INTERNATIONAL AR ABERTO- Plawna 2014

UWAGA/ATTENTION

ZMIANA TERMINU ZAPISÓW DO 30 SIERPNIAPOZOSTAŁO KILKA OSTATNICH MIEJSC / WE CHANGED DEADLINE DAY TO 30 AUGUST LAST FEW PLACES ACCESSIBLE!

UWAGA: Zapisy do udziału tylko do 30 Sierpnia 2014 ilość miejsc: 6 / NOTE: Registration for participation only to August 12, 2014 the number of places: 12
Zapraszamy do udziału w kolejnym plenerze fotograficznym,który odbędzie się w dniach: 2 Faz 5 październik 2014 r. Wysyłamy zaproszenie do udziału,regulamin i kartę zgłoszenia udziału w plenerze jeśli do nas napiszesz na adres e-mail: dsafita@gmail.com /
We invite you to participate in the next photo workshop, to be held in October : 2 para 5 Octeber 2014. We will send the invitation to participate, rules and card application for participation in the workshop if you write to us by e-mail: dsafita@gmail.com
NOTE: Registration for participation only to the 30 AUGUST 2014 the number of places: 6.
Previous Worshoppicture:
https://www.facebook.com/zstoklosa/media_set?set=a.812357985451640.1073741833.100000323396391&type=3 Beautiful, the longest village in Poland PLAWNA is located in a
beautiful landscape. Nearby several beautiful historic castles and
palaces. Location PLAWNA is close to the German border. Please go
through the border crossing Görlitz- Alemanha /
ZgorzelecPoland and is near.
Great artist, whose paintings are bought by collectors. He bought half
a village (village has a length of 10 km).
He built the originalNoah’s Ark”, built aMuseum and the expelled
and displaced persons”, built a palace and many other attractive
objects. After photographic workshops will be organized exhibition in
Gallery in Poland. The best photo taken by photographic workshop
“EU – MIĘDZYNARODOWY PLENER FOTOGRAFICZNY,Z WIZYTĄ U ARTYSTYPŁAWNA 2014” / “I INTERNATIONAL PHOTOWORKSHOP,VISITED THE ARTISTPLAWNA 2014
Plener fotograficzny odbywał się w miejscowości Pławna w posiadłościach znanego artysty Dariusz Milińskiego oraz w
pobliskich krajobrazach,zamkach: Kliczków, Czernica,Czocha oraz w innych pięknych i interesujących miejscach. / Photographic Workshop was held in Plawna on estates renowned artist Dariusz Miliński and nearby landscapes, castles: Kliczkow, Czernica, Czocha and other beautiful and interesting places.
Na zdjęciu znany artysta DARIUSZ MILIŃSKI /
In the picture known artist DARIUSZ MILINSKI
Photography by Zbigniew Stokłosa

Picasso deu Goya tauromachie - touradas

Picasso deu Goya tauromachie - touradas / 24.07.2014 – 16.11.2014

http://2.bp.blogspot.com/-RgJoMSY8bYc/U9H2rRjmg1I/AAAAAAAAPjg/dQFxoWQS5Iw/s1600/20140723_Tauromachia-055.jpg

Picasso deu Goya tauromachie - touradas / 24.07.2014 – 16.11.2014

Motywem przewodnim wydarzenia stała się postać byka – zwierzęcia symbolizującego siłę i odwagę, a także nieodłącznie z nim powiązana i owiana szeregiem metaforycznych znaczeń – tauromachia.[ze strony GM]

OrganizatorGaleria Miejska we Wrocławiu, wystawawrocławskie Muzeum Architektury.

Fotoreportaż z wernisażu tutaj.

Photokina 2014

W tym roku, w Kolonii w dniach 16.-21.09.2014 odbędzie się kolejna edycja największych europejskich targów branży fotograficznejPhotokina.

 

Impreza odbywa się co dwa lata i na rozległych terenach targowych Koelnmesse GmbH gromadzi wszystkich, którzy liczą się w szeroko rozumianej branży fotograficznej a także sporo takich firm, o których nigdy nie słyszeliśmy.

