Furitaankii carwada ah sawiro “Shan sano ee ururka tartan caalami ah – Rumaysadka iyo kuwa aaminka ah oo adduunka ah”

Waxaan Sahardiid idiin ku yeedhi xagga furitaanka bandhiga ah sawiro “Shan sano ee ururka tartan caalami ah – Rumaysadka iyo kuwa aaminka ah oo adduunka ah”, shuqullo sawiro la doortay.

30 July 2015 r., h. 17:00
Bandhiga ku egyahay 22 August 2015 r. Galo Free

Zobacz także Dom Polski Wilno

Zapraszamy do odwiedzenia wystawy i spotkania się z organizatorami,którzy przyjadą z Polski na wernisażu w dniu 30 July 2015 r at 17,00. Wystawa zostanie otwarta w Galerii Domu Kultury Polskiej, ulica Naugarduko 76, WilnoLitwa

We invite you to visit the exhibition and meetings with the organizers, who will come from Polish at the opening on July 30, 2015 at 5 pm.
We also invite you to read the text of the photographic exhibition in Polish, English, German and Frenchlanguage just click on the link.
The exhibition will be opened in the Gallery of Polish Culture House, Naugarduko Str. 76, VilniusLithuania

Tekst1 Tekst2 Tekst3
tekst wiary i wierni po angielsku str.1
tekst do wiary i wierni po angielsku str.2

Edward Hartwig – “Carceero leh iyo midabkiinaba,” Bandhiga sawirada qalcaddii Ksiaz

About Hartwig Hubi in qof walba maqlay, oo sawir ka daweeyo si dhab ah. Tani waa mid ka mid ah sawir qaadayaasha Poland ugu fiican u yaqaan. Wiilka portraitist caan ah, Waxa uu soo bandhigay tan iyo soddon jirka bilowgii qarnigii sagaal iyo tobnaad. Wuxuu ka mid ahaa ugu horeeyay waxa uu ahaa, oo ka go'day xeerkii bułhakowskiej, sii daayo sawir fikrado Bułhak “dhisaskii” sawiro. Hartwig ahaa abwaan aad u boosaska badan, Waxa uu ku dhaqma noocyo badan oo ka mid ah sawir, muuqaalka, figural sawir, warbixin… Award-winning ayaa, qoraaga bandhigyo iyo qoraalo badan.

Exhibition “Carceero leh iyo midabkiinaba,” ayaa muujineysa kala duwan ee hal abuur leh sawir qaade. Waxaad ka heli doontaa qurux badan, madow iyo caddaan, oo haddana Bbc impressionistic oo aan la taaban karin, sawiro midab ka mudada soo daahay ee hal-abuurka.

[wptf id=”12″]

FOTOGRAFIA ZDZISŁAWA RYNKIEWICZA

Joanna Motylska-Komsta

La qabsashada sheeko xiiso in sawir Zdzislaw Rynkiewicz

Sawir kasta oo hadda qariyaa ay sheeko xiiso. Author yaab farsamo toogtay. Joogto yididiila uu xiiso u leeyahay maadada oo ka kooban. Waraysi Doyen ee sawir Polish Zdzislaw Rynkiewicz.

