Dolny Śląsk to kraina zamków, pałaców i dworków. Bardzo wiele z setek zabytkowych obiektów ucierpiało lub zostało zniszczonych w trakcie ostatniej wojny, ale, paradoksalnie, największe spustoszenia to okres Polski Ludowej, i niestety III Rzeczpospolitej. Próby ratowania tego co zostało, poprzez prywatyzację, różnie się udawały, nierzadko się nie udawały (dramatyczne losy Książa, wreszcie przejętego przez gminę Wałbrzych). Na szczęście jest wiele pozytywnych przykładów – są prywatni inwestorzy, dysponujący odpowiednimi środkami, mający jakąś wizję zagospodarowania obiektów i skutecznie te wizje realizujący. Mamy wiele obiektów pełniących funkcje hotelowo – eventowe, rekreacyjne, turystyczne (Korbielowice, Jugowice, Henryków…). Są także adaptacje prywatne, na użytek własny. O takim pałacu dzisiaj opowie znany przewodnik dolnośląski Wojtek Radliński, a ja zilustruję zdjęciami:
Machnice na Wzgórzach Trzebnickich (zwanych także Górami Kocimi). Jadąc z Wrocławia w kierunku Trzebnicy, tuż za Wysokim Kościołem (dosłownie i w przenośni) skręcamy w prawo i… krótka jazda w dół do miejscowości Machnice. Tam zderzenie dwóch światów – historycznego i obecnego. W tym pierwszym jest min. piękny pałac o ciekawej historii. Kiedy w XIX w. teren ten otrzymał w posiadanie z rąk cesarza zasłużony w wojnach napoleońskich Moritz von Obernitz, postanowił wybudować tam pałac wg. 由著名的西里西亞建築師卡爾·戈特弗里德·蓋斯勒 (Karl Gottfried Geissler) 設計. 這是一棟二層磚木造建築, 有許多有趣的建築元素. 該設施於19世紀下半葉進行了重建和擴建. 第二次世界大戰後,這裡是國家農業農場的總部. 目前在私人手中, 弗羅茨瓦夫企業家愛德華‧普塔克. 經過徹底仔細的翻新,具有有趣的功能, 歷史悠久的室內設計看起來很棒.
投資者正在開發一片用於娛樂和商業目的的廣闊區域: 優雅的餐廳、展覽和會議室, 國家最高品牌室內網球場、馬術比賽場地. 就在城鎮旁邊...震驚! 滑雪道, 發光的, 拉特拉科瓦尼 , 下雪了. 這意味著明年冬天可以在弗羅茨瓦夫附近滑雪和拉雪橇, 從 Kocie 山脈到 Machnice 的 Stary Folwark!