W trakcie tygodnia, każdego dnia odbywają się pokazy, konferencje prasowe, spotkania profesjonalistów, wykłady. Dlazwykłajpubliczności jest to okazja, aby zapoznać się z tym, co w fotografi dzieje się dzisiaj i co wydarzy się jutro. Można dotknąć sprzętu, którego nigdy sobie nie kupimy, wypróbować różnych systemów, porozmawiać z producentami, ale także profesjonalnymi użytkownikami poszczególnych marekambasadorami marki.

Dziennikarze dzięki świetnym warunkom pracy mogą dokonywać relacji na gorąco z wydarzeń. Uczestniczą także w konferencjach prasowych na których prezentowane są nowości.

Relację z poprzedniej Photokiny można zobaczyć tutaj (Part One) oraz tutaj (częś druga).

 

Exposição / The exhibition atGALLERY HOUSE OF POLISH CULTURE IN VILNIUSLITHUANIA

“10 YEARS OF WORLD PHOTOGRAPHIC AND AUDIOVISUAL ARTISTS ASSOCIATIONPHOTOGRAPHY OF ART 2003-2013*

The exhibition at GALLERY HOUSE OF POLISH CULTURE IN VILNIUSLITHUANIA

Brief characteristics HOUSE OF POLISH CULTURE IN VILNIUS :

House of Polish Culture in Vilnius.

In February 2001, began his House of Polish Culture in Vilnius, owned by the Foundation Charity and HelpHouse of Polish Culture in Vilnius”.(DKP) , registered on Feb. 2, 2001 year.

It was established by a decision of the Senate , and its founders are Vilnius Branch Municipal Association of Poles in Lithuania and the AssociationPolish Community .This is one of the largest Polish institutions in Lithuania aimed at organizing cultural life of Poles.

The priorities should be in the business DKP cultural education , involving the promotion of Polish literature and art among the inhabitants of Vilnius region and supporting local artistic movement and other cultural activities . An important task of this institution is also cultivating local traditions , folklore , rescuing from oblivion all the values that many generations have shaped the national identity of Poles in Vilnius .

Implementation of these plans is possible thanks to the cooperation of numerous social organizations whose headquarters are located under the roof of DKP . /

 

“10 ANOS DE MUNDO associação de artistas fotógrafos e profissionais do audiovisual – Fotografia artística 2003 – 2013”

Wystawa w GALERII DOMU KULTURY POLSKIEJ W WILNIELITWA

Krótka charakterystyka DOMU KULTURY POLSKIEJ W WILNIE:

Dom Kultury Polskiej w Wilnie

W lutym 2001 roku rozpoczął swą działalność Dom Kultury Polskiej w Wilnie, będący własnością Fundacji Dobroczynności i PomocyDom Kultury Polskiej w Wilnie”(DKP), zarejestrowanej 2 lutego 2001 ano.

Została ona powołana do życia decyzją Senatu RP, a jej założycielami są Wileński Oddział Miejski Związku Polaków na Litwie i StowarzyszenieWspólnota Polska”. Jest to jedna z większych instytucji polskich na Litwie mająca na celu organizację życia kulturalnego Polaków.

Do priorytetów w działalności DKP należy edukacja kulturalna, polegająca na promowaniu polskiej literatury i sztuki wśród mieszkańców Wileńszczyzny oraz wspieraniu lokalnego ruchu artystycznego i innej działalności kulturalnej. Ważnym zadaniem tej instytucji jest również kultywowanie lokalnych tradycji, folkloru, ocalenie od zapomnienia wszystkich wartości, które od wielu pokoleń kształtowały tożsamość narodową Polaków na Wileńszczyźnie.

Realizacja tych zamierzeń jest możliwa dzięki współpracy z licznymi organizacjami społecznymi, których siedziby mieszczą się pod dachem DKP. W chwili obecnej w gmachu DKP znajduje się ponad trzydzieści polskich organizacji społecznych.

Zapraszam na wystawę w WILNIE – Lituânia. Plakat i zaproszenie w załączeniu.