JMK:
Jidka hal abuur Eebahaa is-xaqiijinta ahaa loogu fuuli jiray, oo u ekaada. Ka hor inta si buuxda u gooni loo sooco Pan u gaar ah "ego" ee sawir, hore - iyo qaar kale - Rabbigu wuxuu ku qaaday in ay ka shaqeeyaan movie wariye sida wariyaha gobolka Rasmi Television TVP Bialystok. Television reporter mustaqbalkiisa maxaad wax u sii?
ZR:
Si ja NIE, midna aan u shaqeeyo Polish Television, Waxay iska casilay iskaashiga ila. Waxaa lagu go'aan siyaasadeed qaaday xoghayaha hore ee guddiga gobolka ee xisbiga shuuciga ah ee Bialystok. Waayo, "krytykanctwo". Epithets noocan oo kale ah in erey ee yaacay xisbiga cambaareeyey suxufiyiinta, kuwaas oo lahaa geesinimada ay u fuliyaan warbixinta muhiimka ah ee caciques dawladaha hoose geyaysiiyey.
Dhab ahaantii, isbedel lagu qasbay oo aad u khibrad xaaladda reporter TVP, qalabaysan la camera film rasmi ah iyo kaarka jaraa'id Bell-Howell ah, xaaladda nin shaqo la'aanta ah, qalabaysan brand gaar ah camera Praktica, sida qalab kaliya ee shaqo mushahar iyo "tigidhada waa in Yeeyi". Waxaan dareemay in si gaar ah gancan i baabbi'iyey ka cimilada dulmiga badan ee dhacdooyinka maalin kasta ku istaahilo in la duubo camera filim.
Cimilada, oo waxaan jeclaa oo aan la ururiyaa ee shaqo abuur leh. Shaqaynta reporter Tv siiyey iyadna aad u farxad ah in nin waxtar leh in bulshada. Dabcan, a dhibic saxaafadeed waxtar leh of view. Anigu ma daryeeli ku saabsan aragtida dhibic ka. shaqadayda saxaafadeed ku saabsan qayb ka mid ah wufuudda xisbiga. Tylko ocena telewidzów i przełożonych z TVP miały wpływ na dobór tematyki moich reportaży co nie oznacza, że zaniedbywałem filmową obsługę ważnych z punktu widzenia PZPR nasiadówek partyjnych. Mimo to, częstotliwość pokazywania na antenie TVP zasłużonych działaczy partii nie spełniała oczekiwań partyjnego aparatu władzy.
JMK:
Posiada Pan imponujący dorobek artystyczny – wyróżnienia i nagrody. Brał Pan udział w ponad 150 międzynarodowych i krajowych wystawach fotograficznych. Został Pan uhonorowany m.in.: Złotym Krzyżem Zasługi RP, Brązowym MedalemZasłużony Kulturze Gloria Artis”. Zapytam więc trochę przewrotnie: jak opisałby Pan swoje prace fotograficzne komuś, kto nigdy ich nie widział?
ZR:
Tylko nieliczni fotografowie potrafią barwnie wyrażać swe wizje twórcze zarówno aparatem fotograficznym jak i aparatem mowy. Ja do nich nie należę. Zdecydowanie wolę tworzyć fotografię niż mówić o fotografii. I w ten dostępny mi sposób, staram się manifestować mój emocjonalny stosunek do fotografii jako dzieła sztuki. Noocyo kale oo sheeko agagaarka shaqadayda sawir aan ka tago si dhaleecayn.
JMK:
Waa maxay waxa ay waxa ugu muhiimsan waa, Waxaan jeclaan lahaa Mr., dadka kale si uu u ogaado adiga kugu saabsan?
ZR:
Waxa ugu adag waa in ay ka hadlaan adiga kugu saabsan aan ka dhicin galay megalomania. Gaar ahaan, iyagu ma dareemaan baahida loo qabo in uu noqdo oo xiiso in labada dhinac saddexaad. Waxaan jeclaan lahaa in, xusuusto oo ka mid ah dadka qaata sawirada aan ka hartay images abuuray igu oo aan qoraaga. Shirkigu ku abuure oo uu ka shaqayn kartaa, hirgaliyo ah content soo dhaweynta sawir Ujeedada. Sawir wanaagsan ma ahan haysta "mudan" aabbihiis. Waxaa laga yaabaa in agoon ah guri la'aan, Waxaan aqbali dadka kale. Warbaahinta Tani waa ka mas'uul ah xog ku saabsan qorayaasha iyo shuqulladooda iyo hantida aqooneed iyo farshaxanka shuqulladan ha heshiis la Sharciga Copyright Polish ah.
JMK:
Mr. bandhigidda Sawirada ee carwada, taas oo ay qaaday dhexeeya 1954-2014, taas oo go'an taariikhda aad u midabo jeer hore. Waxa aad u la micno tahay inay wanaagsan tahay sawir qaade maanta, marka dhan way wada samaynayaan sawiro?
ZR:
Niełatwo jest w dzisiejszych czasach zabłysnąć na rynku fotograficznym chwytliwym obrazem bo konkurencja jest olbrzymia. Powszechna dostępność urządzeń utrwalających obraz i dźwięk, umożliwia rejestrację każdego zdarzenia, w dowolnie wybranym zakątku świata. Jedynym problemem ograniczającym powstanie dobrej fotografii jest umiejętność wyboru ciekawego tematu i właściwej chwiliułamka sekundy, do naciśnięcia spustu migawki aparatu fotograficznego. „Pstryknięcie” w odpowiednim momencie może spowodować lub nie, in image waxaa lagu magacaabo "gabal of news". Doorka No yar muhiim ah in abuurista dramaturgy ciyaara hits dhacdooyinka sawir. Dunidu casri ah, ka buuxa dulmi iyo masiibooyinka dabiiciga ah, sawir siiyaan badan oo fursad si ay u abuuraan images naxdin leh. Under shuruudahaas mar dambe u dhicin, mar "sayidkooda hal sawir". Sawir caadiga.
JMK:
Xaggee ayaad ka heli rajo u fadhiga / Sawir?
ZR:
Waxa ugu muhiimsan, anigaa ku kaydkiisu oo ka mid ah mowduucyada aan sawir ahayd oo waa mid dhab ah nagu wareegsan. Xitaa cawlan ee nolol maalmeedka, przefiltrowana przez bystre oko fotografa dokumentalisty pozostawia na kliszy aparatu fotograficznego – dziś na karcie pamięcitajemniczy ślad, dający początek obrazowi fotograficznemu.
Rzadko kreuję fikcyjną rzeczywistość, chyba że wymaga tego szersza koncepcja twórcza. W latach 70 i 80- tych ub. wieku część wyselekcjonowanych obrazów fotograficznych czarno-białych, poddawałem wtórnym przetworzeniom w postaci: fotomontażu, grafiki czy selektywnej sepii chromianowej. Takie zabiegi były możliwe między innymi dzięki stosowanemu przeze mnie w powiększalniku światłu punktowemu zamiast tradycyjnej, „mlecznej” żarówki. Światło punktowezwane także liniowymumożliwia wierne odwzorowanie na papierze fotograficznym struktury metalicznego ziarna srebrowego, zawartego w żelatynie negatywu czarno-białego. I na tym „drobiazgu”, wyróżniającym moje obrazy fotograficzne od tradycyjnej fotografii mi zależało.
JMK:
Na jakie największe trudności/wyzwania Pan natrafił podczas swojej pracy?
ZR:
Dhibaatada ugu weyn ee aan u wajihi in uu shaqada sida nin saanac ahu sawir qaade ahaa xaqiijinta amarada (1973) u Museum of Nature in Bialowieza. Maamulaha, Waxa uu u rajeeyay in ay leeyihiin pediment dhexe ee matxafka, Image badan oo lo 'ah qoraafiga, dhigay technology dhaqanka warqad sawiro. Sannaddii 1973, ee Poland, ma uu samayn weli lagu rijiyeeyay iyo habka warshadaha. Zlecony qaab zdęcia (horizontal) Waxay ahayd kacaa: 4,0 x 2,5 m. Amarto ogaaday laakiin sanado badan ayaan laga yaabaa ma dhaafo naftayda qaaday, Go'aanka dayasho. Amarkan waxaa u dhawaadeen inay i keentay inay baabi'iyaan. Waxaan u lahaa in ay ku soo celiyaan image labo jeer. Qiimaha qalabka sawiro loo isticmaalo, iyo si gaar ah u sameeyey cuvette adeeggan in ku dhow eber kabayso winidurowe aan lacag. Oo dadkii oo dhammu iyada oo aan iimaanka arinku, in ku haya warqad sawir cas. Haa, Waxa ay qarxaan laakiin aan muddo gaaban. Markaasuu, naagtayda Janina la, aan lagu rakibay on a duub jir gaarka ah ee warqad sawir ah ee ku saabsan 30 minut. To wystarczyło aby wywołany papier był mocno „zadymiony”. Całonocna nasza praca poszła na marne.
JMK:
Największa ekstrawagancja, na która sobie Pan pozwolił?
ZR:
W latach 70-tych ub. wieku otrzymałem zlecenie od Personalnego Spółdzielni Inwalidów w Białymstoku. Zlecenie dotyczyło reportażu fotograficznego z zaślubin pary młodych w Urzędzie Stanu Cywilnego. Personalny prosił mnie, abym „umiejętnie” fotografował tę parę z uwagi na pewne dysproporcje figuralne nowożeńców. Pani młoda ważyła ok. 100 kg. a pan młody… 40 kg. In sawir wax walba waa suurtogal. Halkii sida caadiga ah loo isticmaalo ku saabsan adeegyada sida la gashto caadiga ah, si aad Practices lens ballaaran-xagal rakibay. Aragtida tuuryo, caan ku lenses ballaaran-xagal, Waxaan aysan awoodin in ay goolka barbaraha farqiga labo dhallinyaro ah. Si kastaba ha ahaatee, waxa ay ku guuldareysteen si loo horumariyo muuqaalka guud ee newlyweds. Image waxay ahayd halkii tragicomic.
Xijaab Gaar ahaan caddaan on iyada madaxa aroosadda 60-sano jir ah la barbar dhigay halista ah ee xilligan. Taxane ah oo images of arooska newlyweds helay xamaasad: Joe fiiri wixii aan qurux ...
Mid ka mid ah kuwan images - dabcan la daydo oggolaanshaha – Anigu waxaan u diray sannaddii 1991 tartanka caalamiga ah ee sawir UK. Heshay abaalmarinta ugu weyn ee ku jirta qeybta ka: "Wax lagu maadsado".
JMK:
Qarsoodi ugu weyn ee shaqada ee sawir Rabbiga?
ZR:
Dabcan, Waxaan leeyahay wax aan - Workshop curiosities farsamada - horumariyo sanadihii la soo dhaafay, kobciya ee bilicda ee photos aan. Iyagu ma yaqaan in ay sawir kale oo keliya, maxaa yeelay,, in ay u isticmaalaan in sawir shaybaarka ma sharxi karaan qoraalka afka ah. Waxaa waa in ficil ahaan loo tababaray in darkroom ah.
JMK:
Waa maxay ugu wacdaro ka shaqaynayeen sawir Rabbiga?
ZR:
Warbixin kasta guddoominta, sawir kasta oo dibadda iyo dhacdo gaar ahaan lama filaan ah in xaqiiqadu nagu wareegsan, Waxay bixiyaan xaalada badan oo la yaab leh iyo yaab. Mid ka mid ah sababta, in xirfadda ma aha Hoolka sawir qaade.
JMK:
Waa maxay ugu shuqloonyihiin Nicmo shaqada sawir ee?
ZR:
