MIĘDZYNARODOWY PLENER- PŁAWNA 2014

UWAGA/ATTENTION

ZMIANA TERMINU ZAPISÓW DO 30 SIERPNIAPOZOSTAŁO KILKA OSTATNICH MIEJSC / WE CHANGED DEADLINE DAY TO 30 AUGUST LAST FEW PLACES ACCESSIBLE!

UWAGA: Zapisy do udziału tylko do 30 Sierpnia 2014 ilość miejsc: 6 / NOTE: Registration for participation only to August 12, 2014 the number of places: 12
Zapraszamy do udziału w kolejnym plenerze fotograficznym,który odbędzie się w dniach: 2 do 5 październik 2014 r. Wysyłamy zaproszenie do udziału,regulamin i kartę zgłoszenia udziału w plenerze jeśli do nas napiszesz na adres e-mail: dsafita@gmail.com /
We invite you to participate in the next photo workshop, to be held in October : 2 to 5 Octeber 2014. We will send the invitation to participate, rules and card application for participation in the workshop if you write to us by e-mail: dsafita@gmail.com
NOTE: Registration for participation only to the 30 AUGUST 2014 the number of places: 6.
Previous Worshoppicture:
https://www.facebook.com/zstoklosa/media_set?set=a.812357985451640.1073741833.100000323396391&type=3 Beautiful, the longest village in Poland PLAWNA is located in a
beautiful landscape. Nearby several beautiful historic castles and
palaces. Location PLAWNA is close to the German border. Please go
through the border crossing Görlitz- Deutschland /
ZgorzelecPoland and is near.
Great artist, whose paintings are bought by collectors. He bought half
a village (village has a length of 10 km).
He built the originalNoah’s Ark”, built aMuseum and the expelled
and displaced persons”, built a palace and many other attractive
objects. After photographic workshops will be organized exhibition in
Gallery in Poland. The best photo taken by photographic workshop
“ICH – MIĘDZYNARODOWY PLENER FOTOGRAFICZNY,Z WIZYTĄ U ARTYSTYPŁAWNA 2014” / “I INTERNATIONAL PHOTOWORKSHOP,VISITED THE ARTISTPLAWNA 2014
Plener fotograficzny odbywał się w miejscowości Pławna w posiadłościach znanego artysty Dariusz Milińskiego oraz w
pobliskich krajobrazach,zamkach: Kliczków, Czernica,Czocha oraz w innych pięknych i interesujących miejscach. / Photographic Workshop was held in Plawna on estates renowned artist Dariusz Miliński and nearby landscapes, castles: Kliczkow, Czernica, Czocha and other beautiful and interesting places.
Na zdjęciu znany artysta DARIUSZ MILIŃSKI /
In the picture known artist DARIUSZ MILINSKI
Photography by Zbigniew Stokłosa

Picasso hat Goya tauromachie - Stierkampf

Picasso hat Goya tauromachie - Stierkampf / 24.07.2014 – 16.11.2014

http://2.bp.blogspot.com/-RgJoMSY8bYc/U9H2rRjmg1I/AAAAAAAAPjg/dQFxoWQS5Iw/s1600/20140723_Tauromachia-055.jpg

Picasso hat Goya tauromachie - Stierkampf / 24.07.2014 – 16.11.2014

Motywem przewodnim wydarzenia stała się postać byka – zwierzęcia symbolizującego siłę i odwagę, a także nieodłącznie z nim powiązana i owiana szeregiem metaforycznych znaczeń – tauromachia.[ze strony GM]

OrganizatorGaleria Miejska we Wrocławiu, wystawawrocławskie Muzeum Architektury.

Fotoreportaż z wernisażu tutaj.

PHOTOKINA 2014

W tym roku, w Kolonii w dniach 16.-21.09.2014 odbędzie się kolejna edycja największych europejskich targów branży fotograficznejPHOTOKINA.

 

Impreza odbywa się co dwa lata i na rozległych terenach targowych Koelnmesse GmbH gromadzi wszystkich, którzy liczą się w szeroko rozumianej branży fotograficznej a także sporo takich firm, o których nigdy nie słyszeliśmy.