Atenciosamente

Zbyszek Stokłosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Sveiki atvykę į fotografijos parodos Vilniuje.Plakatas ir kvietimo

pridedamas

Pagarbiai

Zbigniew Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Welcome to the photographic exhibition in VILNIUS. The poster and invitation attached

Com os melhores cumprimentos

Zbigniew Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Ich lade Sie zu einer Ausstellung in VilniusLitauen. Das Plakat und Einladung angebracht

Mit freundlichen Grüßen

Zbyszek Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Наслаждайтесь фотовыставку в Вильнюсе. Плакат и приглашение прилагается С уважением

Zbigniew Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Disfrute de una exposición fotográfica en Vilnius-Lituania. El cartel y la invitación

adjunta

atentamente

Zbigniew Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Profitez d’une exposition photographique dans VILNIUS-Lituanie. L’affiche et invitation

ci-jointe

Cordialement

Zbigniew Stoklosa

Link do Strony ŚSAFiTA na Facebook-u / link to pages ŚSAFiTA on Facebook :

https://www.facebook.com/events/450991161670053/

https://www.facebook.com/world.photographic.artists.association

[wptf id=”6″]

Tempo em um quadro parado

Tempo em um quadro parado

Quando 19.X.1850 em uma família de carpinteiros Lviv Inácio Janusz nasceu o primeiro filho, Edward ninguém pensava, que ele vai dar um contributo sustentado para o património cultural do país, que naqueles dias teve sua identidade , e depois de anos, suas obras estão nas coleções do museu agindo maior colecção de negativos de vidro. Na cem anos aniversário de sua morte, devido a ano 3.III.2014, vale a pena recordar a silhueta de Edward Janusz fotógrafo corte imperial e real a partir de Rzeszow.

O número é quase completamente ausente na história da fotografia polonês merece atenção e colocando-o entre os, que influenciaram a percepção de que a criança que passa imagens do passado retido sobre o vidro.

Devido ao tamanho de um conjunto de mais 35 milhares de vidro e celulóide negativos e vários milhares de fotografias do século XIX e realizações artísticas início do século XX PENT fotógrafo merece algo mais do que apenas armazenar nos arquivos do museu local.

Edward Janusz partiu para a cidade de Rzeszow , em que ele viveu e passou a maior parte de sua vida criativa uma enorme queda, poucas cidades poderia ser motivo de orgulho e usar a sua promoção.

Ficar tempo no quadro nos deixou uma crónica contemporânea em imagens captar a atmosfera daqueles anos e beleza onírica da cidade galega de Rzeszow como ele era quando ele pertencia ao Império Austro -węgierskiego.

Inquestionável valor dessas imagens com a natureza do documento faz hoje, que hoje estão muito mais conscientes do seu passado.

Isso Rzeszow é uma pitoresca cantos e becos cheios com o cheiro de pão do piekarni.To silêncio quebrado nas proximidades barulho dos cascos dos cavalos ,carruagens e vagões camponês, azáfama dos mercados locais, música que vem do jardim da cidade de férias favorito pontos rzeszowian , ou o barulho de botas dos soldados da guarnição austríaca ali estacionados. Ele domina o castelo da cidade, que reconstruiu os próximos proprietários, igreja Ltd.. Bernardine da estátua milagrosa de Nossa Senhora , Rodeado por jardins e um lago, atrai multidões de fiéis, Salão de mercado cercado por prédios Art Nouveau coleta residentes em circunstâncias importantes, estátuas de Mickiewicz e Kosciuszko como uma expressão de patriotismo comunidade. É também o edifício do antigo Convento Ltd.. Pijarów escola caindo, os alunos foram, entre outros, inventor da lâmpada de óleo Ignacy Lukasiewicz, criador da primeira gramática polaca Humphrey Kopczyński, ou um botânico de renome mundial Professor Wladyslaw Szafer. Rzeszów que também é inicialmente imperceptível estação ferroviária edifício, pitoresco antigo cemitério com lápides, Freguesia Praça preenchido fiakrami, edifício "Falcon" e um slide que é uma atração em dias de inverno. É também um mercado de New Town – Centro bairro judeu com a praça do mercado e sinagogas, Ferry por Wisłoka ruas pavimentadas, que se estendia acampamentos militares ambas as guerras.

A palavra descritiva permanece impotente contra o impacto emocional da imagem, porque não existe tal cobertura como de humor uplifting velhas fotografias. Só para eles você pode ver o quão bonito eram as roupas, em seguida, , como alterar as principais ruas da cidade e sua cobertura territorial, como resultado da expansão, Como naqueles dias viveram pessoas de diferentes estratos sociais, como o evento comemorado ou são realizadas cerimônias religiosas ou estado.