In 1966 Anigoo u TVP "Sidaas Friendly", in Brzostowica ku-Polish Belarus. On guddiga weyn hore ee Tribune ee sharaf, kaas oo xoghayayaasha xisbiga: Gomulka oo Khrushchev in keenayo statuesque oo maqlay gabyeen Midowga Soofiyeeti, bakaylaha muuqday .... Jiifsaday ku bootin gadaal, dhowr ilbiriqsi kuweyn dhageystay dhawaqa heesta qaranka ee USSR. Ururiyey kibirsan oo kali ah qarinaayay wajiga iyagoo la joogo. Abashed helay bakaylaha in, waxa uu ahaa in shirkadda qaldan, Waxa uu ku carareen xoq ku xeeran. Qayb ka mid ah filimka la bakaylaha ee asalka ah, Waxaa laga soo gooyay oo aan warbixin ka hor inta la daabacay on TV.
JMK:
Maxaa aad ugu cabsi sida sawir qaade?
ZR:
In 1965 meelaha gobolka. Bialystok webiga maddiibadihii Narwia, Cayayaan iyo Biebrza ayaa daadadku biyo. Iyadoo TVP helay talo ay ku duubaan ee muuqaalka ah kadigay. Iyada oo loo adeegsanayo gaadiidka hawada ka qaadatay Aero Club ee Bialystok caan ah, biplane "kukuruźnik". Inta lagu guda jiro horyaalka in ka badan biyaha goobaha ay daadadku, nabarka 60 m. aaladda film. Jidka ku soo laabtay garoonka diyaaradaha, pilot dhallinyarada ahaa oo diyaarad ay go'aansatay in ay is dhiibaan si gunaanadeen ee isku day khatar ah. keenaya jeeda degdeg ah "kukuruźnika". Waxaa ka dib qirtay iyo raali galin igu, było to „kontrolowane” opadanie. Markaasuu, niestety, o tym nie wiedziałem i ten lot przeżyłem okropnie.
JMK:
Co najbardziej lubi Pan w pracy fotografa?
ZR:
Lubię fotografować i ten fakt spowodował, że zawód fotografa uprawiałem przez ponad 60 lat. A na emeryturze? Także często sięgam po aparat fotograficzny. Hadalkii camera ah ma aha oo kaliya on loogu yeero "Qorshaha" I siinaysaa farxad aad u wayn.
JMK:
Haddii aad tegi karin inuu dib ugu waqtiga, waxa aad ka duwan u samayn lahayd?
ZR:
Szedłbym si la mid ah. Malaha waxaan ka fogaadaan lahaa xaaladaha isku tanaasulkii isgooyska leh xoog. Mararka qaarkood waa inaad wax ay halkan lumin iyo haatan inuu ka soo kabsado mustaqbalka. Dabcan, tani ma khusayso mabaadi'da, oo aan had iyo jeer waxay noqon doontaa aamin. Anigu ma u leeyihiin in ay ceeboobaan, Wixii aan ku sameeyey ee la soo dhaafay. Taas lidkeeda, Faani guulaha aan si-taariikhda waxaan ahay.
JMK:
Ma Pan, jak na młody wiek ciekawe portfolio i udokumentowany dorobek artystyczny. Jak rozpoczęła się Pana przygoda z fotografią?
ZR:
To długa historia, zakończona losowym wyborem (jako profesji) jednej z moich licznych pasji życiowych. Intaa waxaa dheer in music danaha qoyska (ina organist kaniisadda ee kiniisadda kaatooligga ah), kadib dhowr sano oo shaqo ee bangiyada, toosiyaan hay'adaha dhaqanka iyo ugu dambeyntii u fidiya reporter xaaladda riyo TVP ah.
Uu waayihiisa aan dhammeeyey sida nin saanac ahu sawir qaade. Xaaladda artist sawir qaade (xubin. ZPAF) waxa aan xirfad ma ahaa in kastoo sawir badan oo mahad sharcinimada ZPAF egzystowało fiican in PRL.
JMK:
Miyaad naftaada u samayn muuhiyey?
ZR:
No. Maalin kasta (inta lagu jiro xiirashada) Waxaan fursad u leeyihiin in ay daawadaan uu physiognomy muraayad ah. Taasi waa ku filan ii.
JMK:
Ugu dambayntiina, talo kasta oo ka gaysashada sawir?
ZR:
Sawir, toogan oo mar kale soo gani. Aqoon Bookish waa uun hordhac ah si ay sawir. Shaqo adag oo keliya ayaa ka dhigaysa horyaalka svennebrev ...
JMK:
Waad ku mahadsan tahay waraysiga oo aad rabtid in aad sii guul.