W trakcie tygodnia, każdego dnia odbywają się pokazy, konferencje prasowe, spotkania profesjonalistów, wykłady. Dlazwykłajpubliczności jest to okazja, aby zapoznać się z tym, co w fotografi dzieje się dzisiaj i co wydarzy się jutro. Można dotknąć sprzętu, którego nigdy sobie nie kupimy, wypróbować różnych systemów, porozmawiać z producentami, ale także profesjonalnymi użytkownikami poszczególnych marekambasadorami marki.

Dziennikarze dzięki świetnym warunkom pracy mogą dokonywać relacji na gorąco z wydarzeń. Uczestniczą także w konferencjach prasowych na których prezentowane są nowości.

Relację z poprzedniej Photokiny można zobaczyć tutaj (Part One) oraz tutaj (częś druga).

 

Ausstellung / The exhibition atGALLERY HOUSE OF POLISH CULTURE IN VILNIUSLITHUANIA

“10 YEARS OF WORLD PHOTOGRAPHIC AND AUDIOVISUAL ARTISTS ASSOCIATIONPHOTOGRAPHY OF ART 2003-2013*

The exhibition at GALLERY HOUSE OF POLISH CULTURE IN VILNIUSLITHUANIA

Brief characteristics HOUSE OF POLISH CULTURE IN VILNIUS :

House of Polish Culture in Vilnius.

In February 2001, began his House of Polish Culture in Vilnius, owned by the Foundation Charity and HelpHouse of Polish Culture in Vilnius”.(DKP) , registered on Feb. 2, 2001 year.

It was established by a decision of the Senate , and its founders are Vilnius Branch Municipal Association of Poles in Lithuania and the AssociationPolish Community .This is one of the largest Polish institutions in Lithuania aimed at organizing cultural life of Poles.

The priorities should be in the business DKP cultural education , involving the promotion of Polish literature and art among the inhabitants of Vilnius region and supporting local artistic movement and other cultural activities . An important task of this institution is also cultivating local traditions , folklore , rescuing from oblivion all the values that many generations have shaped the national identity of Poles in Vilnius .

Implementation of these plans is possible thanks to the cooperation of numerous social organizations whose headquarters are located under the roof of DKP . /

 

“10 LAT ŚWIATOWEGO STOWARZYSZENIA ARTYSTÓW FOTOGRAFIKÓW i TWÓRCÓW AUDIOWIZUALNYCHFOTOGRAFIA ARTYSTYCZNA 2003 – 2013”

Wystawa w GALERII DOMU KULTURY POLSKIEJ W WILNIELITWA

Krótka charakterystyka DOMU KULTURY POLSKIEJ W WILNIE:

Dom Kultury Polskiej w Wilnie

W lutym 2001 roku rozpoczął swą działalność Dom Kultury Polskiej w Wilnie, będący własnością Fundacji Dobroczynności i PomocyDom Kultury Polskiej w Wilnie”(DKP), zarejestrowanej 2 lutego 2001 Jahr.

Została ona powołana do życia decyzją Senatu RP, a jej założycielami są Wileński Oddział Miejski Związku Polaków na Litwie i StowarzyszenieWspólnota Polska”. Jest to jedna z większych instytucji polskich na Litwie mająca na celu organizację życia kulturalnego Polaków.

Do priorytetów w działalności DKP należy edukacja kulturalna, polegająca na promowaniu polskiej literatury i sztuki wśród mieszkańców Wileńszczyzny oraz wspieraniu lokalnego ruchu artystycznego i innej działalności kulturalnej. Ważnym zadaniem tej instytucji jest również kultywowanie lokalnych tradycji, folkloru, ocalenie od zapomnienia wszystkich wartości, które od wielu pokoleń kształtowały tożsamość narodową Polaków na Wileńszczyźnie.