Edward Janusz já percorreu um longo caminho desde o tenente do exército austríaco que era fascinado pela pintura e fotografia à sua própria foto planta, um dos mais prestigiados na Galiza, que abriu 1.VII.1886 ano.

No sessenta e oito anos reinado do imperador Franz Joseph atenção à Galiza limita à construção do chamado-. estrada imperial de Cracóvia a Lviv por e Rzeszow 1813 a ponte de pedra sobre Wisłok. Depois de vender o imperador por Lubomirski última Rzeszow direitos hereditários se tornou uma cidade real, e as mudanças políticas subseqüentes feitas na monarquia austríaca, Rzeszow que entrou no período de autonomia.

Em tais realidades começou a desenvolver uma fotografia por Edward Janusz, cujas origens foram relacionados para a cidade natal de Lviv.

Apesar de nunca ter se esforçado para grande publicidade ,seu ofício no tempo tornou-se uma inigualável, aliás, confirmada a título dado a ele pelos funcionários majestade imperial, Viena.

Para seus serviços Rzeszow, reinou em grande forma e todos queriam ter um retrato foi dito "por Janusz".

Não feche exclusivamente no estúdio. Sua lente apontada para Rzeszow ruas e as pessoas me encontrei com eles. Ele era uma testemunha e gravou os momentos importantes na vida da cidade, ou simplesmente ordinário, vida diária tornar-se seu melhor ilustrador. Devido ao grande conhecimento do assunto era um visitante freqüente no quartel onde ele fotografou broca, exercícios e demonstrações.

Sem suas fotografias veríamos a inauguração da primeira em solo polonês Tadeusz Kosciuszko monumento em 1898 ano, a cerimônia de abertura de uma ligação ferroviária de Jaslo, o aniversário da Batalha de Grunwald, visita do Imperador Galicia, manobras militares, Arquiduque Maximiliano na guarnição Rzeszow, Rzeszow chegada ao primeiro aviador e muitos outros.

Mas o que mais o fascinava eram os retratos dos habitantes da cidade, entre os quais havia algumas pinturas notáveis ​​de grande valor artístico. Para nossos tempos sobreviveu a um monte de fotografia única e memorável construídos os meios mais simples baseado no jogo de luz e extrair modelo personalidade.

Suas composições pensativo que demonstram o domínio veio ao uso de luz, e às vezes arranjos intrincados envolvendo cenários e adereços feitos, que ele tem alcançado grande sucesso em sua profissão ganhando fama grande retratista.

Seus retratos são fascinados pela luz e pela diversidade belos temas. Eles revelam a singularidade da técnica fotográfica contemporânea, que em comparação com a fotografia digital moderna faz com que seja uma posição perdedora por causa da imagem tonalidade e suavidade incrivelmente alta.

Popularidade atelier Edward Janusz atrair clientes que desejam ter um retratos únicos, uma vez que ele usou um estilo que lembra o polonês pintura, entre outros, Jan Matejko, que deu sua obra uma visão especial e contexto histórico para convocar a política.

Arranjos interessantes Edward Janusz utilizado em grande parte do movimento e os personagens se relacionam com diferentes situações que lhes dava a impressão de liberdade sem esforço.

Também apresentou a sua anedota imagem, que captura a imaginação e determina a singularidade do trabalho. Em seus retratos que ele poderia sair da face desses recursos, que mais se destacou no modelo de personalidade com uma autenticidade adicionada.

Ele usou vários funcionários tratar cada cliente individualmente , de preferência uma luz de modelagem e sombra expressões faciais e corpo.

Não foram os ofícios habituais, e incluindo seus retratos de distinto interior foi leve, secreto e poderoso, visto através dos olhos da alma do artista.

Em seu atelier criou pinturas incrivelmente perfeito ,maestria deslumbrante e poder de expressão, absolutamente excelente oficina, manifesta tradição da pintura conhecimento do século anterior.

Não é de admirar, que os serviços da planta tem usado um grande número de clientes, e Rzeszow para um bom tom retrato deveria ter assinado o seu nome. Por 30 anos de lidar com a fotografia excedeu o âmbito do mercantilismo, dando o seu trabalho a dimensão artística. Ele deixou para trás para nós a verdade histórica sobre Rzeszow e seus habitantes poloneses, Judeus, Rusinach i Austriakach , que todos juntos eles moldaram o rosto única da cidade.