[wptf id=”11″]
Furitaankii carwada ah sawiro Mr. Zdzislaw Rynkiewicz qabtay 20.06.2015 r. in gallery ee Hoose Silesian Association of Sawir farshaxanka iyo Artists of hiim ( DSAFITA) ee Wroclaw, The. Włodkowica 31/4a.

NORBERT SMYKGimnastyka artystyczna

Prezentujemy kilka zdjęć współpracownika naszej redakcji,który od ponad dwudziestu lat zajmuje się fotografowaniem gimnastyki artystycznej. Tym razem zdjęcia wykonane są podczas “15 Zawodów w Gimnastyce ArtystycznejBerlin 2015”, które odbyły się w dniach 30 / 31 maja.
Autor pisze także o wynikach tych zawodów publikujemy je dla miłośników tej dziedziny sportu.
15.Berlin Gymmasters Ryhtmic gymnastics 30./31. Mai 2015
The anniversary tournament with 24 individual gymnasts(as many as never before)
from 19 countries and 7 groups.
The medals in the all around and in the finals hoop/ball/clubs and ribbon,shared only
3 gymnasts with two exceptions: in the final with ball succeded Neta Rivkin from Israel
to fight for the 2nd place and in the clubs final we have two third places from the two
gymnasts from BLR Katsiaryna Halkina and Melitina Staniouta.
Results all around:hoop/ball/clubs and ribbon
1. Margarita Mamun RUS 75,350
2. Melitina Staniouta BLR 72,950
3. Aleksandra Soldatova RUS 72,400
4. Neta Rivkin ISR 71,350
5. Victoria Veinberg
Filanovski ISR 71,150
6. Salome Pazhava GEO 70,900
7.Elizaveta Nazarenkova UZB 70,450
8. Marina Durunda AZE 70,350
9. Veronika Poliakova RUS 70,200
10.Jana Berezko-
Margrander GER 69,650
11.Kasiaryna Halkina BLR 69,300
12.Serena Lu USA 68,350
13.Patricia Bezzoubenko CAN 68,100
14.Kseniya Moustafaeva FRA 67,950
15.Carolina Rodriguez ESP 67,900
16.Sara Staykova BUL 67,550
17.Anna Sebkova CZE 63,900
18.Aliya Assymova KAZ 63,300

19. Angelica Kvieczynski BRA 63,250
20.Karin Smirnov GER 58,850
21.Karla Diaz MEX 58,600
22.Nourhal Khattab EGY 52,800
23.Camila Giorgi ARG 51,900
24.Charlotte Fifis NED 51,850
Results from the groups 2hoops/6clubs
1. Russia 17,70
2.Belarus 17,50
3. Azerbajdzhan 17,30
and 5 ribbons
1. Belarus 17,85
2. Israel 17,60
3. Germany 17,15
Grand Prix Finale:
three times-Margarita Mamun and one time Melitina Staniouta
hoop: 1. Margarita Mamun RUS 18,80
2. Aleksandra Soldatova RUS 18,50
3. Melitina Staniouta BLR 18,35
ball: 1. Margarita Mamun RUS 19,00
2. Neta Rivkin ISR 18,20
3. Melitina Staniouta BLR 18,10
club: 1. Margarita Mamun RUS 19,05
2.Aleksandra Soldatova RUS 18,65
3.Melitina Staniouta BLR 18,20
3. Katsiaryna Halkina BLR 18,20
ribbon: 1. Melitina Staniouta BLR 18,60
2. Aleksandra Sodatova RUS 18,25
3. Margarita Mamun RUS 18,15
DSC_7555
Melitina Staniouta BLR
DSC_8110
Salome Pazhava GEO
DSC_8142
Margarita mamun RUS
DSC_8220
Katsiaryna Halkina BLR
DSC_8365
Aleksandra Soldatova RUS