Realizacja tych zamierzeń jest możliwa dzięki współpracy z licznymi organizacjami społecznymi, których siedziby mieszczą się pod dachem DKP. W chwili obecnej w gmachu DKP znajduje się ponad trzydzieści polskich organizacji społecznych.

Zapraszam na wystawę w WILNIE – Litauen. Plakat i zaproszenie w załączeniu.

Pozdrawiam serdecznie

Zbyszek Stokłosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Sveiki atvykę į fotografijos parodos Vilniuje.Plakatas ir kvietimo

pridedamas

Pagarbiai

Zbigniew Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Welcome to the photographic exhibition in VILNIUS. The poster and invitation attached

Yours sincerely

Zbigniew Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Ich lade Sie zu einer Ausstellung in VilniusLitauen. Das Plakat und Einladung angebracht

Mit freundlichen Grüßen

Zbyszek Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Наслаждайтесь фотовыставку в Вильнюсе. Плакат и приглашение прилагается С уважением

Zbigniew Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Disfrute de una exposición fotográfica en Vilnius-Lituania. El cartel y la invitación

adjunta

atentamente

Zbigniew Stoklosa

www.dsafita.eu

http://obscuraphoto.eu/WordPress3/o-nas/

Profitez d’une exposition photographique dans VILNIUS-Lituanie. L’affiche et invitation

ci-jointe

Cordialement

Zbigniew Stoklosa

Link do Strony ŚSAFiTA na Facebook-u / link to pages ŚSAFiTA on Facebook :

https://www.facebook.com/events/450991161670053/

https://www.facebook.com/world.photographic.artists.association

[wptf id=”6″]

Zeit in einem Rahmen GESTOPPT

Zeit in einem Rahmen GESTOPPT

Wenn 19.X.1850 in einer Familie von Tischlern Lviv Ignatius Janusz erster Sohn geboren wurde, dachte niemand Edward, dass er einen nachhaltigen Beitrag zum kulturellen Erbe des Landes zu machen, die in diesen Tagen ihre Identität hatte , und nach Jahren, seine Werke sind in den Sammlungen des amtierenden größte Sammlung von Glasnegative Museum. In der hundertjährige Jahrestag seines Todes, fällig am 3.III.2014 Jahr sei daran erinnert die Silhouette Edward Janusz kuk Hof Fotografen von Rzeszow.

Die Figur ist fast vollständig in der Geschichte der polnischen Fotografie abwesend verdient Aufmerksamkeit und stellen Sie es unter den, die beeinflusst haben die Wahrnehmung des Kindes vorbei Bilder der Vergangenheit bewahrt auf dem Glas.

Aufgrund der Größe einer Menge von mehr als 35 Tausende von Glas- und Zelluloidnegative und mehrere tausend Fotografien aus dem späten neunzehnten und frühen zwanzigsten Jahrhunderts künstlerischen Leistungen Pent Fotografen verdient etwas mehr als nur die Speicherung in den Archiven des Heimatmuseums.

Edward Janusz links für die Stadt Rzeszow , in der er lebte und verbrachte den größten Teil seines Schaffens ein riesiger Tropfen, die wenigen Städte stolz sein und benutzen, um Ihre Förderung könnte.

Verweilzeit in dem Rahmen hat uns eine zeitgenössische Chronik in Bildern zu erfassen die Atmosphäre jener Jahre und traumhafte Schönheit der galizischen Stadt Rzeszow, wie er war, als er nach der österreichisch gehörte -węgierskiego.

Unbestreitbaren Wert dieser Bilder mit dem Charakter des Dokuments macht heute, dass heute viel mehr bewusst, seine Vergangenheit.