Sua atividade na virada do século era um multi-dimensional, ea imprensa não poupou elogios. Ele parecia cartões postais com vistas sobre a cidade pela primeira vez com inscrições em polonês, De tempos em tempos urządzał exposição de seus quadros fora da planta ,Finalmente, ele abriu uma loja com equipamento fotográfico.

Com tudo isso foi o tempo para o trabalho social que o colocou entre os bem-conhecido e respeitado. Após sua morte, a fábrica manteve-se propriedade de uma família e operado datas ainda 90 do século XX, embora já sob outra bandeira. Ele foi enterrado no cemitério Rzeszów em Pobitnem, um lokalna prasa , que o favoreceu ao longo da vida registrados este evento:

"SP. Edward Janusz ex-tenente do exército austríaco, um membro fundador do Falcon morreu 3.III.1914roku .Sp. Janusz participaram voluntariamente em obras públicas e apreciado em total harmonia e respeito. A planta de sua sucessão levou ao primeiro lugar no país e, portanto, ganhou ck. Fotógrafo tribunal ".

Elizabeth Kaliszewska, bisneta de Edward Janusz.

[wptf id=”4″]

Islandiafotografie Małgorzaty Kaliszewskiej

FOTOGRAFIA W CIENIU WULKANÓW

Kilkumiesięczny pobyt na Islandii w okresie wiosenno-letnim to prawdziwy dar od losu i gdy tylko przebrzmiały gniewne pomruki olbrzymiego wulkanu wygrażające niebu i ziemi,obudzonego z krótkiej drzemki ,można było zmierzyć się z próbą uchwycenia w kadrze obrazu tej ziemi.

Po budzącym grozę spektaklu z udziałem Eyjafiollajokull gdzie pumeksowy pył i popiół wulkaniczny pokrywały wszystko z zastraszającą szybkością, a powietrze zdawało się niemożliwe do oddychania ukazała się druga twarz Ultima Thule, bo tak w średniowieczu nazywano Islandię wierząc, że ziemia ta wyznacza kraniec znanego świata. Ta północna kraina jest niezwykła pod każdym względem. Docierali tu przed wiekami celtyccy i norwescy żeglarze i jedynie dzielni Wikingowie, którzy osiedlili się w nim jako pierwsi byli w stanie znieść ciężkie warunki bytowania, wulkaniczne skały i nieprzewidywalną srogą aurę.
Przez stulecia nie zmieniło się nic, ale ten nieprzystępny kraj jest w całej swej pierwotnej surowości niezwykle piękny, a pod skorupą lawy bije jego gorące serce. Gdy przeminie wiosna i skończy się krótkie, dwumiesięczne lato, podczas którego słońce nigdy nie zachodzi nastaje ponury i zimny okres ciemności gdzie poza zjawiskowymi spektaklami zorzy polarnej trudno szukać plenerów do fotografii.
Pomimo bliskości koła podbiegunowego docierający aż tutaj Golfstrom łagodzi nieco klimat, ale na tej ziemi ścierają się nieustannie dwa żywiołyognia i lodu. To rezultat przebiegającej przez wyspę geologicznej granicy dwóch wielkich płyt tektonicznych, które napierają na siebie z siłą wyzwalającą piekielne moce. Stąd ciągła aktywność sejsmiczna i wulkaniczna, pola gejzerów, źródła geotermalne, wrzące błota i wydobywające się ze szczelin syczące fumarole nasycające powietrze zapachem siarki tworząc niesamowity klimat dla fotografii.

