie pomagało justowanie kondensora, wymiana żarówki w powiększalniku. Podejrzenie padło na grzejnik elektryczny, emitujący lekką czerwoną poświatę, jednak wyłączenie go nic nie dało. Obaj mieliśmy już sporo doświadczenia i żadnego pomysłu w czym przyczyna. Któregoś dnia, nie pamiętam z jakiego powodu, wymieniliśmy obiektyw w powiększalniku i wtedy zauważyliśmy, że soczewki się rozkleiły i to powodowało efekt rozmyciaTakie przygody łączą mężczyzn.

W latach 1982-1985 Ryszard Kopeć pełnił funkcję prezesa naszego Stowarzyszenia (wówczas Wrocławskiego Towarzystwa Fotograficznego). Był aktywny i kreatywny.

Do zobaczenia Rysiu

Andrzej Małyszko

PogrzebRysia08

remont049

Rysiek naplanieremontu siedziby Stowarzyszenia

_IMG5189

Ryszard Kopeć, Mariusz Przygoda i Miłka Kamieńska, Wójtowice 2012.

_IMG5462

Ryszard Kopeć, Wójtowice 2012.

Kilka zdjęć z pogrzebu (fot. Mariusz Przygoda)

PogrzebRysia01

PogrzebRysia02

PogrzebRysia03

PogrzebRysia04

PogrzebRysia05

PogrzebRysia06

PogrzebRysia07