Das Rzeszow ist eine malerische Ecken und Gassen mit dem Geruch von Brot aus dem nahe gelegenen piekarni.To Schweigen gebrochen Klappern von Pferdehufen gefüllt ,Kutschen und Wagen Bauern, Treiben der lokalen Märkte, Musik aus der Gartenstadt Lieblingsurlaubsorte rzeszowian , oder das Klappern der Soldatenstiefel die österreichische Garnison stationiert. Es dominiert das Stadtschloss, wer der nächste Besitzer umgebaut, Kirche Ltd.. Bernhardin von der wunderbaren Statue Unserer Lieben Frau , Umgeben von Gärten und einem See umgeben, zieht Scharen von Gläubigen, Hall of Markt vom Jugendstil Mietshäuser Sammeln Bewohner in wichtigen Umständen umgeben, Statuen von Mickiewicz und Kosciuszko als Ausdruck des Patriotismus Community. Es ist auch das Gebäude des ehemaligen Klosters Ltd.. Pijarów fallen Schule, die Studenten, unter anderem, Öllampe Erfinder Ignacy Lukasiewicz, Schöpfer des ersten polnischen Grammatik Humphrey Kopczyński, oder weltbekannte Botaniker Professor Wladyslaw Szafer. Das Rzeszów ist auch zunächst unscheinbare Bahnhofsgebäude, malerischen alten Friedhof mit Grabsteinen, Parish Platz gefüllt fiakrami, Gebäude "Falcon" und eine Rutsche, die eine Attraktion im Winter Tage. Es ist auch ein Markt der New Town – Jüdischen Viertel Mitte mit dem Marktplatz und Synagogen, Fähre von Wisłoka gepflasterten Straßen, die Militärlager beide Kriege gestreckt.

Ein beschreibendes Wort bleibt machtlos gegen die emotionale Wirkung des Bildes, weil es keine solche Deckung erhebend Stimmung alten Fotografien. Nur bei ihnen sieht man, wie schön sie waren die damaligen Kleidung , wie Sie die wichtigsten Straßen der Stadt und seine geografische Abdeckung als Folge der Erweiterung zu ändern, Wie in jenen Tagen lebten Menschen aus verschiedenen sozialen Schichten, wie das berühmte Ereignis oder werden religiöse Zeremonien oder Zustand durchgeführt.

Edward Janusz hat einen langen Weg von der österreichischen Armee Leutnant, von Malerei und Fotografie, um ein eigenes Werk Foto fasziniert war gekommen, einer der renommiertesten in Galicia, die 1.VII.1886 Jahr geöffnet.

In der 68 Jahre Regierungszeit von Kaiser Franz Joseph die Aufmerksamkeit auf Galicia begrenzt, um den Bau der so genannten. Kaiserstraße von Krakau nach Lemberg von Rzeszow und 1813 die steinerne Brücke über Wisłok. Nach dem Verkauf der Kaiser von Lubomirski letzten Erbrechte Rzeszow wurde eine königliche Stadt, und die nachfolgenden politischen Veränderungen in der österreichischen Monarchie gemacht, dass Rzeszow hat die Zeit der Autonomie eingetragen.

In solchen Realitäten begann, ein Foto von Edward Janusz entwickeln, dessen Ursprünge wurden in die Heimatstadt von Lviv bezogenen.

Obwohl er nie für große Publizität strebt ,ihr Handwerk in der Zeit zu einem unvergleichlichen darüber hinaus bestätigt, den Titel, die ihm von der Wiener kaiserlichen Majestät Beamten gegeben.

Für seine Verdienste Rzeszow herrschte in großer Mode und jeder wollte ein Porträt wurde gesagt habe "von Janusz".

Ausschließlich im Studio still nicht. Sein Objektiv bei Rzeszow Straßen und Menschen gerichtet ich sie traf. Er war ein Zeuge, und er erfasst die wichtigen Momente im Leben der Stadt, oder einfach nur gewöhnliche, das tägliche Leben immer sein Bestes illustrator. Aufgrund der großen Wissen über das Thema war ein häufiger Gast in der Kaserne, wo er fotografiert Bohrer, Übungen und Demonstrationen.

Ohne seine Fotos würden wir die Enthüllung der ersten auf polnischem Boden Tadeusz Kosciuszko-Denkmal in zu sehen 1898 Jahr, die Zeremonie der Eröffnung der Eisenbahnverbindung von Jaslo, dem Jahrestag der Schlacht von Grunwald, Besuch von Kaiser Galicia, Militärmanöver, Erzherzog Maximilian in Rzeszow Garnison, Rzeszow Anreise mit dem ersten Flieger und viele andere.