W takich miejscach wyobraźnia podsuwa obecność mrocznych postaci z legend skandynawskich podświadomie wyczuwając ślady trolli. Ogromny kontrast stanowią obszary porośnięte trawą , mchem i porostami tworzącymi kobierce o niespotykanych odcieniach zieleni, na których wypasają się owce i włochate konie islandzkie.
Zaskakująca i zachwycająca zmienność islandzkich krajobrazów chwilami zapiera dech w piersiach. Wspaniałe panoramy przyciągają z mocą , której nie sposób się oprzeć. Bywa, że wielokrotnie w ciągu dnia błękit na niebie wywalcza sobie miejsce wśród ciężkich deszczowych chmur, odsłaniając kolejne twarze ziemi surowe i piękne. Gigantyczne pola lawy, fantazyjne, bazaltowe formacje skalne, szerokie, czarne, smoliste plaże, nad którymi piętrzą się wysokie klify, ogromne migocące błękitem bryły lodu spływające do morza wraz nurtem lodowcowych rzek, malowniczo postrzępione fiordy, czy grzmiące wodospady okryte szalem tęczy- to wszystko kotłuje się w obiektywie walcząc o palmę pierwszeństwa. Pejzaż urzeka kolorystyką mieniąc się niesamowitymi barwami w tonacjach od bieli do czerni poprzez róż, ochrę i brąz naznaczone błękitem co związane jest z obecnością minerałów i aktywnością wulkaniczną, a każda kolejna erupcja dokonując zmian w krajobrazie przypomina o odwiecznej i nieujarzmionej sile tworzenia i niszczenia.
Jedyne ślady obecności stanowią miliony ptaków gnieżdżące się na półkach skalnych, stada owiec i koni oraz rozrzucone osiedla kolorowych domków zamieszkałych przez serdecznych, życzliwych światu ludzi, którzy zdołali oswoić wulkaniczną wyspę wykazując niespotykaną gdzie indziej więź i solidarność ukształtowaną przez wspólne zmagania z żywiołem.

Poza Reyjkjavikiem, który na tym tle jawi się jako miejsce bezpieczne, przytulne i zagospodarowane oraz kilkoma większymi ośrodkami pozostała część wyspy to pustkowia wydane na niepodzielne władanie żywiołów. Groźna uroda takich miejsc sprzyja zadumie i pokornej kontemplacji wobec potęgi natury, która zdaje się tamować tu dostęp znikomości rzeczy i spraw tego świata . Chociaż nie sposób zawrzeć wszystkich swych emocji w kadrach ,zatrzymane obrazy sprawią, że ożywając po latach przywrócą falę wspomnień z miejsca na końcu świata- bo taka jest moc fotografii.

Elizabeth Kaliszewska

[wptf id=”5″]

GRAŻYNA KAZIMIERCZAK

Edward Janusz – CK Nadworny Fotograf

Em uma série de archiwalii presente artigo sobre Edward Janusz – Imperial e Real de fotografias judiciais. Material preparado um fotógrafo bisneta, Elizabeth Kaliszewska, que continua com sucesso a tradição da família. Este artigo foi extraído de edições impressas obscura.

Biografia de Elizabeth Kaliszewska (za http://www.elzbietakaliszewska.pl/):
“Um amante de cavalos e equitação, um biólogo treinado, de pós-graduação da Faculdade de Biologia e Ciências Ambientais da Universidade de Silésia, em Katowice, doutor em ciências técnicas, fotográfico, meritório ativista cultura. Juntamente com o marido executa a Agência, edição e impressão Kaligraf. Fotografia, que durante muitos anos a sua paixão pela vida associada à tradição familiar de várias gerações, particularmente interessada em fotografar a natureza, paisagens e cavalos.
Ele é um membro da Baixa Silésia Associação de Fotógrafos artísticas e Artistas de Audiovisual (DSAFiTA) e co-fundador da Associação Mundial de Fotógrafos artísticas e Artistas de Audiovisual (ŚSAFiTA), e editor técnico aleo de uma revista publicada pela Associação OBSCURA.
Fotos dela foram publicados pelas publicações de álbuns e livros e revistas tais, como Cavalo polonês (que é um contribuinte regular), Imersão em Konie, Cavaleiros e cavalos, Mercado Cavalo, World of Horses, Cavalheiro, Viagem, Senhora, , bem como em publicações estrangeiras, O belgijskim Anne Equine, Cavalo Internacional e outros.
Elizabeth Kaliszewska como um fotógrafo, um artista tem a seu crédito a participação e troféus em competições internacionais min. Medalha de ouro em 61. Salão Internacional de Fotografia de Tóquio, várias exposições individuais no país e participou em exposições colectivas no estrangeiro (Bélgica, Alemanha, Itália, Taiwan, Japão).”

Edward Janusz1

 

Edward Janusz2

 

 

 

 

Edward Janusz3