Aber was ihn am meisten fasziniert waren die Porträts der Bewohner der Stadt, von denen gab es einige bemerkenswerte Gemälde von hohem künstlerischen Wert. Bis in unsere Zeit überlebt eine Menge einzigartigen und unvergesslichen Fotografie konstruiert einfachsten Mitteln basierend auf das Spiel von Licht und Extrahieren Persönlichkeitsmodell.

Seine durchdachte Kompositionen, die die Meisterschaft zu demonstrieren kam von Licht verwenden, und manchmal komplizierte Vereinbarungen, die Kulissen und Requisiten hergestellt, dass er sehr erfolgreich in seinem Beruf gewinnt Ruhm großer Porträtist erreicht.

Seine Porträts von den schönen Licht und Vielfalt Themen fasziniert. Sie zeigen die Einzigartigkeit der zeitgenössischen fotografischen Technik, die im Vergleich zu modernen Digitalfotografie macht es eine Verlustposition wegen der unglaublich hohen Bild Tonalität und Weichheit.

Popularität atelier Edward Janusz Kunden zu gewinnen, die für ein einzigartiges Porträts haben, weil er verwendet ein Styling erinnert an die Malerei polnischen ua Jan Matejko, die seine Arbeit eine besondere Einsicht und historischen Kontext gab die politische beschwören.

Interessante Arrangements Edward Janusz weitgehend verwendet die Bewegung und die Zeichen beziehen sich auf verschiedene Situationen, die sie den Eindruck mühelose Freiheit gab.

Auch, um Ihr Bild Anekdote eingeführt, die die Fantasie gefangennimmt und bestimmt die Einzigartigkeit der Arbeit. In seinen Porträts er aus dem Gesicht dieser Funktionen erhalten könnte, die er in der Persönlichkeitsmodell die meisten standen mit einem zusätzlichen Authentizität.

Er verwendet verschiedene Mitarbeiter behandeln jeden Kunden individuell , vorzugsweise eine Modellierung Licht und Schatten Mimik und Körper.

Es war nicht die üblichen Handwerk, einschließlich seine Porträts von aufstrebenden Innen ward Licht, Geheimnis und kraftvoll, mit den Augen der Seele des Künstlers zu sehen.

In seinem Atelier schuf Gemälde erstaunlich perfekt ,schillernde Meisterschaft und Ausdruckskraft, absolut hervorragend Workshop, manifestierten Wissen Malerei Tradition des vorigen Jahrhunderts.

Kein Wunder,, dass die Leistungen der Anlage hat eine große Anzahl von Kunden verwendet werden,, Rzeszow und zu einem guten Ton Porträt sollte seinen Namen unterzeichnet haben,. Von 30 Jahre des Umgangs mit der Fotografie hat den Rahmen der Kommerzialisierung überschritten, so dass seine Arbeit die künstlerische Dimension. Er hinterließ uns die historische Wahrheit über Rzeszow und seine Bewohner Polen, Juden, Rusinach i Austriakach , die alle zusammen die einzigartige Gesicht der Stadt geprägt.

Seine Aktivität an der Jahrhundertwende war eine multi-dimensionale, und die Presse sparte nicht sein Lob. Er schien Postkarten mit Blick auf die Stadt zum ersten Mal mit Inschriften in polnischer, Von Zeit zu Zeit urządzał Ausstellung seiner Bilder außerhalb der Anlage ,schließlich eröffnete er ein Geschäft mit fotografischen Getriebe.

Mit all dem war die Zeit für die Sozialarbeit, die ihn unter den bekannten und angesehenen platziert. Nach seinem Tod wurde die Anlage in Familienbesitz unter einem anderen Banner blieb und betrieben Datum noch unbekannt 90 des zwanzigsten Jahrhunderts, wenn auch schon. Er wurde auf dem Friedhof Rzeszów auf Pobitnem begraben, a Lokalna prasa , die ihn lebenslangen erfasst dieses Ereignis begünstigt:

"SP. Edward Janusz ehemaligen Leutnant der österreichischen Armee, Gründungsmitglied des Falcon starb 3.III.1914roku .Sp. Janusz bereitwillig nahm an öffentlichen Arbeiten und insgesamt Sympathie und Achtung genossen. Die Anlage seine Nachfolge führte zu der ersten im Land und damit verdient ck. Gerichts Fotografen. "

Elizabeth Kaliszewska, Urenkelin von Edward Janusz.

[wptf id=”4″]

Islandiafotografie Małgorzaty Kaliszewskiej

FOTOGRAFIA W CIENIU WULKANÓW

Kilkumiesięczny pobyt na Islandii w okresie wiosenno-letnim to prawdziwy dar od losu i gdy tylko przebrzmiały gniewne pomruki olbrzymiego wulkanu wygrażające niebu i ziemi,obudzonego z krótkiej drzemki ,można było zmierzyć się z próbą uchwycenia w kadrze obrazu tej ziemi.

Po budzącym grozę spektaklu z udziałem Eyjafiollajokull gdzie pumeksowy pył i popiół wulkaniczny pokrywały wszystko z zastraszającą szybkością, a powietrze zdawało się niemożliwe do oddychania ukazała się druga twarz Ultima Thule, bo tak w średniowieczu nazywano Islandię wierząc, że ziemia ta wyznacza kraniec znanego świata. Ta północna kraina jest niezwykła pod każdym względem. Docierali tu przed wiekami celtyccy i norwescy żeglarze i jedynie dzielni Wikingowie, którzy osiedlili się w nim jako pierwsi byli w stanie znieść ciężkie warunki bytowania, wulkaniczne skały i nieprzewidywalną srogą aurę.
Przez stulecia nie zmieniło się nic, ale ten nieprzystępny kraj jest w całej swej pierwotnej surowości niezwykle piękny, a pod skorupą lawy bije jego gorące serce. Gdy przeminie wiosna i skończy się krótkie, dwumiesięczne lato, podczas którego słońce nigdy nie zachodzi nastaje ponury i zimny okres ciemności gdzie poza zjawiskowymi spektaklami zorzy polarnej trudno szukać plenerów do fotografii.
Pomimo bliskości koła podbiegunowego docierający aż tutaj Golfstrom łagodzi nieco klimat, ale na tej ziemi ścierają się nieustannie dwa żywiołyognia i lodu. To rezultat przebiegającej przez wyspę geologicznej granicy dwóch wielkich płyt tektonicznych, które napierają na siebie z siłą wyzwalającą piekielne moce. Stąd ciągła aktywność sejsmiczna i wulkaniczna, pola gejzerów, źródła geotermalne, wrzące błota i wydobywające się ze szczelin syczące fumarole nasycające powietrze zapachem siarki tworząc niesamowity klimat dla fotografii.

W takich miejscach wyobraźnia podsuwa obecność mrocznych postaci z legend skandynawskich podświadomie wyczuwając ślady trolli. Ogromny kontrast stanowią obszary porośnięte trawą , mchem i porostami tworzącymi kobierce o niespotykanych odcieniach zieleni, na których wypasają się owce i włochate konie islandzkie.
Zaskakująca i zachwycająca zmienność islandzkich krajobrazów chwilami zapiera dech w piersiach. Wspaniałe panoramy przyciągają z mocą , której nie sposób się oprzeć. Bywa, że wielokrotnie w ciągu dnia błękit na niebie wywalcza sobie miejsce wśród ciężkich deszczowych chmur, odsłaniając kolejne twarze ziemi surowe i piękne. Gigantyczne pola lawy, fantazyjne, bazaltowe formacje skalne, szerokie, czarne, smoliste plaże, nad którymi piętrzą się wysokie klify, ogromne migocące błękitem bryły lodu spływające do morza wraz nurtem lodowcowych rzek, malowniczo postrzępione fiordy, czy grzmiące wodospady okryte szalem tęczy- to wszystko kotłuje się w obiektywie walcząc o palmę pierwszeństwa. Pejzaż urzeka kolorystyką mieniąc się niesamowitymi barwami w tonacjach od bieli do czerni poprzez róż, ochrę i brąz naznaczone błękitem co związane jest z obecnością minerałów i aktywnością wulkaniczną, a każda kolejna erupcja dokonując zmian w krajobrazie przypomina o odwiecznej i nieujarzmionej sile tworzenia i niszczenia.
Jedyne ślady obecności stanowią miliony ptaków gnieżdżące się na półkach skalnych, stada owiec i koni oraz rozrzucone osiedla kolorowych domków zamieszkałych przez serdecznych, życzliwych światu ludzi, którzy zdołali oswoić wulkaniczną wyspę wykazując niespotykaną gdzie indziej więź i solidarność ukształtowaną przez wspólne zmagania z żywiołem.

Poza Reyjkjavikiem, który na tym tle jawi się jako miejsce bezpieczne, przytulne i zagospodarowane oraz kilkoma większymi ośrodkami pozostała część wyspy to pustkowia wydane na niepodzielne władanie żywiołów. Groźna uroda takich miejsc sprzyja zadumie i pokornej kontemplacji wobec potęgi natury, która zdaje się tamować tu dostęp znikomości rzeczy i spraw tego świata . Chociaż nie sposób zawrzeć wszystkich swych emocji w kadrach ,zatrzymane obrazy sprawią, że ożywając po latach przywrócą falę wspomnień z miejsca na końcu świata- bo taka jest moc fotografii.

Elizabeth Kaliszewska

[wptf id=”5″]

GRAŻYNA KAZIMIERCZAK

Edward Janusz – CK Nadworny Fotograf

In einer Reihe von archiwalii vorliegenden Artikel über Edward Janusz – Kaiserliche und Königliche Gericht Fotografien. Material bereitete eine Urenkelin Fotografen, Elizabeth Kaliszewska, , die die Familientradition erfolgreich fort. Dieser Artikel ist vom gedruckten Ausgaben obscura exzerpiert.

Biographie von Elizabeth Kaliszewska (za http://www.elzbietakaliszewska.pl/):
“Ein Liebhaber der Pferde und Reitkunst, ein ausgebildeter Biologe, Absolvent der Fakultät für Biologie und Umweltwissenschaften, Schlesische Universität, Doktor der technischen Wissenschaften, fotografisch, verdienstvolle Kulturaktivist. Zusammen mit ihrem Mann betreibt die Agentur, Druck und Verlag Kaligraf. Photographie, dass seit vielen Jahren ihre Leidenschaft für das Leben mit Mehrgenerationen-Familientradition verbunden sind, ein besonderes Anliegen, das Fotografieren der Natur, Landschaften und Pferde.
Er ist Mitglied der Niederschlesischen Association of Artistic Fotografen und Künstler audiovisueller (DSAFiTA) und Mitbegründer der World Association of Artistic Fotografen und Künstler audiovisueller (ŚSAFiTA), und aleo technischer Redakteur einer Zeitschrift des Verbandes OBSCURA veröffentlicht.
Bilder von ihr wurden von den Album Publikationen und Bücher und Zeitschriften wie veröffentlicht, als Pferde Polish (das ist ein regelmäßiger Mitarbeiter), Eintauchen in Konie, Reiter und Pferde, Pferdemarkt, Welt der Pferde, Herr, Fahrt, Frau, als auch in ausländischen Publikationen, Das Anne Equine belgijskim, Pferd International und andere.
Elizabeth Kaliszewska als Fotograf, hat ein Künstler auf seinem Konto die Teilnahme und Trophäen in internationalen Wettbewerben min. Goldmedaille auf 61. Internationale Salon für Fotografie in Tokyo, mehrere Einzelausstellungen im Land und nahm an Gruppenausstellungen im Ausland (Belgien, Deutschland, Italien, Taiwan, Japan).”

Edward Janusz1

 

Edward Janusz2

 

 

 

 

Edward Janusz3